Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ES
Manual de usuario de encimera
PT Placa / User Manual
EN Hob / User Manual
PLINDU3FS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PLINDU3FS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SUNFEEL PLINDU3FS

  • Page 1 Manual de usuario de encimera PT Placa / User Manual EN Hob / User Manual PLINDU3FS...
  • Page 2 Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
  • Page 3: Table Of Contents

    ÍNDICE 1.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................4 1.1. Advertencias generales de seguridad ................4 1.2. Advertencias para la instalación ..................7 1.3. Durante el uso .......................7 1.4. Durante la limpieza y el mantenimiento.................8 2.INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA SU USO ............10 2.1. Instrucciones para el instalador ...................10 2.2.
  • Page 4: Instrucciones De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar el aparato y guarde este manual en un lugar de fácil acceso para poder consultarlo cuando sea necesario. • Este manual ha sido redactado para más de un modelo.
  • Page 5 supervisado. Un proceso de cocción a corto plazo debe ser supervisado continuamente. ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No coloque objetos sobre las superficies donde se cocina. ADVERTENCIA: Si la superficie está rajada, apague el aparato para evitar la posibilidad de que se produzca una descarga eléctrica.
  • Page 6 y reparación del aparato. No altere ni modifique en modo alguno las especificaciones del aparato. El uso de protectores de encimera no adecuados puede dar lugar a accidentes. • Antes de conectar el aparato, asegúrese de que las condiciones de la distribución local ( naturaleza y presión del gas o frecuencia y voltaje de electricidad) y las especificaciones del aparato sean compatibles.
  • Page 7: Advertencias Para La Instalación

    cardiólogo antes de usar la placa de inducción. 1.2. AdvertenciAs pArA lA instAlAción • No utilice el aparato antes de que se haya instalado por completo. • El aparato debe instalarlo un técnico autorizado. El fabricante no es responsable de ningún daño que pueda producirse por una colocación o instalación defectuosa realizada por una persona no autorizada.
  • Page 8: Durante La Limpieza Y El Mantenimiento

    condiciones extremas de calentamiento. Nunca vierta agua sobre llamas producidas por aceite. En su lugar, apague la cocina y cubra el recipiente con su tapa o una manta ignífuga. • Si no se va a usar el producto durante un largo período de tiempo, apague el interruptor de mando principal.
  • Page 9 habitación) es inadecuado y peligroso. Las instrucciones de funcionamiento son aplicables a varios modelos. Puede que observe diferencias entre lo indicado en estas instrucciones y el modelo que ha adquirido. Cómo desechar la antigua máquina Este símbolo sobre el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como residuos domésticos.
  • Page 10: Instalación Ypreparación Para Su Uso

    2. INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA SU USO ADVERTENCIA : Este aparato debe instalarlo una persona de servicio autorizada o un técnico cualificado siguiendo las instrucciones proporcionadas Mínimo Mínimo 42 cm 42 cm en esta guía y cumpliendo las normativas ENCIMERA locales vigentes.
  • Page 11 ENCIMERA ENCIMERA Separador Separador • Aplique la cinta sellante autoadhesiva Soporte de montaje por una cara suministrada alrededor de de encimera todo el borde inferior de la encimera. No la estire. Cinta sellante autoadhesiva ES - 11...
  • Page 12: Conexión Eléctrica Y Seguridad

    • Atornille los 4 soportes de montaje de • La conexión de la caja de terminales se la encimera a las paredes laterales del encuentra en la caja de terminales. producto. • Inserte el aparato en la apertura. 2.3. conexión eléctricA y seguridAd ADVERTENCIA: La conexión eléctrica de este aparato debe realizarla una persona de servicio autorizada o un...
  • Page 13: Características Del Producto

    3. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Importante: Las especificaciones para el producto varían y el aspecto del aparato podría variar con respecto al mostrado en las figuras que se muestran debajo. Lista de componentes 1. Zona de inducción 2. Panel de mando ES - 13...
  • Page 14: Uso Del Producto

    4. USO DEL PRODUCTO 4.1. controles de lA encimerA Zona de inducción La información proporcionada en la siguiente tabla solo se ofrece a título informativo. Base de cacerola circular Ajustes Usar para Elemento de calentamiento apagado Calentamiento ligero Guisar/calentar a fuego lento Recalentar y guisar rápidamente Diámetro pequeño de Base de cacerola...
  • Page 15 Encender el aparato Si posteriormente desactiva la Pausa inteligente, se restablecerá el anterior nivel de temperatura. Encienda la encimera pulsando el botón Si no se desactiva la Pausa inteligente, la ON / OFF (ENC. / APAG.) . Todos los encimera se apagará transcurridos 30 minutos. indicadores de calentador muestra un “0”...
  • Page 16 haya establecido un temporizador para más utiliza para activar el “modo seguro” del aparato cuando esté trabajando. No será de una zona de cocción). posible realizar ningún ajuste pulsando Cuando el temporizador llegue a cero, se los botones (como, por ejemplo, modificar emitirá...
  • Page 17 hirviendo a fuego lento. pulse el botón de selección del calentador cinco veces. Cuando se haya activado la función de fundir chocolate, el indicador correspondiente mostrará “c”. La imagen de arriba muestra el indicador del calentador delantero derecho indicando la función de hervido. Función freír Esta función freirá...
  • Page 18: Limpieza Y Mantenimiento

    cerámica: si la superficie está rajada, El sensor de temperatura del refrigerador está apague el aparato para evitar una descarga deshabilitado. Póngase en contacto con un eléctrica y póngase en contacto con el técnico de servicio autorizado. servicio técnico. Error de saturación de la bobina grande. •...
  • Page 19: Solución De Problemas Y Transporte

    6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y TRANSPORTE 6.1. solución de problemAs Si sigue teniendo algún problema con su aparato tras comprobar estos pasos básicos de resolución de problemas, póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado o con un técnico cualificado. Problema Posible causa Solución...
  • Page 20: Especificaciones Técnicas

    7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 7.1. FichA energéticA Marca PLINDU3FS Modelo Tipo de Placa Eléctrico Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento-1 Inducción Tamaño-1 Ø16,0 Consumo de energía-1 Wh/kg 182,0 Tecnología de calentamiento-2 Inducción Tamaño-2 Ø21,0 Consumo de energía-2 Wh/kg 182,0 Tecnología de calentamiento-3...
  • Page 21 Obrigado por escolher este produto. Este Manual de Utilizador contém informações de segurança e instruções importantes relativamente ao manuseamento e manutenção do seu eletrodoméstico. Por favor, despenda algum tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-o para referência futura.
  • Page 22 ÍNDICE 1.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ..................4 1.1. Avisos Gerais de Segurança ..................4 1.2. Avisos de instalação ......................6 1.3. Durante a Utilização ......................7 1.4. Durante a Limpeza e Manutenção ................7 2.INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO ............9 2.1. Instruções para o Instalador ..................9 2.2.
  • Page 23: Instruções De Segurança

    1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Leia cuidadosamente todas as instruções antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-as num local conveniente para consulta quando necessário. • Este manual foi preparado para mais do que um modelo, portanto, o seu eletrodoméstico poderá não possuir algumas das características aqui descritas.
  • Page 24 NOTA: Perigo de incêndio: Não coloque itens sobre as superfícies de cozedura. NOTA: Se a superfície estiver rachada, desligue o eletrodoméstico para evitar a possibilidade de choque elétrico. • Para placas de indução, objetos metálicos como por exemplo, facas, garfos, colheres e tampas não deverão ser colocados na superfície da placa porque poderão ficar quentes.
  • Page 25: Avisos De Instalação

    da eletricidade) e os ajustes do eletrodoméstico são compatíveis. As especificações para este eletrodoméstico são identificadas na etiqueta. CUIDADO: Este eletrodoméstico foi concebido apenas para cozinhar alimentos e serve apenas para uso doméstico. Não deverá ser utilizado para qualquer outro propósito ou em qualquer outra aplicação, como por exemplo, utilização não doméstica, em ambiente comercial ou para aquecer uma divisão.
  • Page 26: Durante A Utilização

    • Proteja o seu eletrodoméstico contra efeitos atmosféricos. Não o exponha ao sol, à chuva, à neve, ao pó ou a humidade em excesso. • Os materiais que rodeiam o eletrodoméstico (ou seja, armários) deverão conseguir suportar uma temperatura mínima de 100 °C. •...
  • Page 27 • Para manter a eficiência e a segurança do seu eletrodoméstico, recomendamos que utilize sempre peças suplentes originais e que contacte os agentes de serviço autorizados sempre que necessário. Declaração de Conformidade CE Declaramos que os nossos produtos cumprem com as Diretivas, Decisões e Regulamentações Europeias e com os requisitos listados nos padrões referenciados.
  • Page 28: Instalação E Preparação Para Utilização

    2. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO NOTA: Este eletrodoméstico deverá ser instalado por uma pessoa de serviço autorizada ou técnico qualificado, de acordo com as instruções Mínimo Mínimo 42 cm 42 cm neste guia e em conformidade com as PLACA regulamentações locais atuais.
  • Page 29 PLACA PLACA PLACA PLACA Separador Separador Separador Separador • Aplique a fita de selagem auto adesiva Suporte de de um dos lados fornecida em volta da montagem da parte inferior da bancada. Não estique. bancada Fita de selagem auto adesiva •...
  • Page 30: Segurança E Ligação Elétrica

    bancada nas paredes laterais do produto. na caixa terminal. • Insira o eletrodoméstico na abertura. 2.3. seGurAnçA e liGAção elétricA NOTA: A ligação elétrica deste eletrodoméstico deverá ser realizada por uma pessoa de serviço autorizada ou técnico qualificado, de acordo com as instruções neste guia e em conformidade com as regulamentações locais atuais.
  • Page 31: Características Do Produto

    3. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Importante: As especificações do produto variam e a aparência do seu eletrodoméstico poderá ser diferente daquilo que é indicado nas imagens abaixo. Lista de Componentes 1. Zona de indução 2. Painel de Controlo PT - 12...
  • Page 32: Utilização Do Produto

    4. UTILIZAÇÃO DO PRODUTO cozedura. • Se não estiver nenhum recipiente na 4.1. limpezA e mAnutenção zona de cozedura ou o recipiente controlos dA plAcA colocado for inadequado, o símbolo pisca quando se seleciona o nível de Zona de indução potência no visor de cozedura.
  • Page 33 selecionado, pode definir o nível de calor tocando no Botão Deslizante elemento está agora pronto a ser usado. Para tempos de fervura mais rápidos, selecione o nível de cozedura pretendido e, a seguir, prima o botão “P” para ativar a função de potência extra.
  • Page 34 tempo específico. Uma alteração na Temporizador de aviso de minutos (1-99 min.) definição de calor da zona de cozedura reporá o período de tempo no valor inicial. O temporizador de aviso de minutos Este valor inicial depende do nível de pode ser posto a funcionar se as zonas temperatura selecionado, conforme se de cozedura estiverem desligadas.
  • Page 35 Automaticamente, o sinal sonoro deixa um aviso sonoro para indicar quando a de soar e o LED do temporizador apaga- água estiver a ferver e a água fica, então, se passados 2 minutos e/ou ao premir em ebulição. qualquer botão. Aviso sonoro Enquanto a placa estiver em funcionamento, as seguintes atividades...
  • Page 36: Limpeza E Manutenção

    A frequência da alimentação é diferente dos valores nominais. Desligue a placa premindo , aguarde até desaparecer a indicação “H” para todas as zonas, ligue a placa premindo e continue a utilizar. Se este erro for novamente apresentado, desligue o aparelho da corrente e volte a ligá-lo.
  • Page 37 superfícies do fogão. 1. Comida derramada que não foi limpa da superfície. Não utilize detergentes que 2. Utilização de pratos incorretos na chapa contenham partículas uma vez que irão corroer a superfície. estas poderão arranhar o vidro, as partes esmaltadas e/ou pintadas do seu 3.
  • Page 38: Resolução De Problemas E Trasporte

    6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E TRASPORTE 6.1. resolução de problemAs Se ainda assim tiver um problema com o seu eletrodoméstico, após a verificação destes passos de resolução de problemas básicos, por favor, entre em contacto com a pessoa de serviço autorizada ou com um técnico qualificado. Problema Causa Possível Solução...
  • Page 39 Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
  • Page 40 CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................4 1.1 General Safety Warnings ....................4 1.2 Installation Warnings ......................6 1.3 During Use ........................7 1.4 During Cleaning and Maintenance .................8 2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE ..............9 2.1 Instructions for the Installer ....................9 2.2 Installation of the Hob .....................9 2.3 Electrical Connection and Safety..................
  • Page 41: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
  • Page 42 WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces. WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. • For induction hobs, metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface because they can get hot.
  • Page 43: Installation Warnings

    frequency) and the specifications of the appliance are compatible. The specifications for this appliance are stated on the label. CAUTION: This appliance is designed only for cooking food and is intended for indoor domestic household use only. It should not be used for any other purpose or in any other application, such as for non-domestic use, in a commercial environment or for heating a room.
  • Page 44: During Use

    • When the appliance is unpacked, make sure that it is has not been damaged during transportation. In the case of a defect do not use the appliance and contact a qualified service agent immediately. The materials used for packaging (nylon, staplers, Styrofoam, etc.) may be harmful to children and they should be collected and removed immediately.
  • Page 45: During Cleaning And Maintenance

    1.4 DurinG CleaninG anD MaintenanCe • Make sure that your appliance is turned off at the mains before carrying out any cleaning or maintenance operations. • Do not remove the control knobs to clean the control panel. • To maintain the efficiency and safety of your appliance, we recommend you always use original spare parts and to call our authorised service agents in case of need.
  • Page 46: Installation And Preparation For Use

    2. INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE WARNING: This appliance must be installed by an authorised service person or qualified technician, according to the instructions in this guide Minimum Minimum 42 cm 42 cm and in compliance with the current local regulations.
  • Page 47 Separator Separator • Apply the supplied one-sided self- Worktop mounting adhesive sealing tape all the way bracket around the lower edge of the cooktop. Do not stretch it. Self-adhesive sealing tape • Screw the 4 worktop mounting brackets in to the side walls of product. EN - 10...
  • Page 48: Electrical Connection And Safety

    • Insert the appliance into the aperture. 2.3 eleCtriCal ConneCtion anD Safety WARNING: The electrical connection of this appliance should be carried out by an authorised service person or qualified electrician, according to the instructions in this guide and in compliance with the current local regulations.
  • Page 49: Product Features

    3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Induction zone 2. Control Panel EN - 12...
  • Page 50: Use Of Product

    4. USE OF PRODUCT • If a suitable pan is placed on the cooking zone symbol will disappear and cooking continues at the selected 4.1 hob ControlS power level. Induction Zone • To obtain best energy transferring the The information given in the following table diameter of the cookware base should is for guidance only.
  • Page 51 10- On/Off respective display will show “H” until the corresponding cooking zone temperature is Use the induction cooking zones with at a safe level. suitable cookware. Smart Pause After mains voltage is applied, all displays are illuminated briefly. After this, the hob is Smart Pause, when activated, reduces in stand-by mode and ready for operation.
  • Page 52 The key lock function is used to set blink. The programmed cooking zone will ‘safe mode’ on the appliance during switch off and “H” will be displayed if the operation. It will not be possible to make cooking zone is hot. any adjustments by pressing the buttons The sound signal and the blinking of the (for example heat settings).
  • Page 53 chocolate-melting function, press the heater selection button five times. When the chocolate-melting function has been activated, the corresponding display will show ‘c’. The above image shows the front right heater display indicating the boiling function. Frying Function This function will fry oil at around 160°C. The image above shows the front right To activate this function, press the heater heater display indicating the chocolate-...
  • Page 54: Cleaning And Maintenance

    glass. Large Coil Saturation Error. Switch the hob off by pressing on/off button, switch the hob • If substances with a low melting point on by pressing on/off button and continue to are used in the cookware’s base or use. If the same error is displayed again, call coatings, they can damage the glass- an authorised service agent.
  • Page 55: Troubleshooting&Transport

    6. TROUBLESHOOTING&TRANSPORT 6.1 troubleShootinG If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution Check the household fuse for the Hob control card’s display is appliance.
  • Page 56 52315713...

Table of Contents