Table of Contents
  • Avvertenze Per la Sicurezza
  • Installation du Produit
  • Instructions Pour L'utilisation
  • Advertencias de Seguridad
  • Instalación del Producto
  • Instrucciones de Uso
  • Advertências de Segurança
  • Instalação Do Produto
  • Instruções de Uso
  • P: Troubleshooting

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

ISTRUZIONI PER L'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'EMPLOI
1. I: DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
GB: PRODUCT DESCRIPTION
F: DESCRIPTION DU PRODUIT
I:
Convertitore di frequenza IF-IF della serie K, adatto per segnali SAT digitali DVB-S2 e compatibile con segnali
DVB-S e SAT analogici. Il KIF-S2 permette di selezionare un transponder nella banda 950-2150MHz e convertirlo in una
porzione libera della stessa banda. È possibile fare conversioni in isofrequenza, ovvero utilizzare il convertitore come filtro,
impostando lo stesso valore di frequenza in ingresso ed in uscita. La programmazione del modulo avviene mediante TPE
collegato alla presa RJ45 del convertitore. Attraverso tale programmazione è possibile abilitare il passaggio della tensione
12V sull'ingresso SAT per telealimentare il convertitore LNB. E' possibile inoltre collegare più KIF-S2 in serie mediante
l'ingresso demiscelato fino ad un massimo di 10 moduli.
GB:
The K-series IF-IF frequency converter suitable for DVB-S2 digital SAT signals and compatible with the DVB-S and
analog SAT signals. The KIF-S2 allows the selection of a transponder in the 950-2150MHz band and converts it to a free
position in the same band. It is possible to carry out conversions on frequency, using the converter as a filter by setting the
same frequency value in both the output and input. The module programming is via the TPE programmer connected to the
converter's RJ45 plug. This programming enables the 12V on the SAT input to supply the LNB remotely. It is possible to
connect several KIF-S2's in the series though the demixed input up to a maximum 10 modules.
KIF-S2
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
E: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
P: DESCRIÇÃÕ DO PRODUTO
D: PRODUKTBESCHREIBUNG
INSTRUCCIONES DE USO
BETRIEBSANLEITUNG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KIF-S2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Fracarro KIF-S2

  • Page 1 Convertitore di frequenza IF-IF della serie K, adatto per segnali SAT digitali DVB-S2 e compatibile con segnali DVB-S e SAT analogici. Il KIF-S2 permette di selezionare un transponder nella banda 950-2150MHz e convertirlo in una porzione libera della stessa banda. È possibile fare conversioni in isofrequenza, ovvero utilizzare il convertitore come filtro, impostando lo stesso valore di frequenza in ingresso ed in uscita. La programmazione del modulo avviene mediante TPE collegato alla presa RJ45 del convertitore. Attraverso tale programmazione è possibile abilitare il passaggio della tensione 12V sull’ingresso SAT per telealimentare il convertitore LNB. E’ possibile inoltre collegare più KIF-S2 in serie mediante l’ingresso demiscelato fino ad un massimo di 10 moduli. The K-series IF-IF frequency converter suitable for DVB-S2 digital SAT signals and compatible with the DVB-S and analog SAT signals. The KIF-S2 allows the selection of a transponder in the 950-2150MHz band and converts it to a free position in the same band. It is possible to carry out conversions on frequency, using the converter as a filter by setting the same frequency value in both the output and input. The module programming is via the TPE programmer connected to the...
  • Page 2 Signalen kompatibel. Der KIF-S2 ermöglicht es, einen Transponder im 950-2150MHz Band auszuwählen und ihn in einen freien Bereich desselben Bandes zu konvertieren. Es kann eine Wandlung Iin Isofrequenz vorgenommen werden, d.h. der Umsetzer kann als Filter verwendet werden, indem man sowohl im Eingang als auch im Ausgang denselben Frequenzwert eingibt. Die Programmierung geschieht über das TPE, das über die RJ45-Buchse des Umsetzers angeschlossen wird. Durch diese Programmierung wird es möglich, den 12V Spannungsdurchgang am SAT-Eingang zur Fernspeisung des LNB- Konverters freizugeben. Außerdem können mit Hilfe des entmischten Eingangs mehrere KIF-S2 in Serie angeschlossen werden (maximal 10 Module). SAT OUT SAT IN+DC KIF-S2 KIF-S2...
  • Page 3: Avvertenze Per La Sicurezza

    2. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA sibile prelevare l’alimentazione dalla boccola rossa, posta nella parte superiore di un altro convertitore KIF-S2, colle- L’ installazione del prodotto deve essere eseguita da per- gando il cavo rosso di alimentazione. Quando il prodotto è sonale qualificato in conformità alle leggi e normative locali correttamente alimentato, il led verde posizionato nella parte sulla sicurezza. frontale è acceso. Avvertenza per l’ installazione La fig. 2 mostra i 4 connettori presenti: • Il prodotto non deve essere esposto a gocciolamento o • SAT IN: è possibile collegare un segnale SAT provenien- a spruzzi d’acqua e va pertanto installato in un ambiente te da un LNB ad uscite H/V o in alternativa l’uscita auto- asciutto, all’interno di edifici.
  • Page 4 Indicazioni grafiche nei diagrammi di menù Spiegazione Selezionare il menù con i tasti ed uscire con il tasto Scorrere il menù verso destra o verso sinistra Scorrere il menù verso l’alto o verso il basso Scorrere i valori verso destra o verso sinistra 5.1 MENU GENERALE KIF-S2 Versione software del VERS. SOFTWARE KIF-S2 NW v.0.0 modulo Imposta la telealimentazione Imposta la larghezza di 27 MHz BANDWIDTH 27 MHz...
  • Page 5 Fare rif erimento al menu SETUP KIF-S2 NAVIGAZIONE generale di programmazione CENTRALE del conv ertitore KIF-S2 KIF-S2 NAVIGAZIONE OSD (Non disponibile) Ricerca automatica della centrale o del dispositiv o collegati. Al termine Riconoscimento della ricerca si potrà consultare il automatico della centrale Ricerca Modulo….
  • Page 6: Safety Warnings

    • Don’t install the product above or close to heat sources, can be terminated using a 75 Ohm load. in dusty places or where it might come into contact with • OUT: Output of the converted signal. This output can be corrosive substances. connected to the MIX IN input of another KIF-S2 con- In accordance with the European Directive 2004/108/EC (EMC), the product shall be installed using devices, cables verter via a KPR7 jumper. and connectors that allow to comply with this directive re- When the KIF-S2 converters are used in cascade, we rec- quirements for fixed installations. ommend programming the KIF-S2 converters nearest to...
  • Page 7 Graphic indications of the menu Meaning diagrams Select the menu by the or keys and exit with the Scroll the menu to the right or to the left Scroll the menu upwards or downwards Scroll the value to the right or to the left 5.1 KIF-S2 GENERAL MENU Module Software SOFTWARE REL. KIF-S2 NW v.0.0 version LNB SUPPLY Set the remote power Set the transponder 27 MHz BANDWIDTH bandwidth 36 MHz...
  • Page 8 Ref er to the general HEADEND programming menu of the KIF-S2 NAVIGATION SETUP KIF-S2 conv erter KIF-S2 OSD NAVIGATION (Not av ailable) Automatic search of the headend or Automatic connected dev ice. Af ter searching, acknowledgement of the the main menu can be seen f rom Search Module….
  • Page 9: Installation Du Produit

    2. AVERTISSEMENT DE SECURITÉ partir de borne rouge située sur la partie supérieure d’un autre convertisseur KIF-S2 voisin. L’installation du produit doit être effectuée par du personnel Si le produit est alimenté correctement, la LED verte posi- qualifié conformément aux lois et aux normes locales sur la tionnée sur la face avant est allumée. sécurité. La fig. 2 montre les 4 connecteurs présents : Précautions d’installation • SAT IN: il est possible de connecter un signal SAT ve- • Le produit ne doit pas être exposé à l’égouttement ou nant d’un LNB aux sorties H/V ou comme alternative à aux éclaboussures d’eau et doit donc être installé dans la sortie démultiplexée (SAT OUT) d’un autre convertis- un endroit sec, à l’intérieur. seur KIF-S2, à l’aide d’un cordon coaxial rigide KPR7. • L’humidité, comme la condensation, pourrait endomma- • MIX IN: il est possible de connecter à cette entrée la ger l’appareil. Dans ce cas, attendre que le produit soit...
  • Page 10 Sélectionner le menu avec les touches ou et sortir avec la touche Faire défiler le menu vers la droite ou vers la gauche Faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas Faire défiler les valeurs vers la droite ou vers la gauche 5.1 MENU GÉNÉRAL DU KIF-S2 Version SW du VERSION SOFT KIF-S2 NW v.0.0 module Régler la téléalimentation Régler la largeur de 27 MHz BANDE bande du transpondeur 36 MHz Augmenter/diminuer la valeur en Fréquence IF du...
  • Page 11 Nouv elle : xxx haut/bas. Conf irmer av ec V. Tous les OUI=V NON=X RESET DU MODULE KIF-S2 modules Émulation KTP Émulation du programmeur KTP Fonction non disponible ÉMULATION ÉMULATION pour la programmation V=SORTIE du conv ertisseur KIF-S2...
  • Page 12: Advertencias De Seguridad

    La fig. 2 muestra los 4 conectores: chorros de agua y por tanto debe instalarse en un lugar • SAT IN: se puede conectar una señal SAT procedente seco, en el interior de edificios. de un LNB a salidas H/V o como alternativa la salida • La humedad presente como gotas de vapor condensa- autodesmicelada (SAT OUT) de otro conversor KIF-S2 do podría dañar el producto. En caso de que haya vapor mediante un conector puente rigido KPR7. condensado, antes de utilizar el producto, espere a que esté completamente seco. • MIX IN: se puede conectar a esta entrada la salida de la • Deje espacio alrededor del producto para que se ga- señal convertida (OUT) con un conector puente KPR7...
  • Page 13 Explicación de menú Seleccionar el menú con las teclas y salir con la tecla Desplazar el menú hacia la derecha o hacia la izquierda Desplazar el menú hacia arriba o hacia abajo Desplazar los valores hacia la derecha o hacia la izquierda 5.1 MENU GENERAL KIF-S2 Versión software VERS. SOFTWARE KIF-S2 NW v.0.0 del módulo Ajuste de la telealimentación Ajuste de la anchura de 27 MHz banda del transpondedor 36 MHz...
  • Page 14 Consultar el menú SETUP KIF-S2 NAVEGACIÓN general de programación CENTRALE do conv ersor KIF-S2 KIF-S2 NAVEGACIÓN OSD (No disponible) Búsqueda automática de la central o del dispositiv o conectados. Al f inal de Reconocimiento la búsqueda se podrá consultar el automático de la central...
  • Page 15: Advertências De Segurança

    4. INSTRUÇÕES DE USO Para todas as actividades de programação e para a inter- O conversor KIF-S2 deve ser alimentado ligando o cabo pretação dos menus de programação indicados nos flow- vermelho de alimentação, situado na parte superior do pro- charts seguintes, usar como referência as legendas apre- duto, a um alimentador capaz de fornecer uma tensão de...
  • Page 16 Indicações gráficas nos diagramas de Explicação menu Seleccionar o menu com as teclas ou e sair com a tecla Percorrer o menu para a direita ou para a esquerda Percorrer o menu para cima ou para baixo Percorrer os valores para a direita ou para a esquerda 5.1 MENU GERAL KIF-S2 Versão do software VERSAO KIF-S2 NW v.0.0 do módulo SOFTWARE Programa a telealimentação Programa a largura de 27 MHz banda do transponder 36 MHz Incremento/decremento c om TPE utilizando as setas, ou introduç...
  • Page 17 Nav egação dos menus de programação da central Consultar o menu geral SETUP NAVEGAÇÃO KIF-S2 de programação do CENTRAL conv ersor KIF-S2 KIF-S2 NAVEGAÇÃO OSD (Não disponív el) Buesca automática da central ou Reconhecimento do dispositiv o ligado. Ao Busca de Módulo ….
  • Page 18 Gemäß Europäischer Richtlinie 2004/108/EG (EMV) das Bei Einsatz in Kaskade ist es empfehlenswert, die dem Erzeugnis muss unter Einsatz von Vorrichtungen, Kabeln Ausgang am nächsten liegenden Konverter KIF-S2 auf die unter Verbindern installiert werden, die den Anforderungen höchsten Frequenzen zu programmieren, um am Ausgang dieser Richtlinie für feste Installationen entsprechen.
  • Page 19 Grafische Anzeigen in den Erläuterung Menü-Diagrammen Wählen Sie das Menü mit den Tasten oder , verlassen sie mit der Taste Im Menü nach rechts oder links Im Menü nach oben oder unten In den Werten nach rechts oder links 5.1 ALLGEMEINES KIF-S2 MENÜ Softwareversion SOFTWARE REL. KIF-S2 NW v.0.0 des moduls Fernspeisung eingeben LNB - POWER B andbreite des 27 MHz BAND Transponders eingeben 36 MHz Erhöhen/Reduzieren mit den T PE-...
  • Page 20 Nav igation in den Programmiermenüs der Zentrale Nehmen Sie bitte auf das SETUP NAVIGATION KIF-S2 allgemeine Programmiermenü ZENTRALE des KIF-S2-Konv erters Bezug KIF-S2 (Nicht v erf ügbar) NAVIGATION OSD Automatische Suche der angeschlossenen Zentrale oder Automatische Erkennung des Geräts. Nach Beendigung Suche Modul ….
  • Page 21 6. I: GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI Anomalia Spiegazione Soluzione Verificare la presenza di tensione 12V sui cavi di Led verde spento Mancanza di alimentazione alimentazione Antenna scollegata Verificare la bontà della connessione d’antenna Assenza di segnale in Verificare la corretta impostazione della frequenza IF uscita Errata programmazione convertita nel menu FREQ. USCITA MHz Alto/Basso livello del se- Regolare il livello di uscita tramite il programmatore Regolazione del livello di uscita...
  • Page 22: P: Troubleshooting

    6. E: LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Anomalía Explicación Solución Compruebe la presencia de tensión 12 V en los cables LED verde apagado Falta de alimentación de alimentación Antena desconectada Comprobar la bondad de la conexión de antena Ausencia de señal en Compruebe que se haya ajustado correctamente la fre- salida Programación errónea cuencia IF convertida en el menú FREC. SALIDA MHz Bajo/alto nivel de la Regule el nivel de salida con el programador TPE Regulación de los niveles de señal de salida salida Transpondedor no enganchado Compruebe que se haya ajustado correctamente la frecuen- correctamente cia IF del transpondedor en el menú FREC. ENTR. MHz Baja calidad de la señal...
  • Page 23 7. I: SPECIFICHE TECNICHE E: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GB: TECHNICAL SPECIFICATIONS P: ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS F: SPECIFICATIONS TECHNIQUES D: TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN I: Frequenza di ingresso SAT E: Frecuencia de entrada SAT 950 ÷ 2150 MHz GB: SAT input frequency P: Frequência de entrada SAT F: Fréquence d’entrée SAT D: SAT-Eingangs-Frequenz I: Frequenza di uscita SAT E: Frecuencia de salida SAT 950 ÷ 2150 MHz GB: SAT output frequency P: Frequência de saída SAT F: Fréquence de sortie SAT D: SAT-Ausgangs-Frequenz I: Offset di Frequenza di uscita E: Offset de Frecuencia de salida GB: Output frequency Offset ≤ 1MHz P: Offset de Frequência de saída F: Offset de Fréquence de sortie D: Offset Ausgangs-Frequenz DVB-S: QPSK I: Standard SAT supportati...
  • Page 24 D: ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIEN I: Il convertitore KIF-S2 è conforme ai requisiti essenziali della Direttiva Europea 2004/108/EC (Direttiva Compatibilità Elettromagnetica - EMC), ed è quindi conforme alla norma armonizzata EN 5008-2. GB: The KIF-S2 converter complies with the essential requirements set up in the European Directive 2004/108/EC (Electromagnetic Compatibility Directive - EMC) and it complies thus with the harmonized standard EN 5008-2. F: Le convertisseur KIF-S2 est conforme aux conditions requises par la Directive Européennes 2004/108/EC, DIRECTIVE COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (EMC), et elle est donc conforme à la norme harmonisée EN 5008-2.

This manual is also suitable for:

282589

Table of Contents