Eurotops BEAU MANOIR Instruction Manual

Eurotops BEAU MANOIR Instruction Manual

Candle stick
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

C1847 / EGO25016
CHANDELIER « BEAU MANOIR »
Avertissement : Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser
l'instrument et le conserver pour une utilisation future.
1. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Matière : cire paraffine, polypropylène, alliage métallique
Alimentation : 2 piles AAA par bougie (non fournies) + 1 pile CR2025 pour la
télécommande (fournie)
Hauteur chandelier : 11 cm - Hauteur bougie : 25 cm
2. UTILISATION
a) Insertion et/ou changement des piles
Retirer le compartiment à piles de chaque bougie LED en tirant sur la
-
flamme.
Dévissez le couvercle situé à la base du compartiment à piles.
-
Insérez deux piles de type "AAA". Veuillez respecter la polarité des
-
piles.
Remettez le couvercle du compartiment à piles.
-
Appuyez sur le bouton interrupteur situé sur le couvercle du
-
compartiment à piles pour allumer la bougie LED ici
Vous pourrez ensuite régler les options lumineuses avec la télécommande.
Remettre le compartiment à piles dans la bougie LED.
-
Répétez l'opération pour chacune des 3 bougies.
-
FR
b) Mise en marche
-
Placez les bougies sur le chandelier.
-
Avant d'utiliser votre télécommande pour la première
fois, vous remarquerez la languette de protection de la
pile située sur le bas de la télécommande. Retirez-la
afin de rendre la télécommande opérationnelle.
Appuyez sur le bouton vert ON pour allumer les
-
bougies.
Timer (Minuteur) : choisissez le temps de brillance : 4h ou 8h. une fois la durée
-
sélectionnée écoulée, les bougies s'éteindront automatiquement.
Mode : choisissez le mode CANDLE (vacillant, imitant la flamme d'une vraie
-
bougie) ou le mode LIGHT (éclairage fixe).
Choisissez la puissance d'éclairage doux ou fort
-
3. PRECAUTIONS ET CONSEIL D'ENTRETIEN
Pour éviter tout dysfonctionnement, n'immergez jamais les bougies LED ou la
télécommande dans l'eau ou tout autre liquide.
N'utilisez pas le chandelier à l'extérieur.
Gardez l'appareil à l'écart des sources de chaleurs comme les radiateurs ou des
cheminées, afin d'éviter la déformation des parties en plastique.
N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l'appareil. Nettoyer avec un
chiffon doux légèrement humidifié.
Mise au rebut de l'appareil :
La directive Européenne 2012/19/EC sur les déchets des Equipements électriques et Electroniques
(DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets
municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé
humaine et l'environnement.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de
leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de cet appareil. Il
convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BEAU MANOIR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Eurotops BEAU MANOIR

  • Page 1 C1847 / EGO25016 CHANDELIER « BEAU MANOIR » b) Mise en marche Placez les bougies sur le chandelier. Avant d’utiliser votre télécommande pour la première Avertissement : Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser fois, vous remarquerez la languette de protection de la l'instrument et le conserver pour une utilisation future.
  • Page 2 C1847 / EGO25016 Précisions et précautions sur l’utilisation des piles : KERZENSTÄNDER « SCHÖNES GUTSHAUS » Jeter une pile usagée dans la nature ou les ordures ménagères pollue et empêche la récupération de matériaux valorisables. Il est donc important de limiter sa consommation de piles et de respecter les consignes suivantes : Hinweis: Die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam lesen und De privilégier les piles alcalines (qui durent plus longtemps que les piles salines) et lorsque...
  • Page 3 C1847 / EGO25016 b) Inbetriebnahme Stecken Sie die Kerzen auf den Kerzenständer. ENTSORGUNG DER BATTERIEN UND SICHERHEITSHINWEISE Vor dem ersten Gebrauch der Entsorgung: Die Batterien bitte in den Batteriecontainer werfen, oder im Fachhandel Fernbedienung entfernen Sie abgeben. bitte den Batterie-Schutzfilm Nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen.
  • Page 4 C1847 / EGO25016 « BEAU MANOIR » KANDELAAR b) Inwerkingstelling Plaats de kaarsen op de kandelaar. Voordat u uw afstandsbediening de eerste gebruikt, Waarschuwing: Lees deze handleiding aandachtig vooraleer het instrument te gebruiken en bewaar voor latere raadplegingen. beschermlipje van de batterij aan...
  • Page 5 C1847 / EGO25016 CANDLE STICK « BEAU MANOIR » Details en voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van batterijen. Het weggooien van batterijen in de natuur of bij het huishoudelijk afval vervuild en weerhoudt het recycelen van kostbaar materiaal. Het is dus belangrijk om het gebruik van...
  • Page 6 C1847 / EGO25016 • b) Start Leave used batteries and accumulators in adapted containers that you can find in some retailers. In that way, metals don’t pollute the environment and the health. Place candles on the candlestick. Battery has to be inserted by respecting the polarity show on the apparel and the Before using your remote for the first battery.

This manual is also suitable for:

28105

Table of Contents