Page 1
ROTOFALCE USO E MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE Prima di iniziare ad operare con la macchina, leggere attenta- ISTRUZIONI ORIGINALI mente le istruzioni per l’uso. con traduzioni delle istruzioni originali Before starting to work with the machine, operation read the instructions for use.
EC Declaration of conformity Declaração CE de conformidade The company FORT S.r.l. Unipersonale declares on its A firma FORT S.r.l. Unipersonale declara sob a sua pró- own responsibility that the machine below listed com- pria responsabilidade que a máquina abaixo indicada plies with following regulations: está...
Page 3
FORT Srl Unipersonale SOSSANO (Vicenza) ITALIA - 36040 Via Seccalegno, 29 Tel. 0039 444 788000 - 0039 444 885085 MOD. ANNO POTENZA kW MASSA Kg MATRICOLA SERIEN NR. XXXXXX SERIAL No MATRICULE Fig. 1...
4.1.2 Montaggio ruote ..........15 9) Leva Inserimento retromarcia; (solo su versione 4.1.3 Regolazione delle stegole ....... 15 WM 600 BR). Le leve 8 e 9 non possono essere 4.1.4 Montaggio slitte di livello altezza di taglio ..15 azionate contemporaneamente.
Costruttrice. uso e la normale manutenzione della ROTOFALCE condotta a mano modello WM 600 BR (con cambio 1.2 GARANZIA a 3 vel. + retromarcia) e modello WM 600 B (mono La Ditta Costruttrice garantisce i suoi prodotti nuovi...
1.4 DESCRIZIONE DELLA MACCHINA ED improprio della macchina. IMPIEGO PREVISTO la ROTOFALCE modello WM 600 BR e WM 600 B sono macchine marcate “CE” in conformità con le norme ATTENZIONE dell’Unione Europea riportate nella direttiva 2006/42/...
3,5 m/s PERICOLO 1.6 CARATTERISTICHE TECNICHE La macchina è stata progettata in modo da per- DATI TECNICI Modello WM 600 BR Modello WM 600 B Motore B&S serie 850 B&S serie 750 Cilindrata...
ITALIANO Dispositivi di sicurezza: - Sistema di frenatura dell’apparato di taglio che in- terviene al rilascio della leva di comando (3 Fig. 1) Fare attenzione a questo simbolo dove riportato e ferma la rotazione dei coltelli nell’arco di pochi nel presente manuale. Esso indica una possibile secondi.
ITALIANO macchina. 4) Pericolo di scottature; evitare di toccare o avvici- - L’utente si impegna ad informare il proprio persona- narsi alle parti calde del motore. le in modo adeguato sull’applicazione e l’osservanza 5) Targhetta che indica la posizione delle 3 marce delle prescrizioni di sicurezza.
ITALIANO di mettere in funzione la macchina, verificare che bagnato; diventa elevato il pericolo di scivolare tutt’intorno all’area di lavoro non vi siano persone specie quando si opera su forti pendenze. o animali o impedimenti di qualsiasi sorta. - Evitare assolutamente di toccare le parti in movi- - L’operatore deve rilasciare immediatamente le mento o di interporsi tra le stesse (in particolare leve che azionano la macchina nel caso in cui una...
ITALIANO In caso di immagazzinaggio, non sovrapporre più di - Il mezzo di trasporto deve avere il motore spento, tre imballi dello stesso tipo (1+2). la marcia inserita ed il freno di stazionamento Evitare di porre sopra il singolo imballo un carico su- azionato.
ITALIANO 4.1.2 MONTAGGIO RUOTE - Sollevare la macchina dall’apparato di taglio fino a che le leve delle stegole sfiorano il pavimento e Per montare le ruote è necessario: bloccarla in tale posizione mediante qualcosa di - Sollevare da un lato la macchina di circa 30 cm. consistente e resistente (un legno o uno sgabel- - Infilare sull’albero ruote uno dei quattro tubetti in lo).
- Controllare il serraggio di tutte le viti. - Controllare che il filtro aria motore sia pulito. 4.3 AVANZAMENTO - INNESTO MARCE (solo per il modello WM 600 BR) L’innesto delle marce (3 velocità avanti + 1 retromar- ATTENZIONE cia) e l’avanzamento si ottengono nel seguente modo: Il motore è...
ITALIANO 4.5 ARRESTO DEL MOTORE L’arresto del motore deve avvenire possibilmente su ATTENZIONE terreno piano e comunque non su terreni cedevoli, in - È vietato percorrere terreni cedevoli su cui la vicinanza di scarpate, fossati o terreni in pendenza. macchina potrebbe ribaltarsi; facendo attenzione Per l’arresto del motore operare nel seguente modo: a non inciampare su ostacoli;...
1 svitandolo di qualche giro (solo per il mo- (allentare i dadi e tirare verso il basso l’asse ruote; dello WM 600 BR). quindi bloccare con forza i dadi allentati in prece- - Cavo di comando avanzamento: qualora la mac- denza).
ITALIANO - togliere il telo da sostituire, montare sul telaio il essere effettuate esclusivamente dalla Ditta Costrut- nuovo telo, infilare nell’apposita fessura l’astina di trice o da personale specializzato e autorizzato dalla rinforzo e fissare il tutto mediante le due viti (1 Fig. stessa.
Page 20
ITALIANO metà del serbatoio; 1) controllare la cinghia di avanzamento; 2) che il rubinetto del carburante sia aperto e che 2) controllare la catena di avanzamento; l’interruttore di spegnimento sia in posizione «ON» 3) controllare la spina elastica del pignone catena; (se è...
Page 21
H) Control cable rotating knives. I) 1.5.2 Vibrations level ..........24 Cable insertion brake. Technical specifications ........ 24 5) Parking brake lever (only version WM 600 BR). SECTION 2. Safety and prevention 6) System lock brake (only version WM 600 BR). Safety ............25 7) Lever insertion forward.
The engine is warranted in compliance with the terms B (mono march forward only), hereinafter also called and conditions established by the Manufacturer machine or vehicle, manufactured by «FORT» from himself. Sossano (Vicenza), Italy, hereinafter also referred to We suggest checking the integrity of the machine as Manufacturer.
ENGLISH machine; - 2 pairs of slides for cutting height adjustment; - in case, further to repairs carried out by the user - 2 pairs of tubes grass protection for shaft wheels without the Manufacturer’s permission or in case, (2 are of different lengths, for use as a function due to the assembly of non-genuine spare parts, of the roadway with which you want to equip the the machine undergoes changes and the damage...
3,5 m/s 1.5 PROTECTIONS AND SAFETY DEVICES 1.6 TECHNICAL SPECIFICATIONS DANGER The machine was designed in order to be safety TECHNICAL DATA Mod. WM 600 BR Mod. WM 600 B Engine B&S serie 850 B&S serie 750 Displacement...
ENGLISH Safety devices: and for the non-compliance with what is provided - Braking system of the cutting which intervenes to for in this manual. the release of the control lever (3 Fig. 1) and stops the rotation of the knives a few seconds. - Engagement lever cutting apparatus (3 Fig.
ENGLISH - The user commits himself to properly instruct his 4) Risk of burns; avoid touching or approaching any own personnel on the application and the compli- hot parts of the engine. ance with the safety requirements 5) Nameplate indicating the position of the three - The user shall inform the Manufacturer in case forward gears (on WB 600 BR versions only).
ENGLISH impediments of any kind. - It is absolutely forbidden to touch the running - The operator must immediately release the levers parts or to come between them. (in particular the that actuate the machine if a person or an animal crawlers) by keeping at a safety distance.
ENGLISH and therefore, after use, must be delivered to a col- Tighten securely the machine onto the platform with lection site in accordance with the laws in force in the ropes or well-tightened chains to prevent it from country of use of the machine. moving, If the machine needs to be lifted, this must only be After transporting it and before untying the machine,...
ENGLISH and align the coupling hole with that of the shaft. frame with those on the machine. - Insert the screw M8 and secure it with the self- - Insert the M 8 screws supplied (1 in Fig. 5) in the locking nut.
4.3 PROGRESS - ENGAGEMENT OF THE obstacles; if that happens immediately leave the controls and the machine stops automatically. GEARS (for WM 600 BR model only) - The obstacles must be passed at reduced speed The engagement of the gears (3 forward + 1 reverse) and any driving reaction must be controlled.
ENGLISH machine overturn. maintenance. Anyhow, in order to have the machine - Pay a lot of attention when crossing obstacles on work at its max. capacity and in order to constantly slopes, because the barycentre moving from one have a perfectly efficient machine, some precautions side to the other can cause jolts to the machine, must be followed.
ENGLISH case to replace the knives in the same hole where contact the local Dealer of the Manufacturer. they were before being dismantled We finally remind you that the Manufacturer is always at your disposal in case you need after-sale service DANGER and/or spare parts.
Page 34
ENGLISH 2) check or replace the feed belt as described in paragraph 5.3.1. D The machine does not go forward or backward 1) check the feed belt; 2) check the feed chain; 3) check the spring pin of the sprocket; 4) check the fixing screws of the wheels.
Page 36
FORT Srl Unipersonale - 36040 SOSSANO (Vicenza) Italia - Via Seccalegno, 29 Tel. (+39) 0444 788000 - Fax (+39) 0444 788020 www.fort-it.com e-mail: info@fort-it.com...
Need help?
Do you have a question about the WM 600 BR and is the answer not in the manual?
Questions and answers