Do you have a question about the Alarmster WFH500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Bridgesecure Technologies Alarmster WFH500
Page 1
Alarmster WFH Water & Freeze Detector User Manual Model WFH500 Thank you for purchasing a Bridgesecure Technologies product. We take great pride in the quality, value, and performance of our products. Please follow the proper operation and maintenance procedures outlined in this manual.
Page 10
Canada CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) IC: 25877-WFH500 Other Trademarks Alarmster and Bridgesecure are trademarks of Bridgesecure Technologies Inc. All other trademarks and registered trademarks are the properties of their respective holders. Bridgesecure Technologies Inc. USA / Canada: 1 (877) 217 8351 International: 1 (418) 476 4251 E-mail: support@bridgesecure.com...
Page 11
Manuel de l’utilisateur Détecteur d’eau et de gel Alarmster WFH Modèle WFH500 Nous vous remercions de votre achat de ce produit de Technologies Bridgesecure. Nous sommes très fiers de la qualité, de la valeur et de la performance de nos produits.
Page 12
Contenu Vérifiez qu’il n’y a aucun dommage apparent et que la boîte reçue contient bien les items suivants : • Quatre (4) détecteurs de fuite d’eau et de gel Alarmster WFH • Huit (8) batteries alcalines AAA • Quatre (4) carrés adhésifs double face en mousse de PE •...
Page 13
4. Vous pourriez vouloir fixer l’Alarmster WFH sur le plancher à l’aide d’un carré adhésif double face fourni: Attention : l’adhésif peut endommager les surfaces peintes lorsqu’il sera enlevé. 5. Jumelez votre Alarmster WFH tel que décrit à la section Jumelage avec la Centrale d’Alarme Intelligente Alarmster ONE de ce manuel.
Page 14
1. Branchez la prise de 3,5 mm de la sonde dans le connecteur d’Alarmster WFH : 2. Type A : déroulez le câble et installez-le sur la surface où vous désirez surveiller les fuites d’eau. 3. Type B : déroulez le câble et installez verticalement l’extrémité des électrodes là où...
Page 15
Jumelage avec la Centrale d’Alarme Intelligente Alarmster ONE 1. Appuyez sur le bouton Test / Jumelage durant plus de 3 secondes. Vous devriez entendre 3 longs bips espacés de 3 secondes qui indiquent le jumelage. 2. Allez sur les pages web de la Centrale d’Alarme Intelligente Alarmster ONE et accédez à...
Page 16
6. Accédez à la page Contacts et attribuez à vos contacts la bonne catégorie d’alarme en cochant Eau et Gel : 7. Pour recevoir les alertes de Haute Température, cochez la catégorie Alarmes Génériques pour les contacts que vous désirez avertir : Alarmster WFH Manuel de l’utilisateur –...
Page 17
Bouton Test 1. Pressez et relâchez rapidement le bouton Test / Jumelage sur l’Alarmster WFH. Vous devriez entendre 3 courts bips espacés de 3 secondes qui indiquent le Test. 2. Accédez à la page Événements et assurez-vous que l’alarme Test / Divers y apparait comme suit : 3.
Page 18
Remplacement des piles Votre Alarmster WFH est conçu pour fonctionner jusqu’à 10 ans avec des piles alcalines fraîches. Des alarmes prolongées ou un usage fréquent du bouton Test pourraient diminuer la durée de vie des piles. En cas de piles faibles Alarmster WFH fera un court bip aux 8 secondes et enverra un signal radio pour avertir les contacts dont la catégorie Événements Système a été...
Page 19
Spécifications techniques de l’Alarmster WFH No de modèle (HVIN) WFH500 Version micrologiciel (FVIN) 1.00 Alarmes de détection d’eau Sans fil + bips aux 3 secondes Alarmes de détection de gel < 6 °C sans fil (basse température) < 3 °C sans fil + bips aux 3 secondes <...
Page 20
Homologations Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Need help?
Do you have a question about the Alarmster WFH500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers