Proline VR101 Operating Instructions Manual
Proline VR101 Operating Instructions Manual

Proline VR101 Operating Instructions Manual

Nicam stereo video cassette recorder
Table of Contents
  • Français

    • Informations Relatives a la Securite
    • Avant D'utiliser Ce Produit
    • Installation
    • Réglage de L'horloge
    • Fonctionnement de Base
    • Fonctionnalites Avancees
    • Entretien
    • Guide de Depannage
    • Specifications Techniques
  • Dutch

    • Veiligheidsinformatie
    • Vóór Gebruikmaking Van Dit Product
    • Installatie
    • Instellen Van de Klok
    • Basisbediening
    • Geavanceerde Bedieningen
    • Onderhoud
    • Oplossen Van Problemen
    • Technische Gegevens
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Vor der Inbetriebnahme
    • Installation
    • Einstellen der Uhr
    • Wichtigste Funktionen
    • Fortgeschrittener Betrieb
    • Wartung
    • Leitfaden für die Fehlersuche
    • Technische Daten
  • Italiano

    • Informazioni Sulla Sicurezza
    • Prima DI Utilizzare Questo Prodotto
    • Installazione
    • Impostazione Dell'ora
    • Funzioni Principali
    • Funzioni Avanzate
    • Pulizia E Manutenzione
    • Caratteristiche
    • Guida Per la Ricerca DI Guasti

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
HM464FD(EN).fm Page 1 Thursday, April 5, 2007 4:40 PM
VR101
NICAM STEREO VIDEO CASSETTE RECORDER
MAGNETOSCOPE NICAM STEREO
NICAM STEREO VIDEOCASSETTERECORDER
VHS STEREO VIDEORECORDER
VIDEOREGISTRATORE STEREO
FUNCTION
CHANNEL
AUTO REWIND
REC/OTR
STOP/EJECT
REW
PLAY
F.FWD
VIDEO
L
AUDIO
R
PAL
SECAM
PAL
SECAM
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUEL D'UTILISATION
HANDLEIDING
BETRIEBSANLEITUNG
ISTRUZIONI OPERATIVE
Downloaded from www.vandenborre.be

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VR101 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Proline VR101

  • Page 1 HM464FD(EN).fm Page 1 Thursday, April 5, 2007 4:40 PM VR101 NICAM STEREO VIDEO CASSETTE RECORDER MAGNETOSCOPE NICAM STEREO NICAM STEREO VIDEOCASSETTERECORDER VHS STEREO VIDEORECORDER VIDEOREGISTRATORE STEREO FUNCTION CHANNEL AUTO REWIND REC/OTR STOP/EJECT PLAY F.FWD VIDEO AUDIO SECAM SECAM OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D’UTILISATION...
  • Page 2: Table Of Contents

    • Two R6 batteries Model/Serial Number This appliance has a serial number located on the rear panel. Please note down the model number and serial number and retain the information for your records. Model number: VR101 Serial number: Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 3: Safety Information

    HM464FD(EN).fm Page 3 Thursday, April 5, 2007 4:40 PM Safety Information Symbols Cleaning Disconnect the mains supply and use only a lightly dampened This equipment is double insulated and an earth soft cloth. Do not use chemical solvents or strong detergents as connection is not required.
  • Page 4: Before Using This Product

    HM464FD(EN).fm Page 4 Thursday, April 5, 2007 4:40 PM Before Using This Product Description of Controls Front Panel FUNCTION CHANNEL AUTO REWIND REC/OTR STOP/EJECT PLAY F.FWD VIDEO AUDIO SECAM 12 11 10 9 7 6 5 4 3 2 1. Cassette compartment 7.
  • Page 5 HM464FD(EN).fm Page 5 Thursday, April 5, 2007 4:40 PM Remote Control 1. FUNCTION button 2. AUDIO SELECT button 3. number buttons 4. MENU button 5. DISPLAY button AUDIO FUNCTION SELECT EJECT 6. REW/ button 7. STOP/ button 8. REC/OTR button 9.
  • Page 6: Installation

    HM464FD(EN).fm Page 6 Thursday, April 5, 2007 4:40 PM Installation Connecting the VCR Other Connections AV2 (DECODER) Connection for Other External Devices Basic Connection The second Scart socket AV2 (DECODER) is designated for 1) Disconnect the TV’s power cord from the AC outlet. other external devices, e.g.
  • Page 7: Setting The Clock

    HM464FD(EN).fm Page 7 Thursday, April 5, 2007 4:40 PM Initial Settings 1) Press MENU 2) Press PLAY STOP to select “INITIALSATION”, Selecting the Language then press F.FWD The following steps should only be performed if there is a 3) Press PLAY STOP to select “LANGUAGE”, then...
  • Page 8 HM464FD(EN).fm Page 8 Thursday, April 5, 2007 4:40 PM Channel Presetting Manual Channel Preset • Use the remote control for this procedure. Tuning of broadcast channels not already preset in the VCR can be performed in two ways. 1) Press MENU 2) Press PLAY...
  • Page 9 HM464FD(EN).fm Page 9 Thursday, April 5, 2007 4:40 PM Note: To confirm that a channel has been added, press Channel Reprogramming CHANNEL You can replace two channels. • Use the remote control for this procedure. MENU INITIALISATION 1) Press MENU PROGRAMMATION SYNTONISATION 2) Press...
  • Page 10 HM464FD(EN).fm Page 10 Thursday, April 5, 2007 4:40 PM If the picture on the television screen is in black and white, manually select the SECAM or PAL system using SPEED/SYSTEM . Each time SPEED/SYSTEM is pressed the television screen changes as follows. SECAM AUTO CHANGE OF RECORDING SYSTEM...
  • Page 11: Basic Operation

    HM464FD(EN).fm Page 11 Thursday, April 5, 2007 4:40 PM Basic Operation Playback Still Picture PAUSE/STILL p Press during playback to view a still picture on Tracking Adjustment the TV screen. • Tracking adjustment will be activated automatically (Digital Tracking function) when you start playback. •...
  • Page 12: Advanced Operations

    HM464FD(EN).fm Page 12 Thursday, April 5, 2007 4:40 PM 4) Press CHANNEL ) to select the channel to be • Reception of stereo broadcasts: recorded. Display on PAUSE/STILL p Mode AUDIO OUTPUT 5) Press REC/OTR . The recording will the TV screen begin.
  • Page 13 HM464FD(EN).fm Page 13 Thursday, April 5, 2007 4:40 PM 3) Press PLAY STOP to select “REP. AUTO”. Note: Once you select the Picture Select mode, it stays in 4) Press F.FWD so that “M” appears next to “REP. effect even after you turn off the VCR. AUTO”...
  • Page 14 HM464FD(EN).fm Page 14 Thursday, April 5, 2007 4:40 PM • Press to go back one step from the current setting To Cancel or Check the Start/End Time during steps . If is pressed when the No 1) Repeat steps in the “Timer Recording”. PROGRAMME is flashing, the entire programme contents 2) Select a programme number you want to check using will be erased.
  • Page 15 HM464FD(EN).fm Page 15 Thursday, April 5, 2007 4:40 PM Using the VCR Menu • The time gap between index marks on the tape should be If there are any remaining programmes including Daily, greater than 1 minute for SP recording and 2 minutes for Everyday, &...
  • Page 16: Maintenance

    HM464FD(EN).fm Page 16 Thursday, April 5, 2007 4:40 PM Copying a Video Tape 4) Select “AV2” position on the recording VCR. See “Other Connections”. You can make copies of videotapes made by friends or relatives 5) Press REC/OTR on the recording VCR. for your own enjoyment.
  • Page 17: Troubleshooting Guide

    HM464FD(EN).fm Page 17 Thursday, April 5, 2007 4:40 PM Troubleshooting Guide If you have followed the instructions contained in this manual and have difficulty in operating your VCR, locate the SYMPTOM in the left column below. Check the corresponding cell CORRECTIVE ACTION columns to remedy the problem. SYMPTOM CORRECTIVE ACTION No power.
  • Page 18 Le numéro de série de cet appareil est situé sur le panneau arrière. Veuillez prendre note du numéro du modèle et du numéro de série et les conserver dans vos archives. Numéro du modèle: VR101 Numéro de série: Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 19: Informations Relatives A La Securite

    HM464FD(FR).fm Page 3 Thursday, April 5, 2007 3:50 PM INFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITE Symboles Nettoyage Déconnectez l’alimentation électrique et n’utilisez qu’un chiffon doux légèrement humide. N’utilisez pas de solvants Cet équipement est doublement isolé et une liaison chimiques ou de détergents puissants, car ils risquent à...
  • Page 20: Avant D'utiliser Ce Produit

    HM464FD(FR).fm Page 4 Thursday, April 5, 2007 3:50 PM AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Nomenclature des commandes Panneau avant FUNCTION CHANNEL AUTO REWIND REC/OTR STOP/EJECT PLAY F.FWD VIDEO AUDIO SECAM 12 11 10 9 7 6 5 4 3 2 1. Logement à cassette 7.
  • Page 21 HM464FD(FR).fm Page 5 Thursday, April 5, 2007 3:50 PM Télécommande 1. Touche FUNCTION 2. Touche AUDIO SELECT 3. Touches numérotées 4. Touche MENU 5. Touche DISPLAY AUDIO 6. Touche REW/ FUNCTION SELECT EJECT 7. Touche STOP/L 8. Touche REC/OTR 9. Touche QUICK-FIND 10.
  • Page 22: Installation

    HM464FD(FR).fm Page 6 Thursday, April 5, 2007 3:50 PM INSTALLATION Connexion du Magnétoscope Autres connexions AV2 (DECODER) RACCORDEMENT D’AUTRES APPAREILS Connexion de base EXTERNES 1) Débranchez le cordon d’alimentation du téléviseur de la La prise AV2 (DECODER) est conçue pour raccorder d’autres prise de secteur.
  • Page 23: Réglage De L'horloge

    HM464FD(FR).fm Page 7 Thursday, April 5, 2007 3:50 PM Réglages Initiaux 1) Appuyez sur MENU 2) Appuyez sur PLAY STOP pour sélectionner Sélection de la langue “INITIALISATION”, puis appuyez sur F.FWD Les étapes suivantes ne doivent être effectuées que si une panne 3) Appuyez sur PLAY STOP...
  • Page 24 HM464FD(FR).fm Page 8 Thursday, April 5, 2007 3:50 PM Préréglage des Chaînes Préréglage manuel des chaînes • Utilisez la télécommande pour cette procédure. La syntonisation des chaînes de diffusion qui ne sont pas déjà préréglées dans le magnétoscope peut s’effectuer de deux 1) Appuyez sur MENU façons.
  • Page 25 HM464FD(FR).fm Page 9 Thursday, April 5, 2007 3:50 PM Remarque: Reprogrammation de chaîne Pour confirmer qu’une chaîne a bien été ajoutée, CHANNEL appuyez sur Deux chaînes peuvent être remplacées. • Utilisez la télécommande pour cette procédure. INITIALISATION MENU 1) Appuyez sur MENU PROGRAMMATION SYNTONISATION...
  • Page 26 HM464FD(FR).fm Page 10 Thursday, April 5, 2007 3:50 PM Si l’image qui apparaît sur l’écran du téléviseur est en noir et blanc, sélectionnez manuellement le système SECAM ou PAL en utilisant SPEED/SYSTEM . A chaque pression sur SPEED/SYSTEM , l’écran du téléviseur change comme suit. SECAM AUTO CHANGEMENT DU SYSTEME D’ENREGISTREMENT...
  • Page 27: Fonctionnement De Base

    HM464FD(FR).fm Page 11 Thursday, April 5, 2007 3:50 PM FONCTIONNEMENT DE BASE Lecture Arrêt sur image PAUSE/STILL p Appuyez sur pendant la lecture pour visionner Réglage de piste une image fixe sur l’écran du téléviseur. • Le réglage de piste s’active automatiquement (fonction Digital Tracking) lors du démarrage de la lecture.
  • Page 28: Fonctionnalites Avancees

    HM464FD(FR).fm Page 12 Thursday, April 5, 2007 3:50 PM PAUSE/STILL p 2) Appuyez sur à l’endroit désiré sur la • Réception d’émissions télévisées en stéréo: bande. Affichage sur 3) Appuyez sur REC/OTR . Le magnétoscope se met en mode Mode SORTIE AUDIO l’écran du de pause d’enregistrement.
  • Page 29 HM464FD(FR).fm Page 13 Thursday, April 5, 2007 3:50 PM Remarque: Lecture répétée automatique Une fois le mode de sélection d’image sélectionné, il reste actif, même après avoir éteint le magnétoscope. Le magnétoscope est doté d’une fonction de répétition automatique qui vous permet de répéter indéfiniment la lecture d’une bande sans avoir à...
  • Page 30 HM464FD(FR).fm Page 14 Thursday, April 5, 2007 3:50 PM •Appuyez sur pour retourner en arrière du 4) Appuyez sur MENU pour sortir. 5) Appuyez sur FUNCTION réglage en cours pendant les étapes à . Si vous pour retourner au mode d’attente appuyez sur pendant que de minuterie.
  • Page 31 HM464FD(FR).fm Page 15 Thursday, April 5, 2007 3:50 PM PAUSE/STILL p UTILISATION DU MENU DU MAGNETOSCOPE • La marque d’index n’est pas enregistrée si S’il reste de nombreux programmes, entre autres, Quotidien, est appuyée et relâchée pendant l’enregistrement. Tous les jours & Hebdomadaire, RETOUR AUTO ne •...
  • Page 32: Entretien

    HM464FD(FR).fm Page 16 Thursday, April 5, 2007 3:50 PM Copie d’une bande vidéo 4) Sélectionez la position “AV2” sur le magnétoscope d’enregistrement. Reportez-vous à “Autres connexions”. Vous pouvez effectuer la copie de bandes vidéo faites par des 5) Appuyez sur REC/OTR sur le magnétoscope amis ou des parents pour votre propre plaisir.
  • Page 33: Guide De Depannage

    HM464FD(FR).fm Page 17 Thursday, April 5, 2007 3:50 PM GUIDE DE DEPANNAGE Si tout en ayant suivi les instructions de ce mode d’emploi, vous rencontriez des difficultés à faire fonctionner votre magnétoscope, la colonne de gauche vous décrit le SYMPTOME pour vous permettre de situer le problème. Pour y remédier, reportez-vous à la colonne ACTION CORRECTIVE.
  • Page 34 • Timer voor opname Meegeleverde accessoires • Afstandsbediening • RF-kabel • Twee R6-batterijen Model / Serienummer Dit toestel heeft een serienummer dat op het achterpaneel is aangegeven. Schrijf het serienummer op en bewaar deze gegevens voor later. Modelnummer: VR101 Serienummer: Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 35: Veiligheidsinformatie

    HM464FD(NL).fm Page 3 Thursday, April 5, 2007 1:09 PM Veiligheidsinformatie Symbolen Batterijen Verwijder de batterijen indien het apparaat gedurende langere Dit apparaat is dubbel geïsoleerd; een tijd niet zal worden gebruikt. Batterijen, die in het apparaat aardverbinding is niet nodig. achterblijven, kunnen schade veroorzaken door bederf en corroderende lekken, waardoor de garantie vervalt.
  • Page 36: Vóór Gebruikmaking Van Dit Product

    HM464FD(NL).fm Page 4 Thursday, April 5, 2007 1:09 PM Vóór gebruikmaking van dit product Display en aansluitingen Voorpaneel FUNCTION CHANNEL AUTO REWIND REC/OTR STOP/EJECT PLAY F.FWD VIDEO AUDIO SECAM 12 11 10 9 7 6 5 4 3 2 7. AUTO REWIND toets 1.
  • Page 37 HM464FD(NL).fm Page 5 Thursday, April 5, 2007 1:09 PM Afstandsbediening 1. FUNCTION toets 2. AUDIO SELECT toets 3. Cijfertoetsen 4. MENU toets 5. DISPLAY toets 6. REW/ toets AUDIO FUNCTION 7. STOP/ toets SELECT EJECT 8. REC/OTR toets 9. QUICK-FIND toets 10.
  • Page 38: Installatie

    HM464FD(NL).fm Page 6 Thursday, April 5, 2007 1:09 PM Installatie Aansluiten van de videorecorder Andere aansluitingen Aansluiten van de videorecorder op de tv AV2 (DECODER) verbinding voor andere externe apparaten 1) Trek de stekker van de TV uit het stopcontact. De tweede Scart-aansluiting AV2 (DECODER) is aanwezig 2) Ontkoppel de VHF/UHF TV-antenne coaxkabel van de TV.
  • Page 39: Instellen Van De Klok

    HM464FD(NL).fm Page 7 Thursday, April 5, 2007 1:09 PM Initiële instellingen 1) Druk op MENU 2) Druk op PLAY STOP om “INITIALSATION” te Kiezen van de taal kiezen en druk vervolgens op F.FWD Voer de volgende stappen alleen uit wanneer er een 3) Druk op PLAY STOP...
  • Page 40 HM464FD(NL).fm Page 8 Thursday, April 5, 2007 1:09 PM Vastleggen van zenders Handmatig vastleggen van zenders • Gebruik de afstandsbediening voor deze handelingen. U kunt op twee manier afstemmen op zenders die nog niet in de videorecorder zijn vastgelegd. 1) Druk op MENU 2) Druk op PLAY...
  • Page 41 HM464FD(NL).fm Page 9 Thursday, April 5, 2007 1:09 PM Opmerking: Druk op CHANNEL ) om te controleren dat Verplaatsen van zenders U kunt bijvoorbeeld twee zenders van plaats verwisselen. een kanaal is toegevoegd. • Gebruik de afstandsbediening voor deze handelingen. MENU INITIALISATION 1) Druk op...
  • Page 42 HM464FD(NL).fm Page 10 Thursday, April 5, 2007 1:09 PM De verandering van systeem omvat <SECAM/PAL> VERANDERING VAN WEERGAVESYSTEEM Indien AUTO wordt geselcteerd door het indrukken van SPEED/SYSTEM , zal de VCR automatisch het systeem herkennen (SECAM of PAL) naargelang het opgenomen formaat.
  • Page 43: Basisbediening

    HM464FD(NL).fm Page 11 Thursday, April 5, 2007 1:09 PM Basisbediening Weergave Stilbeeld PAUSE/STILL p Druk op tijdens weergave om een stilbeeld op Instellen van de tracking het TV-scherm te tonen. • De tracking wordt automatisch geregeld (Digitale trackingsfunctie) bij het starten van de weergave. •...
  • Page 44: Geavanceerde Bedieningen

    HM464FD(NL).fm Page 12 Thursday, April 5, 2007 1:09 PM 4) Druk op CHANNEL ) om het op te nemen kanaal te • Ontvangst van stereo-uitzendingen: kiezen. AUDIO Display op het Modus PAUSE/STILL p 5) Druk op REC/OTR . De opname start. UITGANGSSIGNAAL tv-scherm 6) Druk op...
  • Page 45 HM464FD(NL).fm Page 13 Thursday, April 5, 2007 1:09 PM 3) Druk op PLAY STOP om “REP. AUTO” te Opmerking: Nadat u de beeldkwaliteitsfunctie eenmaal heeft kiezen. gekozen, blijft deze ook na het uitschakelen van 4) Druk op F.FWD zodat “M” naast “REP. AUTO” op het de videorecorder geactiveerd.
  • Page 46 HM464FD(NL).fm Page 14 Thursday, April 5, 2007 1:09 PM • Druk op om van de huidige instelling tijdens Annuleren of controleren van de start-/stoptijd stappen naar het vorige invoerveld terug te gaan. 1) Herhaal stappen van “Timeropname”. Indien u indrukt terwijl het No PROGRAMME. 2) Kies het te controleren timerprogrammanummer met knippert, zal het gehele programma worden gewist.
  • Page 47 HM464FD(NL).fm Page 15 Thursday, April 5, 2007 1:09 PM Gebruik van het videorecordermenu • Tussen twee indexmarkeringen dient er tenminste 1 minuut tussen twee SP-opnamen en 2 minuten tussen LP- Het RETOUR AUTO werkt niet indien er nog resterende opnamen te liggen. timerprogramma’s zijn, met inbegrip van de programma’s op •...
  • Page 48: Onderhoud

    HM464FD(NL).fm Page 16 Thursday, April 5, 2007 1:09 PM Kopiëren van een videocassette 4) Kies “AV2” van de opname-videorecorder. Zie “Andere aansluitingen”. U kunt videocassettes die bijvoorbeeld door vrienden zijn 5) Druk op REC/OTR van de opname-videorecorder. gemaakt voor eigen gebruik kopiëren. 6) Start de weergave van de videocassette in de weergave- WAARSCHUWING: videorecorder.
  • Page 49: Oplossen Van Problemen

    HM464FD(NL).fm Page 17 Thursday, April 5, 2007 1:09 PM Oplossen van problemen Indien u de handelingen volgens de beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzing heeft opgevolgd, maar echter een probleem met de bediening van de videorecorder heeft, zoek dan het probleem bij SYMPTOOM in de linkerkolom hieronder op. Zie vervolgens de aanwijzing in de overeenkomende OPLOSSING kolom.
  • Page 50 • Zwei R6-Batterien Modellnummer / Seriennummer Dieses Gerät besitzt eine Seriennummer, die sich auf der Rückseite befindet. Bitte notieren Sie die Modellnummer und Seriennummer des Geräts, und bewahren Sie diese Information zur Bezugnahme auf. Modellbezeichnung: VR101 Seriennummer: Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 51: Sicherheitshinweise

    HM464FD(DE).fm Page 3 Thursday, April 5, 2007 1:33 PM Sicherheitshinweise Symbole Batterien Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät für längere Zeit nicht verwendet wird. Verbleiben Batterien im Gerät, kann Dieses Gerät ist doppelt isoliert und eine Erdung dieses durch Defekte und verätzte undichte Stellen beschädigt ist nicht erforderlich.
  • Page 52: Vor Der Inbetriebnahme

    HM464FD(DE).fm Page 4 Thursday, April 5, 2007 1:33 PM Vor der Inbetriebnahme Beschreibung der Bedienungselemente Vorderansicht FUNCTION CHANNEL AUTO REWIND REC/OTR STOP/EJECT PLAY F.FWD VIDEO AUDIO SECAM 12 11 10 9 7 6 5 4 3 2 1. Kassettenfach 7. AUTO REWIND Taste 2.
  • Page 53 HM464FD(DE).fm Page 5 Thursday, April 5, 2007 1:33 PM Fernbedienung 1. FUNCTION Taste 2. AUDIO SELECT Taste 3. numerische Tasten 4. MENU Taste 5. DISPLAY Taste AUDIO FUNCTION SELECT EJECT 6. REW/ Taste 7. STOP/ Taste 8. REC/OTR Taste 9. QUICK-FIND Taste 10.
  • Page 54: Installation

    HM464FD(DE).fm Page 6 Thursday, April 5, 2007 1:33 PM Installation ANSCHLIESSEN DES VIDEORECORDERS Andere Anschlüsse AV2 (DECODER) ANSCHLUSS FÜR ANDERE EXTERNE Grundsätzlicher Anschluss GERÄTE Die zweite Scartbuchse AV2 (DECODER) ist für andere 1) Trennen Sie das Netzkabel des Fernsehers von der externe Geräte gedacht, z.B.
  • Page 55: Einstellen Der Uhr

    HM464FD(DE).fm Page 7 Thursday, April 5, 2007 1:33 PM Grundeinstellungen 1) Drücken Sie MENU 2) Drücken Sie PLAY/K oder STOP/L um “ERSTE Auswählen der Sprache EINSTELLUNG” auszuwählen, und drücken Sie dann Die folgenden Schritte sollen nur ausgeführt werden, wenn ein F.FWD/B Stromausfall auftritt oder der Videorecorder länger als 30 3) Drücken Sie...
  • Page 56 HM464FD(DE).fm Page 8 Thursday, April 5, 2007 1:33 PM KANAL VOREINSTELLUNG Manuelle Kanal Voreinstellung • Verwenden Sie für diesen Vorgang die Fernbedienung. Das Einstellen von Fernsehkanälen, die im Videorecorder 1) Drücken Sie MENU nicht voreingestellt sind kann auf zwei verschiedene Arten 2) Drücken Sie PLAY/K STOP/L...
  • Page 57 HM464FD(DE).fm Page 9 Thursday, April 5, 2007 1:33 PM 9) Drücken Sie MENU zum Verlassen. Kanal Neuprogrammierung Sie können zwei Kanäle austauschen. HINWEIS: Drücken Sie zur Bestätigung, dass ein Kanal CHANNEL hinzugefügt wurde • Verwenden Sie für diesen Vorgang die Fernbedienung. 1) Drücken Sie MENU HAUPTMENUE...
  • Page 58 HM464FD(DE).fm Page 10 Thursday, April 5, 2007 1:33 PM Die Änderung des Systems betrifft auch <SECAM/ PAL> ÄNDERUNG DES WIEDERGABESYSTEMS SPEED/SYSTEM Wenn AUTO durch Drücken von ausgewählt wird, erkennt der VCR automatisch das System (SECAM oder PAL) aufgrund des aufgezeichneten Formats. Ist das Bild am Fernseher schwarzweiß, wählen Sie mit SPEED/SYSTEM manuell SECAM oder PAL.
  • Page 59: Wichtigste Funktionen

    HM464FD(DE).fm Page 11 Thursday, April 5, 2007 1:33 PM Wichtigste Funktionen Wiedergabe 3) Drücken Sie PLAY/K , um zur normalen Wiedergabe zurück zu gelangen. Spurlage-Einstellung Standbild • Die Spurlageeinstellung aktiviert sich automatisch (digitale PAUSE/STILL p Spurlagekontrolle) wenn Sie die Wiedergabe starten. Wenn Sie während der Wiedergabe drücken, •...
  • Page 60: Fortgeschrittener Betrieb

    HM464FD(DE).fm Page 12 Thursday, April 5, 2007 1:33 PM Um den Fortschritt Ihrer Aufnahme zu • Während der Wiedergabe einer aufgenommenen Kassette im kontrollieren. Hi-Fi Modus: Stellen Sie den Fernseher auf den Videokanal. Anzeige auf dem Modus AUDIO AUSGABE Bildschirm Zusammenschnittfunktion Hi Fi L Audio Stereo...
  • Page 61 HM464FD(DE).fm Page 13 Thursday, April 5, 2007 1:33 PM • Um die verbleibende Zeit während einer OTR zu prüfen, • Verwenden Sie für diesen Vorgang die Fernbedienung. DISPLAY drücken Sie 1) Drücken Sie MENU • Um die Aufnahmedauer während einer OTR zu ändern, 2) Drücken Sie PLAY/K STOP/L...
  • Page 62 HM464FD(DE).fm Page 14 Thursday, April 5, 2007 1:33 PM 1) Drücken Sie MENU UM EINE TIMER-AUFNAHME ZU BEENDEN, DIE BEREITS BEGONNEN WURDE 2) Drücken Sie PLAY/K STOP/L oder um “TIMER EINSTELLUNG” auszuwählen, und drücken Sie dann Drücken Sie STOP/EJECT am Videorecorder. F.FWD/B HINWEIS:STOP/L auf der Fernbedienung funktioniert...
  • Page 63 HM464FD(DE).fm Page 15 Thursday, April 5, 2007 1:33 PM Automatische Rückkehr UM ZUM ANFANG DES NÄCHSTEN PROGRAMMS ZU SPRINGEN VERWENDEN DER TASTE FÜR AUTOMATISCHE 1) Drücken Sie QUICK-FIND RÜCKKEHR Wenn alle Timer-Aufnahmen beendet sind (die -Anzeige ZUR ANZEIGE MIT NORMALER GESCHWINDIGKEIT blinkt), drücken Sie zuerst AUTO REWIND 1) Drücken Sie...
  • Page 64: Wartung

    HM464FD(DE).fm Page 16 Thursday, April 5, 2007 1:33 PM Kopieren einer Kassette 7) Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie auf den aufnehmenden VCR auf STOP/EJECT und stoppen Sie Sie können Kopien von Kassetten Ihrer Freunde oder dann die Wiedergabe des Bandes im wiedergebenden Verwandte für Ihr eigenes Vergnügen erstellen.
  • Page 65: Leitfaden Für Die Fehlersuche

    HM464FD(DE).fm Page 17 Thursday, April 5, 2007 1:33 PM Leitfaden für die Fehlersuche Wenn Sie Probleme mit dem Betrieb des Geräts haben, obwohl Sie die Anweisungen dieser Bedienungsanleitung befolgt haben, suchen Sie das SYMPTOM in der linken Spalte der folgenden Tabelle. Lesen Sie das entsprechende Feld der Spalte ABHILFEMASSNAHMEN, um das Problem ausfindig zu machen und zu beseitigen.
  • Page 66 • Due batterie R6 (AA) Numero di Modello / Serie Quest’apparecchio ha un numero di serie riportato sul pannello posteriore. Si prega di annotare il numero di modello e di serie e di conservarli. Numero di modello: VR101 Numero di serie: Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 67: Informazioni Sulla Sicurezza

    HM464FD(IT).fm Page 3 Thursday, April 5, 2007 1:24 PM Informazioni sulla sicurezza Simboli Pulizia Scollegare l’alimentazione e utilizzare solo un panno morbido Questo apparecchio dispone di un doppio inumidito. Non utilizzare solventi chimici o detergenti isolamento e non richiede messa a terra. aggressivi perché...
  • Page 68: Prima Di Utilizzare Questo Prodotto

    HM464FD(IT).fm Page 4 Thursday, April 5, 2007 1:24 PM Prima di Utilizzare Questo Prodotto Descrizione dei Comandi Pannello Frontale FUNCTION CHANNEL AUTO REWIND REC/OTR STOP/EJECT PLAY F.FWD VIDEO AUDIO SECAM 12 11 10 9 7 6 5 4 3 2 1.
  • Page 69 HM464FD(IT).fm Page 5 Thursday, April 5, 2007 1:24 PM Telecomando 1. Tasto FUNCTION 2. Tasto AUDIO SELECT 3. Tasti numerici 4. Tasto MENU 5. Tasto DISPLAY AUDIO FUNCTION SELECT EJECT 6. Tasto REW/ 7. Tasto STOP/ 8. Tasto REC/OTR 9. Tasto QUICK-FIND 10.
  • Page 70: Installazione

    HM464FD(IT).fm Page 6 Thursday, April 5, 2007 1:24 PM Installazione Collegamenti Altri Collegamenti Collegamento AV2 (DECODER) per Eventuali Apparecchi Collegamento di Base Esterni 1) Scollegate il cavo di alimentazione del televisore dalla Eventuali apparecchi esterni (decoder, un altro presa di corrente. videoregistratore, videocamera ecc.) possono essere collegati 2) Scollegate il cavo dell’antenna dal televisore.
  • Page 71: Impostazione Dell'ora

    HM464FD(IT).fm Page 7 Thursday, April 5, 2007 1:24 PM Regolazioni Iniziali 1) Premete MENU 2) Premete PLAY STOP per selezionare Selezione della Lingua «INIZIO PROGRAMMAZ», poi premete F.FWD Le seguenti procedure vanno seguite solamente in caso di PLAY STOP 3) Premete ripetutamente per selezionare interruzione di corrente o se il videoregistratore rimane «LINGUA», poi premete...
  • Page 72 HM464FD(IT).fm Page 8 Thursday, April 5, 2007 1:24 PM Memorizzazione dei Programmi Televisivi Memorizzazione Manuale delle Emittenti • Le impostazioni possono essere eseguite solo con il La memorizzazione dei programmi televisivi non ancora telecomando. presenti nel videoregistratore può essere effettuata in due 1) Premete MENU modi.
  • Page 73 HM464FD(IT).fm Page 9 Thursday, April 5, 2007 1:24 PM Nota: Per confermare l’avvenuto inserimento dei programmi, Spostamento delle Posizioni di Programma CHANNEL premete Si possono spostare due programmi. • Le impostazioni possono essere eseguite solo con il MENU INIZIO PROGRAMMAZ telecomando.
  • Page 74 HM464FD(IT).fm Page 10 Thursday, April 5, 2007 1:24 PM Il cambiamento del sistema include <SECAM/PAL> CAMBIAMENTO DEL SISTEMA DI RIPRODUZIONE Quando si seleziona AUTO premendo SPEED/SYSTEM , il VCR riconosce automaticamente il sistema (SECAM o PAL) in base al formato di registrazione. Se l’immagine sullo schermo del televisore è...
  • Page 75: Funzioni Principali

    HM464FD(IT).fm Page 11 Thursday, April 5, 2007 1:24 PM Funzioni Principali Riproduzione Fermo Immagine PAUSE/STILL p Premete durante la riproduzione per realizzare Allineamento della Pista un fermo immagine sullo schermo. • Durante la riproduzione della videocassetta, la pista si • Quando l’immagine inizia a vibrare verticalmente, allinea automaticamente (Digital Tracking Function).
  • Page 76: Funzioni Avanzate

    HM464FD(IT).fm Page 12 Thursday, April 5, 2007 1:24 PM PAUSE/STILL p 2) Premete nel punto del nastro in cui volete • Ricezione di trasmisioni in due lingue: iniziare la nuova registrazione. Modo USCITA AUDIO Visualizz. schermo 3) Premete REC/OTR . Il videoregistratore si trova nel modo S Audio Stereo STÉRÉO...
  • Page 77 HM464FD(IT).fm Page 13 Thursday, April 5, 2007 1:24 PM Riproduzione «Ripeti Auto» Nota: Una volta selezionata, la funzione Selezione dell’immagine resta in funzione anche dopo lo Il videoregistratore è dotato della funzione Ripeti Auto che vi spegnimento del videoregistratore. permette di ripetere una videocassetta all’infinito senza PLAY premere MENU...
  • Page 78 HM464FD(IT).fm Page 14 Thursday, April 5, 2007 1:24 PM • Premete per tornare indietro di un’operazione 4) Premete MENU per terminare. 5) Premete FUNCTION quando effettuate le operazioni descritte da . Se per ripristinare il modo standby del premete mentre il NUMERO TIMER lampeggia, timer.
  • Page 79 HM464FD(IT).fm Page 15 Thursday, April 5, 2007 1:24 PM Utilizzo del Menu del Videoregistratore • Il segnale di indice non viene registrato quando si preme e PAUSE/STILL p RITORN AUT non viene eseguito in presenza di ulteriori rilascia durante una registrazione. •...
  • Page 80: Pulizia E Manutenzione

    HM464FD(IT).fm Page 16 Thursday, April 5, 2007 1:24 PM Duplicazione di una Videocassetta 5) Premete REC/OTR sul videoregistratore utilizzato per la registrazione. Potete fare copie delle videocassette girate dai vostri amici o 6) Iniziate la riproduzione della videocassetta nel parenti. videoregistratore utilizzato per la riproduzione 7) Per arrestare la registrazione, premere STOP/EJECT...
  • Page 81: Guida Per La Ricerca Di Guasti

    HM464FD(IT).fm Page 17 Thursday, April 5, 2007 1:24 PM Guida per la Ricerca di Guasti Se avete seguito le istruzioni per l’uso del videoregistratore contenute il questo libretto e ciononostante incontrate difficoltà, leggete quanto riportato qui appresso. La colonna sinistra descrive il sintomo per individuare il guasti e quella destra i possibili rimedi per risolvere i problemi.

Table of Contents