Page 1
CASSETTA DI ALIMENTAZIONE A BATTERIA – CONTENITORE PER OGGETTI UMIDI O CHE PERDONO Brugervejledning AKKUMULATORKASSE - VÅDSKABS-BOKS Priroãnik z navodili za uporabo OKROV ZA AKUMULATOR – SHRANJEVALNA SKRINJA Thetford B.V ., Nijverheidsweg 29, Postbus 169, 4870 AD Etten-Leur, T: +31 (0)76 - 504 22 00, www.thetford-europe.com 26231/0312...
Page 2
20124275 brochure 26231-0312 BatteryBox_A4 06-03-12 08:31 Pagina 2...
20124275 brochure 26231-0312 BatteryBox_A4 06-03-12 08:31 Pagina 3 INDEX - INHALTSVERZEICHNIS - INHOUDSOPGAVE BATTERY BOX - BATTERIE BOX - ACCU COMPARTIMENT Instruction manual Battery Box 1. Introduction Battery Box 1.1 Main parts Battery Box 2. Precautions and Safety instructions 3. Instruction 4.
Page 4
1. Introduzione cassetta di alimentazione a batteria 1.1 Particolari principali cassetta di alimentazione a batteria 2. Misure e istruzioni di sicurezza 3. Istruzioni 4. Pulitura e manutenzione 5. Garanzia Thetford Brugervejledning 1. Introduktion til Akkumulatorkasse 1.1 Akkumulatorkassens hoveddele 2. Sikkerhedsforanstaltninger og sikkerhedsanvisninger 3.
Page 5
Instruction manual Wet Locker Box 1. Introduction Wet Locker Box 1.1 Main parts Wet Locker Box 2. Precautions and Safety instructions 3. Cleaning and maintenance 4. Thetford warranty Bedienungsanleitung wasserdichtes Staufach 1. Vorstellung wasserdichtes Staufach 1.1 Hauptteile wasserdichtes Staufach 2. Vorsichtsmaßnahme und Sicherheitsmaßnahme 3.
Page 6
Manuele d'istruzione contenitore per oggetti umidi o che perdono 1. Introduzione contenitore per oggetti umidi o che perdono 1.1 Particolari principali 2. Misure e istruzioni di sicurezza 3. Pulitura e manutenzione 4. Garanzia Thetford Brugervejledning vådskabs-boks 1. Introduktion vådskabs-boks 1.1 Hoveddele 2. Sikkerhedsforanstaltninger og sikkerhedsanvisninger 3.
The Thetford Battery Box is intended to accommodate an auxiliary battery in a caravan or motorhome (RV). The Battery Box has a CE socket to connect the RV to a 230 V power supply. Inside the Battery Box there is the option to fit several sockets and outlets.
Act with caution as caustic substances are present in the battery. No smoking is allowed in the area of the Battery Box. Before removing a battery you should always check for spillages by touching the Soft Tray on the outside surface and sensing for any liquid spills.
Incorrect connection of the cables will cause a short circuit with potential hazardous consequences. After fitting the terminals, lift the battery together with the Soft Tray into the middle of the Battery Box compartment. Push the Soft Tray with battery to the back of the Battery Box, into the safeguard bulge. If necessary shift the Soft Tray to the right or left until the battery is in place in the safety area (see photo 1).
- Before the camping season or extensive traveling, check the Soft Tray for faults and replace if necessary. The cleaning of the Battery Box and Soft Tray should only be done after all power sources have been switched off, in order to prevent a hazardous situations.
1.1 Hauptteile Bitte überprüfen Sie nach dem Öffnen der Verpackung, ob alle hierunter aufgelisteten Teile (die wichtigsten Teile) vorhanden sind. Fehlt etwas, so kontaktieren Sie bitte Ihren Thetford Vertreter oder das Thetford Verkaufsbüro. Zwei innere Haken zum auseinander halten der...
20124275 brochure 26231-0312 BatteryBox_A4 06-03-12 08:31 Pagina 12 2. Vorsichtsmaßnahme und Sicherheitsmaßnahme WARNUNG! Treffen Sie richtige Vorkehrungen, wenn Sie die Box für eine Batterie verwenden. Batterien erhalten Säureflüssigkeiten, die bei unsachgemäßester Handhabung Verletzungen und Beschädigungen verursachen können. Lesen Sie bitte die Beschreibung auf der Batterie.
- Das Rauchen in der Nähe der Batterie Box ist untersagt. - Bitte beachten Sie, daß der CE Anschluß bei max. 16 Amp. liegt. - Der Batterie Box von Thetford ist für die Verwendung von Batterien ausgelegt, die durch Befestigung am Batterieboden eingebaut werden. Diese Batterien sind an dem Rand an der Unterkante der Batterie zu erkennen.
Situationen zu verhindern. 5. Thetford-Garantie 1. Der Erstkäufer einer Batterie Box von Thetford erhält 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf diese Geräte. 2. Die Garantie deckt den Ersatz von Teilen bei Defekten oder der Untauglichkeit des Geräte für den vorgesehenen Zweck.
GEBRUIKERSHANDLEIDING ACCU COMPARTIMENT 1. Inleiding Het Thetford accu compartiment kan worden gebruikt om een reserve accu in een caravan of kam- peerauto te plaatsen. Het Thetford accu compartiment is voorzien van een CE contrastekker welke is aan te sluiten op een 230 V stroomvoorziening.
Door de flexibele bak zachtjes in te drukken kunt u zien of er vloeistof in beweging komt op de bodem van de flexibele bak. Wanneer u denkt dat er sprake is van lekkage, dient u de accu in de flexibele bak uit de Battery Box te tillen om morsen met accuzuur te voorkomen.
Deze is herkenbaar aan een opstaande rand aan de voor- en achterkant van de accu. De opstaande rand wordt tegen de achterkant van de Battery Box geplaatst en past in het metalen plaatje dat aan de voorkant vastgeschroefd moet worden, waardoor de accu vast komt te staan. De diep- te van de accu, inclusief de opstaande rand, moet tussen de 173mm en 175mm zijn.
5. Als u bij een defect aan uw Thetford product direct een beroep op Thetford wilt doen, stuurt u het defecte product op eigen kosten aan Thetford. Thetford beoordeelt of het product onder garantie valt en zorgt voor verdere afwikkeling.
MANUEL D’INSTRUCTIONS BAC A BATTERIE 1. Introduction Le Bac à Batterie Thetford est destiné à loger une batterie auxiliaire dans une caravane ou un cam- ping-car (RV). Le Bac à Batterie est équipé d’une fiche CE pour raccorder le RV à une alimentation en tension de 230 V.
20124275 brochure 26231-0312 BatteryBox_A4 06-03-12 08:32 Pagina 20 2. Précautions et Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Soyez prudent lors du montage de la batterie, car les batteries peuvent contenir des liqui- des acides, susceptibles de causer des blessures et des préjudices graves lorsqu’ils ne sont pas manipulés correctement.
- Veuillez noter que la fiche CE a un ampérage maximal de 16 A. - Le Bac à Batterie Thetford est conçu pour une utilisation avec des batteries sur pied. Elles sont reconnaissables à la bordure autour du fond de la batte- rie.
Bac à Batterie et le plateau souple. 5. Garantie Thetford 1. Le Bac à Batterie Thetford est garanti 3 ans à compter de la date d’achat. La garantie est accordée à l’acheteur initial.
BATTERIA 1. Introduzione La cassetta di alimentazione a batteria Thetford è destinata ad ospitare una batteria ausiliaria in una roulotte o in un camper (veicolo da diporto). La cassetta di alimentazione a batteria è dotata di una presa CE del veicolo da diporto ad un’alimentazione elettrica a 230 V.
20124275 brochure 26231-0312 BatteryBox_A4 06-03-12 08:32 Pagina 24 2. Misure e istruzioni di sicurezza ATTENZIONE Agire con cautela al momento del montaggio della batteria, in quanto le batterie possono contenere dei liquidi acidi in grado di provocare gravi lesioni personali e danni se maneggiate in modo scorretto.
- Tenere presente che la presa CE sopporta una corrente massima di 16 A. - Il box per batteria Thetford è progettato per contenere batterie con montaggio a piede, riconoscibili dall’orlo che ne circonda il bordo inferiore. L ’orlo va posizio- nato contro la parete posteriore del box e la staffa angolare in metallo, da avvitare una volta sistemata la batteria.
3. In presenza di difetti, rivolgersi al concessionario originario o al centro assistenza Thetford muniti della prova di acquisto. 4. I difetti che in base al giudizio di Thetford sono dovuti ad uso scorretto, a negligenza o ad incidente non sono coperti dalla garanzia. Inoltre, la garanzia non è valida se il prodotto viene installato o maneggiato in modo scorretto, è...
For selve Akkumulatorkassen er der ingen begrænsning mht. paneltykkelse. 1.1 Hoveddele Kontroller venligst at alle materialer på nedenstående liste (hoveddele) er til stede. Hvis nogen af delene på listen mangler, kontakt da venligst din Thetford-repræsentant eller Thetford- Afdeling. To kroge indvendig til at holde akkumulatorterminalerne fra hinanden –...
20124275 brochure 26231-0312 BatteryBox_A4 06-03-12 08:32 Pagina 28 2. Sikkerhedsforanstaltninger og sikkerhedsanvisninger ADVARSEL! Vær forsigtig ved monteringen af akkumulatoren, da akkumulatorer kan indeholde syrer, der kan forårsage alvorlige kvæstelser og beskadigelser, når de ikke behandles korrekt. Se anvisningerne på akkumulatoren. Brug beskyttelsesdragt og briller ved håndtering af en lækkende akkumulator, og undgå...
- Bemærk venligst, at CE-stikdåsen har et maksimum på 16 amp. - Thetford Battery Box er udviklet til brug med batterier, der monteres på en fod. De kan kendes på kanten rundt om bunden på batteriet. Denne kant anbringes mod bagsiden af kassen og den vinklede metalbøjle, som skrues fast, når batteriet er sat...
5. Thetford garanti 1. Der ydes garanti for Thetford Akkumulatorkasse til den oprindelige køber i 3 år fra datoen for købet. 2. Denne garanti dækker udskiftning af dele på grund af defekter og håndværksmæssige fejl og for Akkumulatorkassens manglende evne til at udføre den funktion, den er beregnet til.
PRIROâNIK Z NAVODILI ZA OKROV ZA AKUMULATOR 1. Uvod Thetford okrov za akumulator je namenjen za shranjevanje pomoÏnega akumulatorja v poãitni‰ki prikolici ali avtodomu. Okrov za akumulator je opremljen s CE elektriãno vtiãnico za prikljuãek avtodoma na napetostni izvor 230 V.
20124275 brochure 26231-0312 BatteryBox_A4 06-03-12 08:32 Pagina 32 2. Opozorila in varnostni ukrepi OPOZORILO! Pri montaÏi akumulatorja morate biti previdni, saj akumulatorji lahko vsebujejo kislino, ki ob nepravilnem ravnanju lahko povzroãi teÏke telesne po‰kodbe in materialno ‰kodo. Oglejte si navodila za uporabo akumulatorja. Med ravnanjem z akumulatorjem, ki pu‰ãa, si nadenite za‰ãitna oblaãila in za‰ãitna oãala ter prepreãite neposreden stik s koÏo, oãmi in dihali.
- V obmoãju okrova za akumulator je kajenje prepovedano. - Prosimo, upo‰tevajte, da je zmogljivost CE vtiãnice maks. 16 A. - Thetford akumulatorski zabojãek se uporablja za vgradljive baterije. Baterijo vstavimo tako, da okvir na spodnjem delu baterije leÏi ob zadnji steni zabojãka in ob kovinski sponki, ki se odkloni, ko baterijo vstavimo.
Tako boste prepreãili nastanek nevarnosti. 5. Thetford garancija 1. Za Thetford okrov za akumulator proizvajalec jamãi s 3 letno garancijsko dobo, ki priãne teãi od dneva nakupa. 2. Vse dele, kjer se pojavijo okvare zaradi napak v materialu ali napak pri proizvodnji, proizvajalec zamenja v ãasu trajanja garancijske dobe.
1.1 Main parts When opening the package, please check that all materials listed below (main parts) are present. If any of the listed parts is not present, please contact your Thetford representative, or Thetford office. 1 x Wet Locker Box...
4. Thetford Warranty 1. The Thetford Wet Locker Box is warranted to the original purchaser for 3 years from the date ofpurchase. 2. The warranty covers replacement of parts arising from defects and workmanship and from the inability of the Wet Locker Box to perform its intended function.
1.1 Hauptteile Bitte prüfen Sie beim Öffnen der Verpackung, ob der angegebene Inhalt komplett ist. Falls einige der auf der Liste aufgeführten Teile nicht vorhanden sind, bitte kontaktieren Sie Ihren Thetford Kundendienst oder das Thetford Verkaufsbüro. 1 x wasserdichte Staufach...
2. Die Garantie deckt den Ersatz von Teilen bei Defekten oder der Untauglichkeit des Geräte für den vorgesehenen Zweck. 3. Setzen Sie sich bei einem Defekt mit Ihrem Händler oder dem Thetford Service Center unter Vorlage Ihres Kaufnachweises in Verbindung.
1.1 Belangrijkste onderdelen : Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn volgens onderstaande tekening. Als er één of meerdere onderdelen niet aanwezig zijn, neem dan contact op met uw Thetford vertegenwoordiger of Thetford kantoor. 1 x waterdicht compartiment...
5. Als u bij een defect aan uw Thetford product direct een beroep op Thetford wilt doen, stuurt u het defecte product op eigen kosten aan Thetford. Thetford beoordeelt of het product onder garantie valt en zorgt voor verdere afwikkeling.
MANUEL D’INSTRUCTIONS CASIER ETANCHE 1. Introduction Le Casier étanche Thetford peut être utilisé comme compartiment de rangement dans une caravane ou un camping-car (RV). Epaisseur de panneau : La porte peut être équipée de panneaux dont l’épaisseur varie de 23 à 40 mm.
4. Garantie Thetford 1. Le Casier étanche Thetford est garanti 3 ans à compter de la date d’achat. La garantie est accordée à l’acheteur initial. 2. La garantie couvre le remplacement de pièces provenant de défauts et de la main d’œuvre ainsi que de l’incapacité...
UMIDI O CHE PERDONO 1. Introduzione Il contenitore per oggetti umidi o che perdono Thetford può essere utilizzato come vano ripostiglio in una roulotte o in un camper (veicolo da diporto). Spessore del pannello: lo sportello può essere montato in pannelli di spessore compreso tra 23 e 40 mm.
(Service Center) muniti della prova di acquisto. 4. I difetti che in base al giudizio di Thetford sono dovuti ad uso scorretto, a negligenza o ad incidente non sono coperti dalla garanzia. Inoltre, la garanzia non è valida se il prodotto viene installato o maneggiato in modo scorretto, è...
For selve Vådskabs-boksen er der ingen begrænsning mht. paneltykkelse. 1.1 Hoveddele Kontroller venligst at alle materialer på nedenstående liste (hoveddele) forefindes. Hvis nogen af delene på listen mangler, kontakt da venligst din Thetford forhandler eller Thetford- afdelingen. 1 x Vådskabs-boks 1 x ID-skilt 2 x Hængsel + 2 x Hængselstift...
4. Thetford garanti 1. Der ydes garanti for Thetford Vådskabs-boks til den oprindelige køber i 3 år fra datoen for købet. 2. Denne garanti dækker udskiftning af dele på grund af defekter og håndværksmæssige fejl og for Vådskabs-boksens manglende evne til at udføre den funktion, den er beregnet til.
20124275 brochure 26231-0312 BatteryBox_A4 06-03-12 08:32 Pagina 47 PRIROâNIK Z NAVODILI – SHRANJEVALNA SKRINJA 1. Uvod Thetford shranjevalna skrinja se lahko uporablja kot prostor za shranjevanje v poãitni‰ki prikolici ali avtodomu. Debelina panelke Vrata so lahko opremljena s panelko debeline od 23 do 40 mm.
4. Thetford garancija 1. Za Thetford shranjevalno skrinjo proizvajalec jamãi s 3 letno garancijsko dobo, ki priãne teãi od dneva nakupa. 2. Vse dele, kjer se pojavijo okvare zaradi napak v materialu ali napak pri proizvodnji, proizvajalec zamenja v ãasu trajanja garancijske dobe.
Page 49
T +49 (0) 2129 94250 T +61 (0)3 9358 0700 F +49 (0) 2129 942525 F +61 (0)3 9357 7060 E infod@thetford.eu E infoau@thetford.eu Thetford is not responsible for printing errors and reserves the right to make changes to product specifications without any notice.
Page 50
20124275 brochure 26231-0312 BatteryBox_A4 06-03-12 08:32 Pagina 50...
Page 51
20124275 brochure 26231-0312 BatteryBox_A4 06-03-12 08:32 Pagina 51...
Page 52
20124275 brochure 26231-0312 BatteryBox_A4 06-03-12 08:32 Pagina 52...