Thetford Battery Box Instruction Manual
Thetford Battery Box Instruction Manual

Thetford Battery Box Instruction Manual

Wet locker box
Table of Contents
  • German

    • Vorstellung Batterie Box
    • Hauptteile Batterie Box
    • Vorsichtsmaßnahme und Sicherheitsmaßnahme
    • Bedienung
    • Reinigung und Wartung
    • Thetford-Garantie
    • Bedienungsanleitung Wasserdichtes Staufach
    • Vorstellung Wasserdichtes Staufach
    • Hauptteile Wasserdichtes Staufach
    • Vorsichtsmaßnahme und Sicherheitsmaßnahme
    • Reinigung und Wartung
    • Thetford-Garantie
  • Dutch

    • Gebruikershandleiding Accu Compartiment
    • Inleiding Accu Compartiment
    • Belangrijkste Onderdelen Accu Compartiment
    • Voorzorgsmaatregelen en Veiligheidsinstructies
    • Gebruik
    • Schoonmaak en Onderhoud
    • Thetford Garantie
    • Gebruikershandleiding Waterdicht Compartiment
    • Inleiding Waterdicht Compartiment
    • Belangrijkste Onderdelen Waterdicht Compartiment
    • Voorzorgsmaatregelen en Veiligheidsinstructies
    • Schoonmaak en Onderhoud
    • Thetford Garantie
  • French

    • Introduction Bac À Batterie
    • Principales Pièces du Bac À Batterie
    • Précautions Et Consignes de Sécurité
    • Instructions
    • Nettoyage Et Entretien
    • Garantie Thetford
    • Introduction Casier Étanche
    • Pièces Principales
    • Précautions Et Consignes de Sécurité
    • Nettoyage Et Entretien
    • Garantie Thetford
  • Italian

    • Manuale D'istruzione
    • Introduzione Cassetta DI Alimentazione a Batteria
    • Particolari Principali Cassetta DI Alimentazione a Batteria
    • Misure E Istruzioni DI Sicurezza
    • Istruzioni
    • Pulitura E Manutenzione
    • Garanzia Thetford
    • Introduzione Contenitore Per Oggetti Umidi O Che Perdono
    • Particolari Principali
    • Misure E Istruzioni DI Sicurezza
    • Pulitura E Manutenzione
    • Garanzia Thetford
  • Danish

    • Introduktion Til Akkumulatorkasse
    • Akkumulatorkassens Hoveddele
    • Sikkerhedsforanstaltninger Og Sikkerhedsanvisninger
    • Vejledning
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Thetford Garanti
    • Brugervejledning Vådskabs-Boks
    • Introduktion Vådskabs-Boks
    • Hoveddele
    • Sikkerhedsforanstaltninger Og Sikkerhedsanvisninger
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Thetford Garanti
  • Slovenian

    • Navodila Za Okrov Za Akumulator
    • Okrov Za Akumulator - Glavni Sestavni Deli
    • Opozorila in Varnostni Ukrepi
    • Navodila
    • ÂI‰Ãenje in Vzdrïevanje
    • Thetford Garancija
    • Priroãnik Z Navodili - Shranjevalna Skrinja
    • Uvod Shranjevalna Skrinja
    • Glavni Sestavni Deli
    • Opozorila in Varnostni Ukrepi
    • ÂI‰Ãenje in Vzdrïevanje
    • Thetford Garancija

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

20124275 brochure 26231-0312 BatteryBox_A4 06-03-12 08:31 Pagina 1
Instruction Manual
GB
BATTERY BOX - WET LOCKER BOX
Bedienungsanleitung
DE
BATTERIE BOX - WASSERDICHTES STAUFACH
NL
Gebruikershandleiding
ACCU COMPARTIMENT - WATERDICHT COMPARTIMENT
FR
Manuel d'instructions
BAC A BATTERIE - CASIER ETANCHE
Manuale d'istruzione
IT
CASSETTA DI ALIMENTAZIONE A BATTERIA – CONTENITORE PER
OGGETTI UMIDI O CHE PERDONO
DK
Brugervejledning
AKKUMULATORKASSE - VÅDSKABS-BOKS
Priroãnik z navodili za uporabo
SI
OKROV ZA AKUMULATOR – SHRANJEVALNA SKRINJA
Thetford B.V ., Nijverheidsweg 29, Postbus 169, 4870 AD Etten-Leur, T: +31 (0)76 - 504 22 00, www.thetford-europe.com
26231/0312

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Thetford Battery Box

  • Page 1 CASSETTA DI ALIMENTAZIONE A BATTERIA – CONTENITORE PER OGGETTI UMIDI O CHE PERDONO Brugervejledning AKKUMULATORKASSE - VÅDSKABS-BOKS Priroãnik z navodili za uporabo OKROV ZA AKUMULATOR – SHRANJEVALNA SKRINJA Thetford B.V ., Nijverheidsweg 29, Postbus 169, 4870 AD Etten-Leur, T: +31 (0)76 - 504 22 00, www.thetford-europe.com 26231/0312...
  • Page 2 20124275 brochure 26231-0312 BatteryBox_A4 06-03-12 08:31 Pagina 2...
  • Page 3: Table Of Contents

    20124275 brochure 26231-0312 BatteryBox_A4 06-03-12 08:31 Pagina 3 INDEX - INHALTSVERZEICHNIS - INHOUDSOPGAVE BATTERY BOX - BATTERIE BOX - ACCU COMPARTIMENT Instruction manual Battery Box 1. Introduction Battery Box 1.1 Main parts Battery Box 2. Precautions and Safety instructions 3. Instruction 4.
  • Page 4 1. Introduzione cassetta di alimentazione a batteria 1.1 Particolari principali cassetta di alimentazione a batteria 2. Misure e istruzioni di sicurezza 3. Istruzioni 4. Pulitura e manutenzione 5. Garanzia Thetford Brugervejledning 1. Introduktion til Akkumulatorkasse 1.1 Akkumulatorkassens hoveddele 2. Sikkerhedsforanstaltninger og sikkerhedsanvisninger 3.
  • Page 5 Instruction manual Wet Locker Box 1. Introduction Wet Locker Box 1.1 Main parts Wet Locker Box 2. Precautions and Safety instructions 3. Cleaning and maintenance 4. Thetford warranty Bedienungsanleitung wasserdichtes Staufach 1. Vorstellung wasserdichtes Staufach 1.1 Hauptteile wasserdichtes Staufach 2. Vorsichtsmaßnahme und Sicherheitsmaßnahme 3.
  • Page 6 Manuele d'istruzione contenitore per oggetti umidi o che perdono 1. Introduzione contenitore per oggetti umidi o che perdono 1.1 Particolari principali 2. Misure e istruzioni di sicurezza 3. Pulitura e manutenzione 4. Garanzia Thetford Brugervejledning vådskabs-boks 1. Introduktion vådskabs-boks 1.1 Hoveddele 2. Sikkerhedsforanstaltninger og sikkerhedsanvisninger 3.
  • Page 7: Instruction Manual Battery Box

    The Thetford Battery Box is intended to accommodate an auxiliary battery in a caravan or motorhome (RV). The Battery Box has a CE socket to connect the RV to a 230 V power supply. Inside the Battery Box there is the option to fit several sockets and outlets.
  • Page 8: Precautions And Safety Instructions

    Act with caution as caustic substances are present in the battery. No smoking is allowed in the area of the Battery Box. Before removing a battery you should always check for spillages by touching the Soft Tray on the outside surface and sensing for any liquid spills.
  • Page 9: Instruction

    Incorrect connection of the cables will cause a short circuit with potential hazardous consequences. After fitting the terminals, lift the battery together with the Soft Tray into the middle of the Battery Box compartment. Push the Soft Tray with battery to the back of the Battery Box, into the safeguard bulge. If necessary shift the Soft Tray to the right or left until the battery is in place in the safety area (see photo 1).
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    - Before the camping season or extensive traveling, check the Soft Tray for faults and replace if necessary. The cleaning of the Battery Box and Soft Tray should only be done after all power sources have been switched off, in order to prevent a hazardous situations.
  • Page 11: Bedienungsanleitung Batterie Box

    1.1 Hauptteile Bitte überprüfen Sie nach dem Öffnen der Verpackung, ob alle hierunter aufgelisteten Teile (die wichtigsten Teile) vorhanden sind. Fehlt etwas, so kontaktieren Sie bitte Ihren Thetford Vertreter oder das Thetford Verkaufsbüro. Zwei innere Haken zum auseinander halten der...
  • Page 12: Vorsichtsmaßnahme Und Sicherheitsmaßnahme

    20124275 brochure 26231-0312 BatteryBox_A4 06-03-12 08:31 Pagina 12 2. Vorsichtsmaßnahme und Sicherheitsmaßnahme WARNUNG! Treffen Sie richtige Vorkehrungen, wenn Sie die Box für eine Batterie verwenden. Batterien erhalten Säureflüssigkeiten, die bei unsachgemäßester Handhabung Verletzungen und Beschädigungen verursachen können. Lesen Sie bitte die Beschreibung auf der Batterie.
  • Page 13: Bedienung

    - Das Rauchen in der Nähe der Batterie Box ist untersagt. - Bitte beachten Sie, daß der CE Anschluß bei max. 16 Amp. liegt. - Der Batterie Box von Thetford ist für die Verwendung von Batterien ausgelegt, die durch Befestigung am Batterieboden eingebaut werden. Diese Batterien sind an dem Rand an der Unterkante der Batterie zu erkennen.
  • Page 14: Reinigung Und Wartung

    Situationen zu verhindern. 5. Thetford-Garantie 1. Der Erstkäufer einer Batterie Box von Thetford erhält 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf diese Geräte. 2. Die Garantie deckt den Ersatz von Teilen bei Defekten oder der Untauglichkeit des Geräte für den vorgesehenen Zweck.
  • Page 15: Gebruikershandleiding Accu Compartiment

    GEBRUIKERSHANDLEIDING ACCU COMPARTIMENT 1. Inleiding Het Thetford accu compartiment kan worden gebruikt om een reserve accu in een caravan of kam- peerauto te plaatsen. Het Thetford accu compartiment is voorzien van een CE contrastekker welke is aan te sluiten op een 230 V stroomvoorziening.
  • Page 16: Voorzorgsmaatregelen En Veiligheidsinstructies

    Door de flexibele bak zachtjes in te drukken kunt u zien of er vloeistof in beweging komt op de bodem van de flexibele bak. Wanneer u denkt dat er sprake is van lekkage, dient u de accu in de flexibele bak uit de Battery Box te tillen om morsen met accuzuur te voorkomen.
  • Page 17: Gebruik

    Deze is herkenbaar aan een opstaande rand aan de voor- en achterkant van de accu. De opstaande rand wordt tegen de achterkant van de Battery Box geplaatst en past in het metalen plaatje dat aan de voorkant vastgeschroefd moet worden, waardoor de accu vast komt te staan. De diep- te van de accu, inclusief de opstaande rand, moet tussen de 173mm en 175mm zijn.
  • Page 18: Schoonmaak En Onderhoud

    5. Als u bij een defect aan uw Thetford product direct een beroep op Thetford wilt doen, stuurt u het defecte product op eigen kosten aan Thetford. Thetford beoordeelt of het product onder garantie valt en zorgt voor verdere afwikkeling.
  • Page 19: Manuel D'instructions

    MANUEL D’INSTRUCTIONS BAC A BATTERIE 1. Introduction Le Bac à Batterie Thetford est destiné à loger une batterie auxiliaire dans une caravane ou un cam- ping-car (RV). Le Bac à Batterie est équipé d’une fiche CE pour raccorder le RV à une alimentation en tension de 230 V.
  • Page 20: Précautions Et Consignes De Sécurité

    20124275 brochure 26231-0312 BatteryBox_A4 06-03-12 08:32 Pagina 20 2. Précautions et Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Soyez prudent lors du montage de la batterie, car les batteries peuvent contenir des liqui- des acides, susceptibles de causer des blessures et des préjudices graves lorsqu’ils ne sont pas manipulés correctement.
  • Page 21: Instructions

    - Veuillez noter que la fiche CE a un ampérage maximal de 16 A. - Le Bac à Batterie Thetford est conçu pour une utilisation avec des batteries sur pied. Elles sont reconnaissables à la bordure autour du fond de la batte- rie.
  • Page 22: Nettoyage Et Entretien

    Bac à Batterie et le plateau souple. 5. Garantie Thetford 1. Le Bac à Batterie Thetford est garanti 3 ans à compter de la date d’achat. La garantie est accordée à l’acheteur initial.
  • Page 23: Manuale D'istruzione

    BATTERIA 1. Introduzione La cassetta di alimentazione a batteria Thetford è destinata ad ospitare una batteria ausiliaria in una roulotte o in un camper (veicolo da diporto). La cassetta di alimentazione a batteria è dotata di una presa CE del veicolo da diporto ad un’alimentazione elettrica a 230 V.
  • Page 24: Misure E Istruzioni Di Sicurezza

    20124275 brochure 26231-0312 BatteryBox_A4 06-03-12 08:32 Pagina 24 2. Misure e istruzioni di sicurezza ATTENZIONE Agire con cautela al momento del montaggio della batteria, in quanto le batterie possono contenere dei liquidi acidi in grado di provocare gravi lesioni personali e danni se maneggiate in modo scorretto.
  • Page 25: Istruzioni

    - Tenere presente che la presa CE sopporta una corrente massima di 16 A. - Il box per batteria Thetford è progettato per contenere batterie con montaggio a piede, riconoscibili dall’orlo che ne circonda il bordo inferiore. L ’orlo va posizio- nato contro la parete posteriore del box e la staffa angolare in metallo, da avvitare una volta sistemata la batteria.
  • Page 26: Pulitura E Manutenzione

    3. In presenza di difetti, rivolgersi al concessionario originario o al centro assistenza Thetford muniti della prova di acquisto. 4. I difetti che in base al giudizio di Thetford sono dovuti ad uso scorretto, a negligenza o ad incidente non sono coperti dalla garanzia. Inoltre, la garanzia non è valida se il prodotto viene installato o maneggiato in modo scorretto, è...
  • Page 27: Introduktion Til Akkumulatorkasse

    For selve Akkumulatorkassen er der ingen begrænsning mht. paneltykkelse. 1.1 Hoveddele Kontroller venligst at alle materialer på nedenstående liste (hoveddele) er til stede. Hvis nogen af delene på listen mangler, kontakt da venligst din Thetford-repræsentant eller Thetford- Afdeling. To kroge indvendig til at holde akkumulatorterminalerne fra hinanden –...
  • Page 28: Sikkerhedsforanstaltninger Og Sikkerhedsanvisninger

    20124275 brochure 26231-0312 BatteryBox_A4 06-03-12 08:32 Pagina 28 2. Sikkerhedsforanstaltninger og sikkerhedsanvisninger ADVARSEL! Vær forsigtig ved monteringen af akkumulatoren, da akkumulatorer kan indeholde syrer, der kan forårsage alvorlige kvæstelser og beskadigelser, når de ikke behandles korrekt. Se anvisningerne på akkumulatoren. Brug beskyttelsesdragt og briller ved håndtering af en lækkende akkumulator, og undgå...
  • Page 29: Vejledning

    - Bemærk venligst, at CE-stikdåsen har et maksimum på 16 amp. - Thetford Battery Box er udviklet til brug med batterier, der monteres på en fod. De kan kendes på kanten rundt om bunden på batteriet. Denne kant anbringes mod bagsiden af kassen og den vinklede metalbøjle, som skrues fast, når batteriet er sat...
  • Page 30: Rengøring Og Vedligeholdelse

    5. Thetford garanti 1. Der ydes garanti for Thetford Akkumulatorkasse til den oprindelige køber i 3 år fra datoen for købet. 2. Denne garanti dækker udskiftning af dele på grund af defekter og håndværksmæssige fejl og for Akkumulatorkassens manglende evne til at udføre den funktion, den er beregnet til.
  • Page 31: Navodila Za Okrov Za Akumulator

    PRIROâNIK Z NAVODILI ZA OKROV ZA AKUMULATOR 1. Uvod Thetford okrov za akumulator je namenjen za shranjevanje pomoÏnega akumulatorja v poãitni‰ki prikolici ali avtodomu. Okrov za akumulator je opremljen s CE elektriãno vtiãnico za prikljuãek avtodoma na napetostni izvor 230 V.
  • Page 32: Opozorila In Varnostni Ukrepi

    20124275 brochure 26231-0312 BatteryBox_A4 06-03-12 08:32 Pagina 32 2. Opozorila in varnostni ukrepi OPOZORILO! Pri montaÏi akumulatorja morate biti previdni, saj akumulatorji lahko vsebujejo kislino, ki ob nepravilnem ravnanju lahko povzroãi teÏke telesne po‰kodbe in materialno ‰kodo. Oglejte si navodila za uporabo akumulatorja. Med ravnanjem z akumulatorjem, ki pu‰ãa, si nadenite za‰ãitna oblaãila in za‰ãitna oãala ter prepreãite neposreden stik s koÏo, oãmi in dihali.
  • Page 33: Navodila

    - V obmoãju okrova za akumulator je kajenje prepovedano. - Prosimo, upo‰tevajte, da je zmogljivost CE vtiãnice maks. 16 A. - Thetford akumulatorski zabojãek se uporablja za vgradljive baterije. Baterijo vstavimo tako, da okvir na spodnjem delu baterije leÏi ob zadnji steni zabojãka in ob kovinski sponki, ki se odkloni, ko baterijo vstavimo.
  • Page 34: Âi‰Ãenje In Vzdrïevanje

    Tako boste prepreãili nastanek nevarnosti. 5. Thetford garancija 1. Za Thetford okrov za akumulator proizvajalec jamãi s 3 letno garancijsko dobo, ki priãne teãi od dneva nakupa. 2. Vse dele, kjer se pojavijo okvare zaradi napak v materialu ali napak pri proizvodnji, proizvajalec zamenja v ãasu trajanja garancijske dobe.
  • Page 35: Instruction Manual Wet Locker Box

    1.1 Main parts When opening the package, please check that all materials listed below (main parts) are present. If any of the listed parts is not present, please contact your Thetford representative, or Thetford office. 1 x Wet Locker Box...
  • Page 36: Precautions And Safety Instructions

    4. Thetford Warranty 1. The Thetford Wet Locker Box is warranted to the original purchaser for 3 years from the date ofpurchase. 2. The warranty covers replacement of parts arising from defects and workmanship and from the inability of the Wet Locker Box to perform its intended function.
  • Page 37: Bedienungsanleitung Wasserdichtes Staufach

    1.1 Hauptteile Bitte prüfen Sie beim Öffnen der Verpackung, ob der angegebene Inhalt komplett ist. Falls einige der auf der Liste aufgeführten Teile nicht vorhanden sind, bitte kontaktieren Sie Ihren Thetford Kundendienst oder das Thetford Verkaufsbüro. 1 x wasserdichte Staufach...
  • Page 38: Vorsichtsmaßnahme Und Sicherheitsmaßnahme

    2. Die Garantie deckt den Ersatz von Teilen bei Defekten oder der Untauglichkeit des Geräte für den vorgesehenen Zweck. 3. Setzen Sie sich bei einem Defekt mit Ihrem Händler oder dem Thetford Service Center unter Vorlage Ihres Kaufnachweises in Verbindung.
  • Page 39: Gebruikershandleiding Waterdicht Compartiment

    1.1 Belangrijkste onderdelen : Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn volgens onderstaande tekening. Als er één of meerdere onderdelen niet aanwezig zijn, neem dan contact op met uw Thetford vertegenwoordiger of Thetford kantoor. 1 x waterdicht compartiment...
  • Page 40: Voorzorgsmaatregelen En Veiligheidsinstructies

    5. Als u bij een defect aan uw Thetford product direct een beroep op Thetford wilt doen, stuurt u het defecte product op eigen kosten aan Thetford. Thetford beoordeelt of het product onder garantie valt en zorgt voor verdere afwikkeling.
  • Page 41: Introduction Casier Étanche

    MANUEL D’INSTRUCTIONS CASIER ETANCHE 1. Introduction Le Casier étanche Thetford peut être utilisé comme compartiment de rangement dans une caravane ou un camping-car (RV). Epaisseur de panneau : La porte peut être équipée de panneaux dont l’épaisseur varie de 23 à 40 mm.
  • Page 42: Précautions Et Consignes De Sécurité

    4. Garantie Thetford 1. Le Casier étanche Thetford est garanti 3 ans à compter de la date d’achat. La garantie est accordée à l’acheteur initial. 2. La garantie couvre le remplacement de pièces provenant de défauts et de la main d’œuvre ainsi que de l’incapacité...
  • Page 43: Introduzione Contenitore Per Oggetti Umidi O Che Perdono

    UMIDI O CHE PERDONO 1. Introduzione Il contenitore per oggetti umidi o che perdono Thetford può essere utilizzato come vano ripostiglio in una roulotte o in un camper (veicolo da diporto). Spessore del pannello: lo sportello può essere montato in pannelli di spessore compreso tra 23 e 40 mm.
  • Page 44: Misure E Istruzioni Di Sicurezza

    (Service Center) muniti della prova di acquisto. 4. I difetti che in base al giudizio di Thetford sono dovuti ad uso scorretto, a negligenza o ad incidente non sono coperti dalla garanzia. Inoltre, la garanzia non è valida se il prodotto viene installato o maneggiato in modo scorretto, è...
  • Page 45: Brugervejledning Vådskabs-Boks

    For selve Vådskabs-boksen er der ingen begrænsning mht. paneltykkelse. 1.1 Hoveddele Kontroller venligst at alle materialer på nedenstående liste (hoveddele) forefindes. Hvis nogen af delene på listen mangler, kontakt da venligst din Thetford forhandler eller Thetford- afdelingen. 1 x Vådskabs-boks 1 x ID-skilt 2 x Hængsel + 2 x Hængselstift...
  • Page 46: Sikkerhedsforanstaltninger Og Sikkerhedsanvisninger

    4. Thetford garanti 1. Der ydes garanti for Thetford Vådskabs-boks til den oprindelige køber i 3 år fra datoen for købet. 2. Denne garanti dækker udskiftning af dele på grund af defekter og håndværksmæssige fejl og for Vådskabs-boksens manglende evne til at udføre den funktion, den er beregnet til.
  • Page 47: Priroãnik Z Navodili - Shranjevalna Skrinja

    20124275 brochure 26231-0312 BatteryBox_A4 06-03-12 08:32 Pagina 47 PRIROâNIK Z NAVODILI – SHRANJEVALNA SKRINJA 1. Uvod Thetford shranjevalna skrinja se lahko uporablja kot prostor za shranjevanje v poãitni‰ki prikolici ali avtodomu. Debelina panelke Vrata so lahko opremljena s panelko debeline od 23 do 40 mm.
  • Page 48: Opozorila In Varnostni Ukrepi

    4. Thetford garancija 1. Za Thetford shranjevalno skrinjo proizvajalec jamãi s 3 letno garancijsko dobo, ki priãne teãi od dneva nakupa. 2. Vse dele, kjer se pojavijo okvare zaradi napak v materialu ali napak pri proizvodnji, proizvajalec zamenja v ãasu trajanja garancijske dobe.
  • Page 49 T +49 (0) 2129 94250 T +61 (0)3 9358 0700 F +49 (0) 2129 942525 F +61 (0)3 9357 7060 E infod@thetford.eu E infoau@thetford.eu Thetford is not responsible for printing errors and reserves the right to make changes to product specifications without any notice.
  • Page 50 20124275 brochure 26231-0312 BatteryBox_A4 06-03-12 08:32 Pagina 50...
  • Page 51 20124275 brochure 26231-0312 BatteryBox_A4 06-03-12 08:32 Pagina 51...
  • Page 52 20124275 brochure 26231-0312 BatteryBox_A4 06-03-12 08:32 Pagina 52...

Table of Contents