Download Print this page

SAUTHON signature ELODIE CHANGING DEVICE 5F775 Technical Instructions

Advertisement

Quick Links

3
1
Notice de montage à conserver
0
Technical instructions to keep
Montageanweisung zum Aufbewahren
0
Folleto técnico a conservar
7
6
Dispositif A Langer
F -
F -
CONSEILS : afin de protéger les pièces
des rayures, il est recommandé de mettre
une protection au sol avant de procéder au
montage du meuble.
Changing Unit
GB -
GB -
ADVICES : put a protection on the floor in
order to protect parts.
Wickelansatz
D -
D -
RATSCHLAG : Um die Teile vom Kratzer zu
schützen, legen Sie einen Schutz auf den
Boden.
Cambiador
SP -
SP -
CONSEJOS : poner una proteccion al suelo
con fin de proteger las piezas.
Temps de montage
Assembly duration
Montagedauer
Tiempo de montaje
0H30
À
LIRE
ENTIÈREMENT
AVANT LE MONTAGE
Normes NF EN 12221 n°1 & 2 + A1 octobre 2013
Outillage nécessaire
x1
Needed tools
Notwendige Werkzeuge
Herramientas necesarias
édition 03.16

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ELODIE CHANGING DEVICE 5F775 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SAUTHON signature ELODIE CHANGING DEVICE 5F775

  • Page 1 Temps de montage Outillage nécessaire Assembly duration Needed tools Montagedauer Notwendige Werkzeuge Tiempo de montaje Herramientas necesarias Notice de montage à conserver 0H30 Technical instructions to keep Montageanweisung zum Aufbewahren Folleto técnico a conservar Dispositif A Langer CONSEILS : afin de protéger les pièces À...
  • Page 2 IMPORTANT – KEEP THIS LEAFLET FOR IMPORTANTE - CONSERVAR ESTE IMPORTANT - A CONSERVER POUR WICHTIG – ANLEITUNG ZU SPÄTERE A NEW CONSULT OF THE ITEMS’ REFE- FOLLETO PARA UNA PROXIMA DE FUTURS BESOINS DE REFERENCE. ANWENDUNG AUFBEWAHREN RENCE CONSULTA DE LA REFERENCIA Respecter les instructions de montage et Halten Sie bitte die folgenden Aufbau- Be aware and respect the assembling...
  • Page 3 ᴓ7,8x30 ᴓ7,8x25 Conformément aux exigences du décret puériculture n°91-1292 du 20.12.1999, les étiquettes de limite d’âge et de normes collées sur le produit ne doivent pas être retirées. According to the requirements of the decree for Infant Care nr 91-1292 dated from 20.12.1999, age limit as well as standards label stuck on the product must not be taken off.
  • Page 5 DISPOSITIF ANTI - BASCULE (fourni avec la commode) La vis fournie avec le dispositif anti-bascule est destinée à fixer le dispositif dans le meuble. Pour la fixation au mur, compléter par une vis adaptée au support mural. En cas de doute, contacter un magasin de bricolage. FALLOVER-PROOF DEVICE (supplied with the chest of drawers) Screw supplied with the fallover-proof device must be used to fix the device in to the piece of furniture.

This manual is also suitable for:

Elodie changing device 5f842