Page 1
Manual de instrucciones Silla Tive · Manual de instruções Carrinho Tive Mode d’emploi Poussette Tive · Libro di istruzioni passeggino Tive Tive Stroller instruction booklet...
Page 2
IMPORTANTE. GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS FUTURAS. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR EL PRODUCTO. IMPORTANTE. GUARDAR PARA FUTURA REFERÊNCIA. LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE MONTAR E USAR O PRODUTO. IMPORTANT. A GARDER POUR DE FUTURES CONSULTATIONS. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE MONTER ET D’UTILISER LE PRODUIT.
ÍNDICE / INDICE / TABLE DES MATIÈRES / CONTENTS ADVERTENCIAS COMPONENTES INSTRUCCIONES PARA DESPLEGAR, MONTAR Y USAR CONSEJOS DE MANTENIMIENTO PARA UN USO ADECUADO ADVERTÊNCIAS COMPONENTES INSTRUÇÕES PARA ABRIR, MONTAR E USAR CONSELHOS DE MANUTENÇÃO PARA UM USO ADEQUADO AVERTISSEMENT COMPOSANTS MODE D’EMPLOI POUR DÉPLIER, MONTER ET UTILISER CONSEILS DE MAINTENANCE POUR UNE UTILISATION CORRECTE...
ADVERTENCIAS ESTAS INSTRUCCIONES DE USO SON PARA: “SILLA TIVE DE TUC TUC” LA SEGURIDAD DE SU HIJO ES SU RESPONSABILIDAD. NO DEJE A SU HIJO DESATENDIDO. ASEGÚRESE DE QUE TODOS LOS DISPOSITIVOS DE CIERRE ESTÁN ENGRANADOS ANTES DEL USO. PARA EVITAR DAÑOS, ASEGÚRESE DE QUE SU HIJO SE ENCUENTRA ALEJADO DE LA SILLA MIENTRAS LA PLIEGA Y LA DESPLIEGA.
Page 5
ADVERTENCIAS LOS NIÑOS NO DEBEN PONERSE DE PIE SOBRE EL ASIENTO O EL REPOSAPIES. ASEGÚRESE DE QUE LA SILLA DE PASEO ESTÁ COMPLETAMENTE MONTADA Y DE QUE TODOS LOS CIERRES DE SEGURIDAD ESTÁN CORRECTAMENTE FIJADOS ANTES DE COLOCAR AL NIÑO EN ELLA. NO TRANSPORTE PRODUCTOS QUE PESEN MAS DE 2 KGS.
Page 6
COMPONENTES MANILLAR HEBILLA DEL ARNÉS CAPOTA BARRERA DELANTERA CUBRE CINTURÓN BOTÓN LIBERADO BARRA “T” CHASIS RESPALDO RUEDAS TRASERAS BOTÓN DE AJUSTE DEL RESPALDO CESTA PORTA OBJETOS FRENO RUEDAS DELANTERAS BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL MANILLAR REPOSAPIÉS BOTÓN DE APERTURA/PLEGADO...
INSTRUCCIONES PARA DESPLEGAR, MONTAR Y USAR DESPLEGADO Y MONTAJE DE LA SILLA DE PASEO 1. Para desplegar el chasis: saque primero la rueda (ver F1), ver F2 sujetar el manillar con una mano (ver F2), tirar de la sillita hasta que esté completamente desplegada. (ver F3) 2.
Page 9
INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LA SILLA DE PASEO 1. Para usar la barra delantera: presione el botón y empuje hacia adentro, mientras levanta la barra delantera hasta oir “click”, la barra delantera estará fijada. (ver F10) Además, puede liberar la barra T, presionando la base de metal y tire, esta acción le permitirá...
CONSEJOS DE MANTENIMIENTO PARA UN USO ADECUADO El uso correcto y el mantenimiento de este producto nos permitirán disfrutar de un rendimiento óptimo durante mucho tiempo. Si guarda esta silla de paseo cuanto está todavía húmeda, podría generarse moho. Después de haber estado expuesto a la humedad, seque el producto con un paño suave, ábralo completamente y espere a que se seque totalmente antes de guardarlo.
ADVERTÊNCIAS ESTAS INSTRUÇÕES DE USO SÃO RELATIVAS AO “CARRINHO TUC TUC TIVE” A SEGURANÇA DO SEU FILHO É RESPONSABILIDADE SUA. NUNCA DEIXE A CRIANÇA SOZINHA. ASSEGURE-SE DE QUE TODOS OS DISPOSITIVOS DE BLOQUEIO ESTÃO ACIONADOS ANTES DO USO. PARA EVITAR LESÕES, ASSEGURE-SE DE QUE A CRIANÇA ESTÁ AFASTADA DO CARRINHO DURANTE O PROCESSO DE DOBRAGEM E DESDOBRAGEM DO PRODUTO.
Page 13
ADVERTÊNCIAS AS CRIANÇAS NÃO DEVEM COLOCAR-SE DE PÉ SOBRE O ASSENTO OU NA PARTE DE APOIO DOS PÉS. VERIFIQUE SE O CARRINHO ESTÁ COMPLETAMENTE MONTADO E SE TODOS OS SEUS BLOQUEIOS DE SEGURANÇA ESTÃO CORRETAMENTE ACIONADOS ANTES DE COLOCAR A CRIANÇA. NÃO TRANSPORTE PRODUTOS COM UM PESO SUPERIOR A 2 KG.
COMPONENTES GUIADOR CINTOS DE SEGURANÇA CAPOTA BARREIRA DIANTEIRA PROTETOR CINTO BOTÃO LIBERAR A BARRA “T” CHASSI ENCOSTO RODAS TRASEIRAS BOTÃO DE REGULAÇÃO DO ENCOSTO CESTA PORTA-OBJETOS TRAVÕES RODAS DIANTEIRAS BOTÃO DE LIBERTAÇÃO DO GUIADOR APOIO DOS PÉS BOTÃO DE ABERTURA/DOBRAGEM...
INSTRUÇÕES PARA ABRIR, MONTAR E USAR ABERTURA E MONTAGEM DO CARRINHO DE PASSEIO 1. Para desdobrar o chassi: Retire primeiramente a roda (ver F1), segure o guiador com uma mão (ver F2) e puxe o assento até que este se abra completamente (ver F3).
Page 17
INSTRUÇÕES PARA O USO DO CARRINHO DE PASSEIO 1. Para usar a barra dianteira: pressione o botão e empurre-o para dentro, enquanto levanta a barra dianteira. Quando ouvir um “click”, a barra dianteira estará fixada (ver F10). Pode-se também liberar a barra T, pressionando a base de metal e puxando-a. Esta ação lhe permitirá...
CONSELHOS DE MANUTENÇÃO PARA UM USO ADEQUADO A correta utilização e manutenção deste produto permitirá dispor de um excelente desempenho durante muito tempo. Se o carrinho de passeio for guardado húmido, ele poderá criar mofo. Após ter estado exposto à humidade, seque o produto com um pano macio e deixe-o completamente aberto até...
AVERTISSEMENT IL S’AGIT DU MODE D’EMPLOI DE LA : « LA POUSSETTE TIVE DE TUC TUC » LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT EST VOTRE RESPONSABILITÉ. NE LAISSEZ PAS VOTRE ENFANT SANS SURVEILLANCE. VÉRIFIEZ QUE TOUS LES DISPOSITIFS DE FERMETURE SOIENT ATTACHÉS AVANT L’UTILISATION.
Page 21
AVERTISSEMENT L’ENFANT NE DOIT PAS SE METTRE DEBOUT SUR LE SIÈGE NI SUR LE REPOSE- PIEDS. VÉRIFIEZ QUE LA POUSSETTE SOIT TOTALEMENT MONTÉE ET QUE TOUTES LES FERMETURES DE SÉCURITÉ SOIENT CORRECTEMENT FIXÉES AVANT DE PLACER L’ENFANT SUR ELLE. NE TRANSPORTEZ PAS DE PRODUITS QUI PÈSENT PLUS DE 2 KGS. DANS LE PANIER.
COMPOSANTS GUIDON CEINTURE DE SÉCURITÉ CAPOTE BARRIÈRE AVANT PROTÈGE-SANGLE BOUTON DE DÉBLOCAGE DE LA BARRE “T” CHÂSSIS DOSSIER ROUES ARRIÈRE BOUTON DE RÉGLAGE DU DOSSIER PANIER PORTE-OBJETS FREIN ROUES AVANT BOUTON DE DÉBLOCAGE DU GUIDON REPOSE-PIEDS BOUTON DE RETRAIT/PLIAGE...
MODE D’EMPLOI POUR DÉPLIER, MONTER ET UTILISER DÉPLIAGE ET MONTAGE DE LA POUSSETTE 1. Pour déplier le châssis : sortez tout d’abord la roue (voir F1), tenir le guidon avec la main (voir F2), tirer la poussette jusqu’à ce qu’elle soit complètement dépliée. (voir F3) 2.
Page 25
MODE D’USAGE POUR L’UTILISATION DE LA POUSSETTE 1. Pour utiliser la barre avant : appuyez sur le bouton et poussez vers l’intérieur, tout en relevant la barre avant jusqu’à entendre « click », la barre avant sera alors fixée. (voir F10) De plus, vous pouvez retirer la barre T, en appuyant sur la base en métal et en tirant, cette action vous permettra de passer entre les fixations du couvre-pied.
CONSEILS DE MAINTENANCE POUR UNE UTILISATION CORRECTE L’utilisation correcte et la maintenance de ce produit nous permettront de profiter d’un rendement optimum plus longtemps. Si vous rangez cette poussette alors qu’elle est toujours humide, cela pourrait engendrer des moisissures. Après avoir été exposé à l’humidité, séchez le produit avec un torchon doux, ouvrez- le complètement et attendez qu’il soit totalement sec avant de le ranger.
ADVERTENCIAS QUESTE ISTRUZIONI D’USO FANNO RIFERIMENTO AL: “PASSEGGINO TIVE DI TUC TUC” LA SICUREZZA DEL BAMBINO È RESPONSABILITÀ DEL GENITORE O DI CHI NE FA LE VECI. NON LASCIARE MAI IL BAMBINO INCUSTODITO. ASSICURARSI CHE TUTTI I DISPOSITIVI DI CHIUSURA SIANO CORRETTAMENTE ANCORATI PRIMA DELL’USO.
Page 29
ADVERTENCIAS NON UTILIZZARE ACCESSORI O PEZZI DI RICAMBIO CHE NON SONO STATI APPROVATI DALLA TUCTUC, POICHÈ POTREBBERO COMPROMETTERE LA SI- CUREZZA DEL PASSEGGINO. I BAMBINI NON POSSONO RIMANERE IN PIEDI NÉ SULLA SEDUTA NÉ SUL POGGIAPIEDI. ASSICURARSI CHE IL PASSEGGINO SIA CORRETTAMENTE MONTATO E CHE TUTTE LE CHIUSURE DI SICUREZZA SIANO CORRETTAMENTE FISSATE PRIMA DI COLLOCARE IL BAMBINO.
COMPONENTES MANUBRIO CINTURE DI SICUREZZA CAPOTE BARRA ANTERIORE COPRI CINTURE PULSANTE DI SBLOCCO DELLA BARRA “T” TELAIO SCHIENALE RUOTE POSTERIORI PULSANTE DI REGOLAZIONE DELLO SCHIENALE CESTINO PORTAOGGETTI FRENO RUOTE ANTERIORI PULSANTE DI RILASCIO DEL MANUBRIO POGGIAPIEDI PULSANTE DI APERTURA/CHIUSURA...
ISTRUZIONI DI APERTURA, MONTAGGIO E USO APERTURA E MONTAGGIO DEL PASSEGGINO 1. Per aprire il telaio: estrarre per primo la ruota (vedi F1), afferrare con una mano il manubrio (F2), estendere il telaio fino a quando sarà completamente aperto. (F3) 2.
Page 33
ISTRUZIONI D’USO DEL PASSEGGINO 1. Per usare la barra anteriore: premere il pulsante e spingerlo verso l’interno, sollevando la barra anteriore fino ad ascoltare un “clic” indicante il corretto fissaggio della stessa (F10). Inoltre è possibile liberare la barra T, premendo la base in metallo e tirando: questa azione permetterà...
CONSIGLI DI MANUTENZIONE PER UN USO ADEGUATO L’uso e la manutenzione corretti di questo prodotto ci assicureranno un rendimento ottimo dello stesso per molto tempo. Qualora il passeggino venga riposto ancora umido, potrebbero generarsi muffe. Dopo l’esposizione all’umidità, asciugare il prodotto con un panno morbido, lasciandolo completamente aperto fino a completa asciugatura prima di riporlo.
WARNINGS! THESE INSTRUCTIONS FOR USE REFER TO: “ TUC TUC TIVE BUGGY” YOUR CHILD’S SAFETY IS YOUR RESPONSABILITY. NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDEND ENSURE THAT ALL THE LOCKING DEVICES ARE ENGAGED BEFORE USE. TO AVOID INJURY ENSURE THAT YOUR CHILD IS KEPT AWAY WHEN UNFOLD AND FOLDING THE PRODUCT.
Page 37
WARNINGS! MAKE SURE THE STROLLER IS COMPLETELY ASSEMBLED AND ALL ITS SAFETY. LOCKS ARE CORRECTLY ENGAGED BEFORE PLACING THE CHILD IN IT. DO NOT CARRY ITEMS WEIGHING MORE THAN 2 KG IN THE BASKET. NEVER LEAVE THE RAIN COVER ON WHEN INDOORS, IN VERY HOT ENVIRONMENTS OR CLOSE TO SOURCES OF HEAT, AS THE CHILD COULD BE EXPOSED TO EXTREME TEMPERATURES.
COMPONENTS HANDLE GRIP HARNESS BUCKLE CANOPY FRONT BUMPER SHOULDER PROTECTOR T BAR RELEASED BUTTON ARMEST BACKREST REAR WHEELS BACKREST ADJUSTABLE BUTTON BASKET BRAKE LEVER FRONT WHEELS HANDLE RELEASED BUTTON FOOT REST RELEASED / FOLDING BUTTON...
INSTRUCTIONS FOR UNFOLDING, ASSEMBLY AND USE UNFOLDING AND ASSEMBLING THE STROLLER 1.To unfold frame: take out the wheel first (see F1), see F2 hold the hand grip by one hand (see F2), pull up the buggy until unfolded complete. (see F3) 2.To assemble the front wheels and rear wheels: Insert the steel pin of the front wheel into the front leg until the wheel clicks into position.
Page 41
INSTRUCTIONS FOR USE THE STROLLER 1. To use front bumper: press the button and push inside, in the meantime lift up the bumper until hear “click”, the bumper will fix. (see F10) Also can release the T bar, pressing the metal bottom and pull, this action allows you to pass thought the footmuff hold.
Do not leave the stroller in direct sunlight for long periods of time as this could cause some of the fabric to fade. This stroller requires regular maintenance by the user. Although tuctuc products are designed to require the minimum of maintenance, regular lubrication of moving parts will prolong the service life of the stroller and will facilitate its folding and unfolding.
Page 44
TUC TUC S.L. · NIF: B-26284364 - P.I. LA VARIANTE · MONTE LA PILA, 5 (26140) LARDERO · LA RIOJA · SPAIN · TEL: +34 941 252 278...
Need help?
Do you have a question about the Tive and is the answer not in the manual?
Questions and answers