Download Print this page
Erbe VIO 20188-300 Manual

Erbe VIO 20188-300 Manual

Footswitch for the erbe vio system

Advertisement

Quick Links

OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 1 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13
Fußschalter für Erbe VIO
DE
Footswitch for the Erbe VIO
EN
Pédale pour système Erbe VIO
FR
Interruptor de pedal para el sistema Erbe VIO
ES
Interruttore a pedale per il sistema Erbe VIO
IT
Interruptor de pedal para o sistema Erbe VIO
PT
EL
Ποδοδιακόπτης για το σύστημα Erbe VIO®
Voetschakelaar voor Erbe VIO
NL
Fodkontakt til Erbe VIO
DA
Pedal för Erbe VIO
SV
Jalkakytkin Erbe VIO
FI
Wyłącznik nożny systemu Erbe VIO
PL
Nožní spínač pro systém Erbe VIO
CS
Lábkapcsoló az Erbe VIO
HU
RU
Ножной переключатель для системы Erbe VIO®
®
Erbe VIO
sistemi için ayak şalteri
TR
®
用于 Erbe VIO
ZH
®
KO
Erbe VIO
시스템용 풋 스위치
®
-System
®
System
®
®
-systeem
®
-system
®
-system
®
-järjestelmälle
®
®
-System
®
-rendszerhez
系统的脚踏开关
3
9
15
®
21
®
27
®
33
39
47
53
59
65
71
77
83
89
95
101
107

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VIO 20188-300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Erbe VIO 20188-300

  • Page 1 Footswitch for the Erbe VIO System ® Pédale pour système Erbe VIO ® Interruptor de pedal para el sistema Erbe VIO ® Interruttore a pedale per il sistema Erbe VIO ® Interruptor de pedal para o sistema Erbe VIO Ποδοδιακόπτης για το σύστημα Erbe VIO®...
  • Page 2 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 2 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13...
  • Page 3 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 3 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 VERWENDUNGSHINWEIS Fußschalter für Erbe VIO -System ® 20188-300, 20188-302, 20189-300, 20189-301, 20189-302, 20189-303, 20322-101...
  • Page 4 Dieser Verwendungshinweis ersetzt nicht die Gebrauchsanwei- sung des verwendeten Elektrochirurgiegeräts! Lesen Sie die Ge- brauchsanweisung des Elektrochirurgiegeräts und fragen Sie in Zweifelsfällen Erbe oder Ihren Vertreiber! Zweckbestimmung Mit den Fußschaltern können die dafür vorgesehenen Geräte von Erbe aktiviert bzw. deaktiviert werden.
  • Page 5 Nicht werfen! Keinerlei Gewalt anwenden! Falls vorhan- den und nicht anders erwähnt, Kabel weder knicken noch um das zugehörige Produkt wickeln! Erbe Elektromedizin warnt ausdrücklich davor, das Produkt zu verändern. Jede Veränderung führt zum Ausschluss der Haftung durch Erbe Elektromedizin.
  • Page 6 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 6 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 Produkt kontrollieren Das Produkt, insbesondere die Isolation des Anschlusskabels, vor jeder Anwendung auf Beschädigungen prüfen. Falls schadhaft, dieses Produkt nicht verwenden! Produkt anschließen und aufstellen Stecken Sie den Fußschalterstecker in die Fußschalterbuchse auf der Rückseite des Gerätes.
  • Page 7 • schwarzes Pedal: aktiviert die Rauchabsaugung Reinigen und Desinfizieren Sicherheitshinweise Temperatur von max. 75 °C nicht überschreiten! Erbe empfiehlt eine Wisch- oder Sprühdesinfektion mit einem geeigneten Desinfektionsmittel. Beachten Sie die Angaben des Desinfektionsmittelherstellers zu Eignung und Konzentration. Nicht sterilisieren! Manuelle Reinigung und Desinfektion Produkt unmittelbar nach Gebrauch mit Wasser abspülen und...
  • Page 8 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 8 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 Maschinelle Reinigung und Desinfektion Bei starken Verschmutzungen kann dieses Produkt mit einem chemisch-thermischen Verfahren in der Waschmaschine aufbe- reitet werden. Dieses Verfahren kann die Lebensdauer des Pro- duktes verkürzen. Temperatur von max. 75 °C nicht überschrei- ten! Produkt unbedingt sicher fixieren! Entsorgung Das Produkt, Verpackungsmaterial und Zubehör (wenn vorhan-...
  • Page 9 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 9 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 NOTES ON USE Footswitch for the Erbe VIO System ® 20188-300, 20188-302, 20189-300, 20189-301, 20189-302, 20189-303, 20322-101...
  • Page 10 These instructions for use do not replace the user manual of the electrosurgical unit used! Read the user manual of the electro- surgical unit and ask Erbe or your distributor in case of doubt! Intended use The footswitches can be used to activate or deactivate the Erbe units intended for this purpose.
  • Page 11 Do not use force! If there is a cable, and unless stated otherwise, do not kink it or wrap it around the accompanying product! Erbe Elektromedizin expressly warns against modifying the product. Any modification exempts Erbe Elektromedizin from any and all liability.
  • Page 12 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 12 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 Checking the product The product, and in particular the connecting cable's insulation, must be checked for damage before each use. If damaged, do not use this product! Connecting and setting up the product Connect the footswitch plug into the footswitch socket on the rear of the unit.
  • Page 13 Cleaning and disinfection Safety instructions Do not exceed a temperature of max. 75 °C! Erbe recommends wiping or spray disinfection with an appropri- ate disinfectant. Comply with the disinfectant manufacturer's stipulations as to its suitability and concentration. Do not sterilize!
  • Page 14 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 14 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 Cleaning and disinfection by machine If heavily soiled, this product can be cleaned using a chemical/ thermal process in the washing machine. This method can short- en the product's life span. Do not exceed a temperature of max.
  • Page 15 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 15 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 NOTICE D’UTILISATION Pédale pour système Erbe VIO ® 20188-300, 20188-302, 20189-300, 20189-301, 20189-302, 20189-303, 20322-101...
  • Page 16 Lire attentivement ces informations. Cette notice ne remplace pas le mode d’emploi du dispositif d’électrochirurgie utilisé. Veuillez consulter le mode d’emploi du dispositif d’électrochirurgie et vous adresser à Erbe ou à votre distributeur si vous avez des questions ou des doutes. Destination Les pédales permettent d’activer ou de désactiver les dispositifs...
  • Page 17 Ne jamais forcer. Sauf mention contraire, ne pas plier le câble éventuel ni l’enrouler autour de l’équipement dont il fait partie. Erbe Elektromedizin met expressément en garde contre toute modification du produit et décline toute responsabilité dans un tel cas.
  • Page 18 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 18 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 Contrôler le produit Avant chaque utilisation, contrôler l'intégrité du produit, en par- ticulier celle de l'isolation du câble de raccordement. Ne pas utiliser ce produit s'il est endommagé. Raccorder le produit et le mettre en place Introduire le connecteur de la pédale dans la sortie qui se trouve à...
  • Page 19 Consignes de sécurité Ne pas dépasser la température max. de 75 °C! Erbe recommande de désinfecter l’appareil par essuyage ou va- porisation avec un désinfectant approprié. Pour savoir si le dé- sinfectant est approprié et connaître la concentration à utiliser, suivre les indications du fabricant du désinfectant.
  • Page 20 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 20 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 Nettoyage en machine et désinfection En cas de fortes salissures, ce produit peut être nettoyé avec un procédé chimico-thermique dans le lave-linge. Cette procédure peut réduire la longévité du produit. Ne pas dépasser une tem- pérature max.
  • Page 21 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 21 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 INDICACIÓN DE USO Interruptor de pedal para el sistema Erbe VIO ® 20188-300, 20188-302, 20189-300, 20189-301, 20189-302, 20189-303, 20322-101...
  • Page 22 Por favor, lea atentamente todas las informaciones. ¡Estas indicaciones de uso no sustituyen a las instrucciones del aparato de electrocirugía utilizado! ¡Lea las instrucciones de uso del aparato de electrocirugía y consulte en caso de duda a Erbe o a su distribuidor! Función Con los interruptores de pedal se pueden activar o desactivar los aparatos de Erbe previstos para ello.
  • Page 23 Si existen cables y no se indica lo contrario, ni los doble ni los enrolle sobre el producto respectivo. Erbe Elektromedizin advierte expresamente de que no deben efectuarse modificaciones en el producto. Cualquier modifica- ción tendrá como consecuencia la exclusión de toda responsabi- lidad por parte de Erbe Elektromedizin.
  • Page 24 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 24 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 Comprobar el producto Antes de cada utilización debe comprobarse que el producto, es- pecialmente el aislamiento del cable de conexión, no presenta daños. ¡Si este producto está deteriorado no debe utilizarse! Conectar y colocar el producto Inserte el conector del interruptor de pedal en el conector hem- bra del interruptor de pedal situado en el lado posterior del equi-...
  • Page 25 Limpieza y desinfección Indicaciones de seguridad ¡No supere una temperatura máxima de 75 °C! Erbe recomienda una desinfección por frotado o rociado utilizan- do un desinfectante apropiado. Observe las indicaciones del fa- bricante del desinfectante en cuanto a su adecuación y concen- tración.
  • Page 26 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 26 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 Limpieza y desinfección mecánicas En caso de presentar un alto grado de suciedad, este producto puede someterse a procesos químico-térmicos en el lavado a máquina. Este procedimiento puede acortar la vida útil del pro- ducto.
  • Page 27 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 27 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 INDICAZIONI PER L’IMPIEGO Interruttore a pedale per il sistema Erbe VIO ® 20188-300, 20188-302, 20189-300, 20189-301, 20189-302, 20189-303, 20322-101...
  • Page 28 Queste indicazioni per l’impiego non sostituiscono le istruzioni per l’uso dell'unità elettrochirurgica utilizzata! Leggere le istru- zioni per l’uso dell’unità elettrochirurgica e, in caso di dubbio, ri- volgersi a Erbe o al distributore locale! Destinazione d'uso Con gli interruttori a pedale è possibile attivare o disattivare gli apparecchi di Erbe che prevedono questa opzione.
  • Page 29 Non sforzare! In mancanza di altre indicazioni, non piegare il cavo eventualmente presente e non avvolgerlo intorno al rela- tivo prodotto! Erbe Elektromedizin avverte espressamente di non apportare modifiche al prodotto! Qualsiasi modifica solleva Erbe Elektro- medizin da ogni responsabilità. Indicazioni per l'utilizzo Utilizzare esclusivamente prodotti puliti e...
  • Page 30 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 30 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 Controllo del prodotto Prima di qualsiasi utilizzo verificare che il prodotto non presenti danni, in particolare l'isolamento del cavo di collegamento. Non utilizzare il prodotto se danneggiato! Collegamento e installazione del prodotto Inserire il connettore dell'interruttore a pedale nella relativa pre- sa posta sul retro dell'apparecchio.
  • Page 31 Pulizia e disinfezione Indicazioni di sicurezza Non superare una temperatura di max. 75 °C! Erbe raccomanda di effettuare la disinfezione con un prodotto adeguato da passare con un panno o spruzzare sull’apparec- chiatura. Attenersi alle indicazioni del produttore del disinfettan- te per quanto riguarda idoneità...
  • Page 32 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 32 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 Pulizia e disinfezione meccanica In caso di forte sporcizia è possibile trattare il prodotto con un procedimento chimico-termico in lavatrice. Questo procedimen- to può abbreviare la durata del prodotto. Non superare la tem- peratura max.
  • Page 33 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 33 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 INDICAÇÃO DE USO Interruptor de pedal para o sistema Erbe VIO ® 20188-300, 20188-302, 20189-300, 20189-301, 20189-302, 20189-303, 20322-101...
  • Page 34 Leia o manual de instruções do aparelho de eletrocirurgia e, em caso de dúvidas, entre em contato com a Erbe ou o seu distribuidor! Finalidade Com os interruptores de pedal é possível ativar ou desativar os respectivos aparelhos da Erbe.
  • Page 35 à volta do produto! A Erbe Elektromedizin adverte expressamente para o fato de que o produto não pode ser modificado. Qualquer modificação leva à exclusão da responsabilidade por parte da Erbe Elektromedizin.
  • Page 36 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 36 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 Verificar o produto Antes de cada utilização, verificar o produto e, principalmente, o isolamento do cabo de ligação, quanto a danos. Não utilizar o produto se ele apresentar falhas! Conectar e instalar o produto Insira o conector do interruptor de pedal na tomada do interrup- tor de pedal, na parte de trás do aparelho.
  • Page 37 Limpar e desinfetar Indicações de segurança Não ultrapassar uma temperatura máxima de 75 °C! A Erbe recomenda uma desinfeção com pano ou spray, usando um desinfetante adequado. Observe as indicações do fabricante do desinfetante sobre a adequação e a concentração.
  • Page 38 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 38 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 Limpeza e desinfecção mecânicas Em caso de sujeira pesada, este produto pode ser preparado com um processo termoquímico na máquina de lavar. Este pro- cesso pode reduzir a vida útil do produto. Não ultrapassar uma temperatura máxima de 75 °C! Fixar o produto em segurança! Eliminação Eliminar o produto, o material da embalagem e os acessórios (se...
  • Page 39 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 39 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 ΥΠΟΔΕΙΞΗ ΧΡΗΣΗΣ Ποδοδιακόπτης για το σύστημα ® Erbe VIO 20188-300, 20188-302, 20189-300, 20189-301, 20189-302, 20189-303, 20322-101...
  • Page 40 Οι παρούσες οδηγίες χρήσης δεν αντικαθιστούν τις οδηγίες χρή- σης της χρησιμοποιούμενης ηλεκτροχειρουργικής συσκευής! Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης της ηλεκτροχειρουργικής συσκευής και σε περίπτωση αμφιβολιών απευθυνθείτε στην Erbe ή στον τοπικό σας διανομέα! Σκοπός χρήσης Με τους ποδοδιακόπτες είναι δυνατή η ενεργοποίηση ή απενερ- γοποίηση...
  • Page 41 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 41 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 20322-101: Το συγκεκριμένο προϊόν προορίζεται για τη σύνδεση στις ακόλουθες συσκευές αναρρόφησης καπνού: IES 2, IES 3. Το προϊόν διαθέτει προστασία AP. Το προϊόν πληροί τις προδιαγραφές IP X8. Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Το...
  • Page 42 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 42 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 Υποδείξεις εφαρμογής Χρησιμοποιείτε μόνο καθαρά και απολυμασμένα προϊόντα Καθαρίζετε και απολυμαίνετε το προϊόν πριν από την πρώτη χρήση και πριν από κάθε επαναληπτική χρήση. Έλεγχος προϊόντος Πριν από κάθε χρήση θα πρέπει να ελέγχετε το προϊόν, και ειδι- κότερα...
  • Page 43 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 43 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 Τα πεντάλ των ποδοδιακοπτών και η λειτουργία τους Ποδοδιακόπτης 20188-300: • μπλε πεντάλ: ενεργοποιεί την πήξη Ποδοδιακόπτης 20188-302: • μπλε πεντάλ: ενεργοποιεί την πήξη • μαύρο πλήκτρο ReMode: ενεργοποιεί την εναλλαγή μεταξύ δύο...
  • Page 44 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 44 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 Χειροκίνητος καθαρισμός και απολύμανση Αμέσως μετά τη χρήση να ξεπλυθεί το προϊόν με νερό και να πλυθεί με αλκαλικό διάλυμα απορρυπαντικού. Απολυμαίνετε το προϊόν μετά τον καθαρισμό. Ακολουθήστε τις οδηγίες του κατασκευαστή του μέσου απολύμανσης σχετικά με την...
  • Page 45 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 45 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 Σύμβολο Επεξήγηση Σύμβολο Επεξήγηση Παραγωγός Ημερομηνία κατα- σκευής Να προστατεύεται Να φυλάσσεται σε από την ηλιακή ξηρό χώρο ακτινοβολία Ποσότητα (x) Ευρωπαϊκή σή- μανση συμμόρ- φωσης...
  • Page 46 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 46 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13...
  • Page 47 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 47 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 TOEPASSINGSAANWIJZING Voetschakelaar voor Erbe VIO ® systeem 20188-300, 20188-302, 20189-300, 20189-301, 20189-302, 20189-303, 20322-101...
  • Page 48 Deze gebruiksinstructie vormt geen vervanging voor de ge- bruiksaanwijzing van het gebruikte elektrochirurgieapparaat! Lees de gebruiksaanwijzing van het elektrochirurgieapparaat en neem bij twijfel contact op met Erbe of uw handelaar! Beoogd gebruik Met de voetschakelaars kunnen de daarvoor bedoelde apparaten van Erbe geactiveerd en gedeactiveerd worden.
  • Page 49 Niet mee gooien! Geen geweld gebruiken! Indien aanwezig en niet anders vermeld, kabel niet knikken of om het bijbehorende product wikkelen! Erbe Elektromedizin waarschuwt er uitdrukkelijk voor dat het product niet veranderd mag worden. Elke verandering leidt tot uitsluiting van de aansprakelijkheid door Erbe Elektromedizin.
  • Page 50 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 50 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 Product controleren Het product, en vooral de isolatie van de voedingskabel, moet vóór ieder gebruik op beschadigingen worden gecontroleerd. Bij beschadigingen dit product niet gebruiken! Product aansluiten en opstellen Steek de stekker van de voetschakelaar in de voetschakelaarbus aan de achterzijde van het apparaat.
  • Page 51 • zwart pedaal: activeert de rookafzuiging Reiniging en desinfectie Veiligheidsinstructies Temperatuur van max. 75 °C niet overschrijden! Erbe adviseert een veeg- of sproeidesinfectie met een geschikt desinfecterend middel. Neem de voorschriften van de fabrikant van het desinfecteermiddel met betrekking tot geschiktheid en concentratie in acht.
  • Page 52 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 52 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 Machinale reiniging en desinfectie Bij sterke verontreinigingen kan dit product met een chemisch- thermisch procédé in de wasmachine worden gewassen. Dat kan de levensduur van het product echter verkorten. Temperatuur van max. 75 °C niet overschrijden! Het product dient absoluut veilig te worden vastgezet! Verwijdering Verwijder product, verpakkingsmateriaal en toebehoren (indien...
  • Page 53 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 53 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 ANVENDELSESHENVISNING Fodkontakt til Erbe VIO -system ® 20188-300, 20188-302, 20189-300, 20189-301, 20189-302, 20189-303, 20322-101...
  • Page 54 Læs venligst alle informationer omhyggeligt. Denne anvendelseshenvisning erstatter ikke brugsanvisningen til det anvendte el-kirurgiske apparat! Læs brugsanvisningen til det el-kirurgiske apparat, og spørg i tvivlstilfælde Erbe eller De- res leverandør! Formålsbestemt anvendelse Med fodkontakterne kan man aktivere hhv. deaktivere dertil be- regnede apparater fra Erbe.
  • Page 55 Erbe Elektromedizin advarer udtrykkeligt imod at foretage æn- dringer af produktet. Enhver ændring medfører bortfald af ga- rantien fra Erbe Elektromedizin.
  • Page 56 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 56 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 Kontrol af produktet Produktet, herunder især tilslutningskablets isolering, skal altid kontrolleres for skader før anvendelse. Produktet må ikke anvendes, hvis det er beskadiget! Tilslutning og opstilling af produktet Anbring fodkontaktstikket ind i fodkontakt-hunstikket på bagsi- den af apparatet.
  • Page 57 • Sort pedal: aktiverer røgudsugningen Rengøring og desinfektion Sikkerhedsanvisninger Temperaturen på maks. 75 °C må ikke overskrides! Erbe anbefaler aftørring eller spraydesinfektion med et egnet desinfektionsmiddel. Overhold desinfektionsmiddelproducen- tens anvisninger vedrørende egnethed og koncentration. Må ikke steriliseres! Manuel rengøring og desinfektion Produktet skal skylles med vand umiddelbart efter brug og va- skes med en alkalisk rengøringsmiddelopløsning.
  • Page 58 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 58 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 Bortskaffelse Produktet, emballagen og tilbehøret (hvis relevant) skal bort- skaffes i henhold til de gældende, lokale bestemmelser og lov- givning. Symboler Symbol Forklaring Symbol Forklaring Følg brugsanvis- Bemærk, medføl- ningen gende dokumen- ter skal læses Varenummer Produktionslot-...
  • Page 59 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 59 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 ANVÄNDARHANDLEDNING Pedal för Erbe VIO -system ® 20188-300, 20188-302, 20189-300, 20189-301, 20189-302, 20189-303, 20322-101...
  • Page 60 Erbe eller din distributör om du är tveksam om något! Användningsområde Med pedalen kan angivna apparater från Erbe aktiveras respek- tive inaktiveras. Via pedalens ReMode-tangent går det att växla mellan inställ- ningsalternativen i ett valt program.
  • Page 61 Använd under inga förhållanden våld! Om kabel finns och inget annat nämns, får den inte böjas kraftigt eller rullas kring tillhörande produkt! Erbe Elektromedizin varnar uttryckligen för att göra förändringar på produkten. Varje förändring medför att Erbe Elektromedizin frånsäger sig allt ansvar.
  • Page 62 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 62 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 Kontroll av produkten Kontrollera om produkten är skadad före varje användning, i synnerhet isoleringen på anslutningskabeln. Använd inte produkten om den är skadad! Anslutning och placering av produkten Anslut pedalkontakten till pedaluttaget på apparatens baksida. Fäst sedan kontakten genom att dra åt muttern.
  • Page 63 • svart pedal: aktiverar rökutsugningen Rengöring och desinfektion Säkerhetsanvisningar Överskrid inte maxtemperaturen 75 °C! Erbe rekommenderar desinfektion genom avtorkning eller be- sprutning med ett lämpligt desinfektionsmedel. Följ anvisning- arna från tillverkaren av desinfektionsmedlet rörande lämplighet och koncentration. Får ej steriliseras! Manuell rengöring och desinfektion...
  • Page 64 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 64 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 Kassering Produkten, förpackningsmaterialet och tillbehören (om sådana finns) ska kasseras enligt de föreskrifter och lagar som gäller i respektive land. Symboler Symbol Förklaring Symbol Förklaring Beakta bruksan- Obs, beakta med- visningen följande doku- ment Artikelnummer...
  • Page 65 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 65 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 OHJEITA KÄYTTÖÄ VARTEN Jalkakytkin Erbe VIO -järjestelmälle ® 20188-300, 20188-302, 20189-300, 20189-301, 20189-302, 20189-303, 20322-101...
  • Page 66 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 66 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 TÄRKEÄÄ! Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Tämä käyttöohje ei korvaa käytetyn sähkökirurgialaitteen käyt- töohjetta! Lue sähkökirurgialaitteen käyttöohje ja käänny epä- selvyyksien osalta Erben tai jälleenmyyjän puoleen! Käyttötarkoitus Jalkakytkimillä voidaan ottaa käyttöön ja poistaa käytöstä Erben vastaavat yhteensopivat laitteet.
  • Page 67 Ei saa käyttää väkivalloin! Mikäli tuotteessa on johto eikä muuta ole mainittu, älä taita johtoa äläkä kierrä sitä siihen kuuluvan tuotteen ympäri! Erbe Elektromedizin varoittaa erikseen tekemästä tuotteeseen muutoksia. Jokaisesta muutoksesta on seurauksena Erbe Elekt- romedizin -yhtiön vastuun päättyminen. Käyttöohjeet Ainoastaan puhdistettujen ja desinfioitujen tuotteiden käyttö...
  • Page 68 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 68 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 Tuotteen tarkistaminen Tarkista tuote ja erityisesti liitäntäkaapelin eristys ennen jokais- ta käyttökertaa vaurioiden varalta. Mikäli tuote on viallinen, älä käytä sitä! Tuotteen liittäminen ja asentaminen Liitä jalkakytkimen pistoke laitteen takaosassa olevaan jalkakyt- kimen liitäntään.
  • Page 69 Jalkakytkin 20322-101: • Musta poljin: savunpoiston aktivointi Puhdistus ja desinfiointi Turvaohjeita 75 °C:n enimmäislämpötilaa ei saa ylittää! Erbe suosittelee desinfiointia pyyhkimällä tai suihkuttamalla so- pivalla desinfiointiaineella. Desinfiointiaineen valmistajan anta- mia tietoja soveltuvuuteen ja väkevyyteen liittyen on noudatet- tava. Älä steriloi! Manuaalinen puhdistus ja desinfiointi Tuote huuhdellaan välittömästi käytön jälkeen ja pestään emäk-...
  • Page 70 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 70 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 Koneellinen puhdistus ja desinfiointi Mikäli tuote on voimakkaasti likaantunut, se voidaan käsitellä pesukoneessa kemiallisella lämpökäsittelyllä. Tämä menettely voi lyhentää tuotteen käyttöikää. 75 °C:n enimmäislämpötilaa ei saa ylittää! Kiinnitä tuote ehdottomasti turvallisesti. Hävittäminen Tuote, pakkausmateriaali ja lisävarusteet (mikäli käytössä) on hävitettävä...
  • Page 71 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 71 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 WSKAZÓWKA UŻYTKOWA Wyłącznik nożny systemu Erbe VIO ® 20188-300, 20188-302, 20189-300, 20189-301, 20189-302, 20189-303, 20322-101...
  • Page 72 Erbe lub ze sprzedawcą urządzenia! Przeznaczenie Za pomocą przełączników nożnych można aktywować lub dez- aktywować przewidziane do tego celu urządzenia firmy Erbe. Przyciskiem ReMode przełącznika nożnego można przełączać między opcjami ustawień wybranego programu. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem 20188-300, 20189-300, 20189-302: Niniejszy produkt jest przeznaczony do podłączania do następujących urządzeń...
  • Page 73 Erbe Elektromedizin wyraźnie przestrzega przed dokonywaniem jakichkolwiek zmian wyrobu. Każda zmiana prowadzi do wyklu- czenia wszelkiej odpowiedzialności ze strony Erbe Elektromedizin. Wskazówki dotyczące zastosowania Stosować wyłącznie produkty oczyszczone i odkażone Przed pierwszym użyciem oraz przed każdym ponownym uży-...
  • Page 74 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 74 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 Sprawdzenie produktu Produkt, a w szczególności izolację kabla przyłączeniowego na- leży sprawdzić przed każdym użyciem na obecność uszkodzeń. Nie używać produktu w przypadku stwierdzenia uszkodzeń! Podłączenie i ustawienie produktu Włożyć wtyczkę wyłącznika nożnego w gniazdo wyłącznika noż- nego z tyłu urządzenia.
  • Page 75 • czarny pedał: aktywuje odsysanie dymów Czyszczenie i odkażanie Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Nie przekraczać temperatury max 75 °C! Erbe zaleca dezynfekcję przez wycieranie lub spryskiwanie przy pomocy odpowiedniego środka dezynfekującego. Proszę prze- strzegać instrukcji producenta środka dezynfekującego odno- śnie przydatności i stężenia.
  • Page 76 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 76 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 Czyszczenie i odkażanie maszynowe W razie silnego zabrudzenia niniejszy produkt można czyścić metodą chemiczno-termiczną w myjni. Metoda ta może prowa- dzić do skrócenia żywotności produktu. Nie należy przekraczać temperatury maksymalnej 75 °C. Produkt bezwarunkowo unie- ruchomić! Usuwanie Produkt, materiał...
  • Page 77 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 77 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 POKYNY K POUŽITÍ Nožní spínač pro systém Erbe VIO ® System 20188-300, 20188-302, 20189-300, 20189-301, 20189-302, 20189-303, 20322-101...
  • Page 78 Erbe nebo u svého dodavatele! Použití Nožními přepínači lze aktivovat, resp. deaktivovat přístroje Erbe, které jsou k tomu určeny. Mezi možnostmi nastavení zvoleného programu lze přepínat tla- čítkem ReMode na nožním přepínači.
  • Page 79 Nepoužívejte násilí! Pokud přebývá a není zmí- něno jinak, kabel neohýbejte ani neomotávejte okolo příslušné- ho výrobku! Firma Erbe Elektromedizin varuje důrazně před pozměňováním výrobku. Každá změna vylučuje záruky firmy Erbe Elektromedi- zin. Pokyny k použití Používejte pouze vyčištěné a dezinfikované...
  • Page 80 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 80 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 Kontrola výrobku Před každým použitím produktu zkontrolujte, zda není poškozen, zejména na izolaci připojovacího kabelu. V případě poškození tento výrobek nepoužívejte! Připojení a umístění produktu Zastrčte zástrčku nožního spínače do zásuvky nožního spínače na zadní...
  • Page 81 • černý pedál: aktivuje odsávání kouře Čistění a dezinfekce Bezpečnostní pokyny Teplota nesmí přesáhnout 75 °C! Erbe doporučuje provádět dezinfekční otírání a ostřikování vhod- ným dezinfekčním prostředkem. Řiďte se údaji výrobce dezin- fekčního prostředku o vhodnosti použití a koncentraci. Nesterilizovat! Ruční...
  • Page 82 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 82 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 Likvidace Produkt, balení a příslušenství (pokud existuje) se likviduje v souladu s příslušnými národními předpisy a zákony. Symboly Symbol Vysvětlení Symbol Vysvětlení Postupujte podle Pozor, seznamte návodu k použití se s průvodní do- kumentací...
  • Page 83 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 83 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Lábkapcsoló az Erbe VIO ® rendszerhez 20188-300, 20188-302, 20189-300, 20189-301, 20189-302, 20189-303, 20322-101...
  • Page 84 A jelen használati útmutató nem helyettesíti az alkalmazott elektrosebészeti készülék használati utasítását! Olvassa el az elektrosebészeti készülék használati utasítását és kétely esetén forduljon az Erbe céghez vagy a helyi képviselőhöz! Célmeghatározás A lábkapcsolókkal az ezzel ellátott Erbe készülékek aktiválhatók, illetve deaktiválhatók.
  • Page 85 és külön utasítás vagy információ nem rendelkezik másképp, akkor a kábeleket meghajlítani vagy a hozzátartozó termék köré tekerni tilos! Az Erbe Elektromedizin GmbH nyomatékosan óv attól, hogy a terméket módosítsák. Bármiféle módosítás az Erbe Elektromedi- zin GmbH felelősségének kizárását vonja maga után.
  • Page 86 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 86 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 A termék ellenőrzése A terméket, különösen a csatlakozókábel szigetelését minden használat előtt ellenőrizni kell sérülésmentességre. Amennyiben a termék sérült, használni tilos! A termék csatlakoztatása és felállítása Csatlakoztassa a lábkapcsoló dugóját a készülék hátoldalán lévő lábkapcsoló-aljzatba.
  • Page 87 • fekete pedál: aktiválja a füstelszívást Tisztítás és fertőtlenítés Biztonsági utasítások A max. 75 °C-os hőmérsékletet nem szabad túllépni! Az Erbe javasolja, hogy végezzenek törlési és permetezési fer- tőtlenítést alkalmas fertőtlenítőszerrel. Vegye figyelembe a fer- tőtlenítőszer alkalmasságára és koncentrációjára vonatkozó adatokat.
  • Page 88 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 88 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 Gépi tisztítás és fertőtlenítés Erős szennyeződés esetén a terméket vegyi-termikus úton mo- sógépben is meg lehet tisztítani. Ez az eljárás lerövidítheti a ter- mék élettartamát. A max. 75 °C-os hőmérsékletet nem szabad túllépni! A terméket mindenképpen biztonságosan rögzíteni kell! Hulladékba helyezés...
  • Page 89 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 89 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 УКАЗАНИЕ К ПРИМЕНЕНИЮ Ножной переключатель для системы ® Erbe VIO 20188-300, 20188-302, 20189-300, 20189-301, 20189-302, 20189-303, 20322-101...
  • Page 90 Данные указания не заменяют инструкцию по применению электрохирургического аппарата! Ознакомьтесь с инструкци- ей по применению электрохирургического аппарата и при со- мнениях обращайтесь в компанию Erbe или к вашему дилеру! Назначение Ножные выключатели позволяют активировать и деактиви- ровать соответствующие приборы Erbe.
  • Page 91 нельзя сгибать или наматывать на изделие, если нет иных указаний. Фирма Erbe Elektromedizin категорически запрещает каким- либо образом изменять изделия. При любом изменении фирма Erbe Elektromedizin снимает с себя гарантийную ответ- ственность. Указания по применению Использование только должным образом очищенных и продезинфицированных изделий...
  • Page 92 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 92 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 Проверка изделия Перед каждым применением проверяйте изделие, особенно изоляцию соединительного кабеля, на наличие повреждений. Не используйте поврежденные изделия! Подключение и установка изделия Вставьте штекер ножного переключателя в гнездо на задней стороне прибора. Затем зафиксируйте штекер, закрутив на- кидную...
  • Page 93 • чёрная педаль: активирует отсос дыма Очистка и дезинфекция Указания по безопасности Температура не должна превышать 75 °C. "Erbe" рекомендует для дезинфекции протирать переходник или подвергать аэрозольной обработке специальными де- зинфицирующими средствами, руководствуясь указаниями изготовителя по их применению и дозировке.
  • Page 94 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 94 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 Машинная мойка и дезинфекция При сильных загрязнениях изделие можно очищать химико- термическим способом в моечной машине. Применение это- го способа может сокращать срок службы изделия. Не превы- шайте максимальную температуру 75 °C! Обязательно проч- но...
  • Page 95 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 95 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 KULLANIM TALIMATI Erbe VIO sistemi için ayak şalteri ® 20188-300, 20188-302, 20189-300, 20189-301, 20189-302, 20189-303, 20322-101...
  • Page 96 Lütfen bütün bilgileri dikkatlice okuyunuz! Bu kullanım bilgileri, kullanılan elektrocerrahi cihazının kullanma talimatının yerine geçmez! Lütfen elektrocerrahi cihazının kul- lanma talimatını okuyun ve şüpheli durumlarda Erbe'ye veya sa- tış temsilciliğinize danışın! Kullanım amacı Ayak şalterleriyle Erbe’nin bu tür kullanım için öngörülmüş ci- hazları...
  • Page 97 şekilde şiddet uygulamayın! Eğer varsa ve başka türlü belirlen- memişse kabloları kırmayın ve ilgili ürünün etrafına sarmayın! Erbe Elektromedizin olarak ürün üzerinde değişiklik yapılmaması konusunda açıkça uyarıyoruz. Her türlü modifikasyon Erbe Elekt- romedizin'in sorumluluğunun sona ermesine neden olur. Kullanım bilgileri Yalnızca temizlenmiş...
  • Page 98 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 98 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 Ürünün kontrolü Her kullanım öncesinde, başta bağlantı kablosunun yalıtımı ol- mak üzere, üründe hasar olup olmadığını kontrol edin. Eğer hasarlıysa, ürünü kullanmayın! Ürünün bağlanması ve kurulması Ayak şalterinin fişini cihazın arka yüzündeki ayak şalteri soketine takın.
  • Page 99 • siyah pedal: duman aspirasyonunu etkinleştirir Temizleme ve dezenfekte etme Güvenlik notları Maks. 75°C sıcaklığı aşmayın! Erbe, uygun bir dezenfeksiyon maddesiyle silme veya püskürtme yoluyla dezenfeksiyon yapılmasını önermektedir. Dezenfeksiyon maddesi üreticisinin uygunluk ve konsantrasyonla ilgili bilgilerini dikkate alın. Sterilize etmeyin! Elle temizleme ve dezenfeksiyon Ürünün üzerindeki kirleri kullanımın hemen ardından suyla te-...
  • Page 100 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 100 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 Makineyle temizleme ve dezenfeksiyon Bu ürün yoğun kirlenme durumlarında bir yıkama makinesinde kimyasal-ısıl işleme tabi tutulabilir. Bu işlem ürünün kullanım ömrünün kısalmasına neden olabilir. Maks. 75°C sıcaklığı aşma- yın! Ürünü mutlaka güvenli bir şekilde sabitleyin! Elden çıkarma Ürünün, ambalaj malzemesinin ve aksesuarın (varsa) bulunduğu ülkenin ilgili yönetmelikleri ve yasaları...
  • Page 101 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 101 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 使用说明 ® 用于 Erbe VIO 系统的脚踏开关 20188-300, 20188-302, 20189-300, 20189-301, 20189-302, 20189-303, 20322-101 产品名称 : 高频手术系统 注册证编号 : 国械注进 20193011659 技术要求 / 注册产品标准编号 : 国械注进 20193011659 生产日期 : 见原包装标签 使用期限 : 重复使用次数 25000 次...
  • Page 102 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 102 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 重要! 请仔细阅读所有信息! 本使用说明不替代您现有的电外科仪器使用指南!请阅读电 外科仪器的使用指南,如有疑问,请咨询 Erbe 公司或其经 销商! 规定用途 使用脚踏开关,您可以启动或关停与之相配的 Erbe 仪器。 通过脚踏开关的 ReMode 按键可在所选程序的设置选项间切 换。 预期用途 20188-300、20189-300、20189-302:本产品适用于连接下 列电外科仪:VIO 200 S、VIO 300 S、VIO 200 D、 VIO 300 D。 20189-301、20189-303:本产品适用于连接下列电外科仪: VIO 200 D、VIO 300 D。...
  • Page 103 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 103 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 安全注意事项 警告 ! 本产品必须由受过培训、知道如何按照使用说明书进行操作 的医务人员来使用。 该产品不允许在核磁共振成像仪 (MRI) 附近使用。 在每次使用前要检查该产品,特别是连接线的绝缘层是否损 坏。 本应用须知之外的其他检查无须进行。 如果发现有损坏,请不要使用该产品! 切勿把器械放在患者身上或其旁边。 避免产品受到任何形式的机械损伤!不得抛掷!不得用力! 如果有电缆,则在没有另外加以说明的情况下不得打结或与 其所随附产品缠绕在一起! Erbe 明确警告不得对其产品进行改动,否则,Erbe 将不承 担任何责任。 使用注意事项 4.1 务必使用清洗干净并且已经灭菌消毒的产品 在首次使用以及每次重新使用前都要对产品进行清洁和消 毒。 4.2 检查产品 在每次使用前要检查该产品,特别是连接线的绝缘层是否损 坏。 如果发现有损坏,请不要使用该产品!...
  • Page 104 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 104 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 4.3 连接并放置产品 将脚踏开关插头插入仪器背部的脚踏开关端子。拧紧锁紧螺 母以紧固插头。 将脚踏开关稳固地放置在平坦的地面上,防止其翻倒。 脚踏开关线缆不要绷紧在地面上方,而是放置在地面上 (有绊倒危险) 。 4.4 功能测试 在每次使用之前必须进行以此功能测试。 4.5 脚踏开关踏板及其功能 脚踏开关 20188-300: • 蓝色脚踏:激活电凝 脚踏开关 20188-302: • 蓝色脚踏:激活电凝 • 黑色 ReMode 按钮:激活程序中两个设置选项间的切换 脚踏开关 20189-300,20189-302: • 黄色脚踏:激活电切 • 蓝色脚踏:激活电凝 脚踏开关...
  • Page 105 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 105 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 清洗和消毒 5.1 安全注意事项 最高温度不得超过 75 ℃! Erbe 建议使用合适的消毒剂进行涂搽或喷射消毒。 请注意 消毒剂生产商关于产品合格性和浓度的说明。 不得进行灭菌! 5.2 手工清洗和消毒 在使用后直接用水冲洗产品,然后用碱性清洁溶液将产品清 洗干净。 产品在清洁后要进行消毒。 请务必注意消毒剂生产商关于产 品合格性和浓度的说明。 进行产品干燥时的最高温度为 75 ℃。 5.3 机器清洗和消毒 在产品受污染严重时,可使用化学热处理方式在清洗机器中 对其进行处理。 该方式可能会缩短产品的使用寿命。 最高 温度不得超过 75 ℃! 产品务必要安全地固定!...
  • Page 106 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 106 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 图标 图标 说明 图标 说明 遵照使用说明书 注意,遵照随附 文件 货号 生产批号,批次 制造商 制造日期 避免阳光照射 干燥保存 数量 (x) 欧洲认证标识 (CE)
  • Page 107 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 107 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 사용 설명서 Erbe VIO ® 시스템용 풋 스위치 20188-300, 20188-302, 20189-300, 20189-301, 20189-302, 20189-303, 20322-101...
  • Page 108 정보를 하나 하나 주의깊게 읽어 주시기 바랍니다 ! 본 사용 지침은 사용한 전기식 외과 기기의 사용 설명서를 대신하지 않습니다 ! 전기식 외과 기기의 사용 설명서를 읽 고 의문이 생기는 경우에는 Erbe 사나 해당 배급 업체에 문 의하시기 바랍니다 ! 용도...
  • Page 109 니다 ! 던지지 마세요 ! 완력을 써도 안됩니다 ! 별도 언급 없 이 있는 경우 , 케이블을 구부리지도 말고 해당 제품에 감지 도 마세요 ! Erbe 전기 의료 부서에서는 제품 변경 불가를 분명히 알려 드립니다 . 어떠한 변경에 대해서도 Erbe 전기 의료 부서에 서는 책임을 지지 못합니다 .
  • Page 110 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 110 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 4.2 제품 컨트롤 제품을 사용하기 전에 제품에 손상된 부분이 있는지 확인하 고 , 특히 연결 케이블의 절연 상태를 확인하십시오 . 손상이 있는 경우 , 본 제품을 사용하지 마세요 ! 4.3 제품 연결 및 설치 풋...
  • Page 111 • 검은색 페달 : 연기 흡입기 활성화 세척 및 소독 5.1 안전 지침 최대 75°C 의 온도를 초과해서는 안 됩니다 ! ERBE 는 적합한 소독제로 닦거나 뿌리는 소독을 권장합니 다 . 소독제 제조 업체의 지시 사항을 철저하게 준수하시기 바랍니다 . 살균하지 마세요 ! 5.2 수동...
  • Page 112 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 112 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13 폐기 제품 , 포장재 및 액세서리 ( 있는 경우 ) 는 각각 해당 국가의 규정 및 법률에 따라 폐기하십시오 . 기호 기호 설명 기호 설명 사용 설명서 준수 주의 , 첨부 문서 준수...
  • Page 113 OBJ_DOKU-186956-007.fm Seite 113 Dienstag, 4. Juni 2019 1:53 13...
  • Page 114 Tel +82 2 2283 1833 info@erbe-korea.com LATAM United Kingdom Tel +55 11 4191 4146 Tel +44 113 253 0333 info@erbe-brasil.com sales@erbe-uk.com Middle-East/Africa Tel +961 9 644 777 Tel +1 770 955 4400 info@erbe-lebanon.com info@erbe-usa.com CE0124 © Erbe Elektromedizin GmbH 30189-301 2019-05...