White and Brown Taurus VOLCAN UNO Manual

White and Brown Taurus VOLCAN UNO Manual

Electric hobs
Table of Contents
  • Consejos Prácticos
  • Instalación
  • Modo de Empleo
  • Conseils Pratiques
  • Utilisation Et Entretien
  • Benutzung und Pflege
  • Consigli Pratici
  • Installazione
  • Utilização E Cuidados
  • Modo de Utilização
  • Praktische Tips
  • Gebruik en Onderhoud
  • Sposób Użycia
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Перед Использованием
  • После Использования
  • Instrucțiuni de Utilizare
  • Начин На Употреба

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

VOLCAN UNO-DUO
Català
Hornillo eléctrico
Electric Hobs
Cuisinière électrique
Elektrokocher
Fornello elettrico
Fogão Elétrico
Elektrische kookplaat
Kuchenka elektryczna
Ηλεκτρικό φουρνάκι
Электрические плиты
Plită electrică
Електрическа фурничка
‫الفرن الكهربايئ‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for White and Brown Taurus VOLCAN UNO

  • Page 1 VOLCAN UNO-DUO Català Hornillo eléctrico Electric Hobs Cuisinière électrique Elektrokocher Fornello elettrico Fogão Elétrico Elektrische kookplaat Kuchenka elektryczna Ηλεκτρικό φουρνάκι Электрические плиты Plită electrică Електрическа фурничка ‫الفرن الكهربايئ‬...
  • Page 3: Consejos Prácticos

    Español - Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de Hornillo eléctrico experiencia y conocimiento. Volcan uno, Volcan Duo - No guardar ni transportar el aparato si todavía está...
  • Page 4 LIMPIEZA - Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. - Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después. - No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni pro- ductos abrasivos, para la limpieza del aparato.
  • Page 5: Installation

    English - Store this appliance out of reach of children and/or persons with physical, sensory or reduced mental or lack of experience and knowledge. Electric Hobs - Do not store or transport the appliance if it is Volcan Uno, Volcan Duo still hot.
  • Page 6 CLEANING - Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task. - Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry. - Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance.
  • Page 7: Conseils Pratiques

    Français - Débrancher l’appareil du secteur quand il n’est pas utilisé et avant de procéder à toute opéra- tion de nettoyage. Cuisinière électrique - Conserver cet appareil hors de portée des enfants ou des personnes avec des capacités Volcan 1, Volcan Duo physiques, sensorielles ou mentales réduites ou présentant un manque d’expérience et de connaissances.
  • Page 8 - CONSEIL : Attendre que l’appareil refroidisse pour pouvoir le nettoyer normalement. NETTOYAGE - Débrancher l’appareil du secteur et atten- dre son refroidissement complet avant de le nettoyer. - Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide imprégné de quelques gouttes de détergent et le laisser sécher.
  • Page 9: Benutzung Und Pflege

    Deutsch - Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini- gung beginnen. Elektrokocher - Das Gerät außerhalb der Reichweite von Volcan uno, Volcan Duo Kindern und/oder Personen mit eingeschränk- ten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw.
  • Page 10 NACH DER BENUTZUNG DES GERÄTS: - Die Position Minimum (MIN) mittels des Tem- peraturreglers auswählen. - Den Stecker aus der Netzdose ziehen. - Das Gerät säubern - TIPP: Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist, um es normal reinigen zu können. REINIGUNG - Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini-...
  • Page 11: Consigli Pratici

    Italiano eseguire qualsiasi operazione di pulizia. - Conservare questo apparecchio fuori dalla por- tata dei bambini e/o di persone con problemi Fornello elettrico fisici, mentali o di sensibilità, o con mancanza Volcan uno, Volcan Duo di esperienza e conoscenza. - Non riporre, né trasportare l’apparecchio quan- do è...
  • Page 12 - Pulire l'apparecchio - CONSIGLIO: Attendere che l’apparecchio si raffreddi per pulirlo normalmente. PULIZIA - Scollegare la spina dalla rete elettrica e aspet- tare che l’apparecchio si raffreddi prima di eseguirne la pulizia. - Pulire il gruppo elettrico con un panno umido, quindi asciugarlo.
  • Page 13: Utilização E Cuidados

    Português estiver a ser utilizado e antes de iniciar qual- quer operação de limpeza. - Guarde o aparelho fora do alcance das crian- Fogão Elétrico ças e de pessoas com capacidades físicas, Volcan uno, Volcan Duo sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento.
  • Page 14 - Limpe o aparelho - CONSELHO: Aguarde que o aparelho arrefeça para o poder limpar normalmente LIMPEZA - Desligue o aparelho da corrente e deixe-o arrefecer antes de iniciar qualquer operação de limpeza. - Limpe o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de detergente e seque-o de seguida.
  • Page 15: Praktische Tips

    Nederlands - Houd dit apparaat buiten bereik van kinderen en/of personen met lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperkingen, of met een gebrek aan Elektrische kookplaat ervaring en kennis. Volcan uno, Volcan Duo - Het apparaat niet transporteren als het nog warm is. - Laat het apparaat nooit onbewaakt tijdens BESCHRIJVING gebruik.
  • Page 16 REINIGING - Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen alvorens het te reinigen. - Maak het apparaat schoon met een vochtige doek met een paar druppels afwasmiddel en droog het daarna goed af. - Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure of basische pH zoals bleekwater, noch schuurmiddelen, om het apparaat schoon te maken.
  • Page 17: Sposób Użycia

    Polski - Przechowywać urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci i/lub osób o ogra- niczonych zdolnościach fizycznych, dotyko- Kuchenka elektryczna wych lub mentalnych oraz nie posiadających doświadczenia lub znajomości tego typu Volcan uno, Volcan Duo urządzeń. - Nie chować ani też nie transportować OPIS urządzenia jeśli jest jeszcze gorące - Nie pozostawiać...
  • Page 18 - Wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej. - Wyczyścić urządzenie. - RADA: Odczekać aż urządzenie się schłodzi, aby można je było normalnie wyczyścić. CZYSZCZENIE - Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiego- kolwiek czyszczenia. - Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczoną...
  • Page 19 ΕΛΛΗΝΙΚΆ - Μη μετακινείται τη συσκευή ενώ χρησιμοποιείται. - Μην χρησιμοποιείται τη συσκευή κεκλιμένη Ηλεκτρικό φουρνάκι ούτε να την αναποδογυρίζετε. Volcan uno, Volcan Duo - Μην αναποδογυρίζετε τη συσκευή ενώ χρησιμοποιείται ή είναι συνδεδεμένη στο ρεύμα. ΠΕΡΙΓΡΆΦΗ - Αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα, όταν...
  • Page 20 - Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία, χρησιμοποιώντας τον διακόπτη ρύθμισης θερμοκρασίας (Β) - Η φωτεινή ένδειξη (C) θα ανάψει. - Επιλέξτε την επιθυμητή θερμοκρασία χρησιμοποιώντας τον διακόπτη ρύθμισης θερμοκρασίας. ΆΦΟΥ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΕΙ Η ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ: - Επιλέξτε τη θέση της ελάχιστης θερμοκρασίας (MIN) με...
  • Page 21: Инструкция По Эксплуатации

    Русский - Не перемещайте прибор во время использования. - Не допускается использовать прибор в Электрические плиты наклонном положении; Volcan Uno, Volcan Duo - Не переворачивайте прибор, если он используется или подключен к сети. ОПИСАНИЕ - Отсоедините электроприбор от сети после использования...
  • Page 22: После Использования

    - Засветится (C) индикатор. - Выберите желаемую мощность, используя регулятор температуры. ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ: - Установите минимальную (MIN) температуру термостата. - Отключите прибор от сети. - Очистите прибор. - Подсказка: Для нормальной очистки прибора подождите, пока он остынет. ОЧИСТКА - Отсоедините прибор от сети после использования, чтобы...
  • Page 23: Instrucțiuni De Utilizare

    Română - Depozitați aparatul într-un loc care să nu fie la îndemâna copiilor și/sau a persoanelor cu capacități fizice, senzoriale sau mentale redu- Plită electrică se, ori care nu au experiență sau cunoștințele necesare. Volcan Uno, Volcan Duo - Nu depozitați și nici nu transportați aparatul dacă...
  • Page 24 - Curățați aparatul. - SFAT: așteptați până când aparatul s-a răcit pentru a-l curăța în mod normal. CURĂȚARE - Deconectați aparatul de la sursa de alimentare și lăsați-l să se răcească înainte de a-l curăța. - Curățați aparatul cu o cârpă umedă și câteva picături de detergent lichid, apoi uscați-l.
  • Page 25: Начин На Употреба

    БЪЛГАРСКИ - Не обръщайте уреда, докато работи или е включен в електрическата мрежа. - Изключете уреда, когато не го използвате, Електрическа фурничка или когато се готвите да го почистите. Volcan uno, Volcan Duo - Съхранявайте уреда далеч от достъпа на деца...
  • Page 26 СЛЕД ПРИКЛЮЧВАНЕ НА РАБОТАТА С УРЕДА: - Поставете регулатора на температура на минимум (MIN) посредством контролера за избор на температура. - Изключете уреда от електрическата мрежа. - Почистете уреда. - ПОЛЕЗЕН СЪВЕТ: За да можете да почистите спокойно уреда, изчакайте да изстине...
  • Page 27 .‫حدد القوة املطلوبة باستخدام منظم درجة الح ر ارة‬ :‫بعد االنتهاء من استعامل الجهاز‬ .‫) بواسطة مفتاح التحكم بدرجة الح ر ارة‬MIN( ‫اخرت وضع الحد األدىن‬ .‫افصل قابس الجهاز من مصدر التيار الكهربايئ‬ .‫نظف الجهاز‬ .‫نصيحة: انتظر حتى يربد الجهاز لتتمكن من تنظيفه بشكل طبيعي‬ ‫التنظيف‬...
  • Page 28 ‫الفرن الكهربايئ‬ Volcan uno, Volcan Duo ‫الوصف‬ ‫ ألواح‬A ‫ منظم درجة الح ر ارة‬B ‫ مصباح التشغيل‬C ‫ سلك تغذية‬D .‫يف حال مل يكن لدى ط ر از جهازك امللحقات املذكورة أعاله، ميكن أيض ا ً رش اؤها بشكل منفصل يف مركز خدمات الصيانة التقنية‬ :‫نصائح...
  • Page 29 Español Français GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE Este producto goza del reconocimiento y protec- Ce produit est reconnu et protégé par la garantie ción de la garantía legal de conformidad con la le- établie conformément à la législation en vigueur. gislación vigente.
  • Page 30 Português Ελληνικά GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Este produto goza do reconhecimento e proteção Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και da garantia legal em conformidade com a legis- προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση lação em vigor. Para fazer valer os seus direitos συμμόρφωσης...
  • Page 31 Български ГАРАНЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ ‫الضامن واملساعدة التقنية‬ Настоящият продукт има законна гаранция, в ‫يحظى هذا املنتج باالع رت اف والحامية من الضامن القانوين‬ съответствие с действащото законодателство. За да упражните правата си на потребител ‫وف ق ًا للترشيعات النافذة. لطلب حقوقك أو مصالحك يجب‬ следва...
  • Page 32 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...
  • Page 36 Avda. Barcelona, s/n 25790 Oliana Spain Rev. 13/09/19...

This manual is also suitable for:

Taurus volcan duo974666000974665000

Table of Contents