Download Print this page

Advertisement

Quick Links

LCD871
A10 200328

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LCD871 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Songmics LCD871

  • Page 1 LCD871 A10 200328...
  • Page 2: General Guidelines

    General Guidelines Please read the following instruction carefully and use the product accordingly. Ÿ Please keep this manual and hand it over when you transfer the product. Ÿ This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when further information and help are needed. Ÿ...
  • Page 3 Für den Fall, dass die Zubehörteile auf den Brettern nicht passen, überprüfen Sie die Anleitung, ob Sie das falsche Zubehörteil oder das falsche Brett genommen Ÿ haben. Beim Zusammenbauen beachten Sie die im Bildteil dargestellten Montageschritte. Und ziehen Sie die Schrauben bitte zuerst nicht an. Nachdem Sie alle Ÿ...
  • Page 4: Linee Guida Generali

    Avertissements Faites attention que les pièces en caoutchouc des rails peuvent se détacher pendant l'utilisation, ce qui peut provoquer des éraflures. Ÿ L’usage de ce produit n’est pas recommandé pour l’enfant de moins de 3 ans. Si nécessaire, il faut être sous la supervision d’un adulte. Ÿ...
  • Page 5 El producto está diseñado para el trabajo o estudios en la oficina o el hogar. No se permiten usos ajenos o alteraciones del artículo sin autorización. Hay que Ÿ montarlo y utilizarlo según las instrucciones. El vendedor no asume ninguna responsabilidad por los deterioros causados por el montaje y usos inadecuados. Se recomienda realizar el montaje entre dos adultos y utilizar un taladro eléctrico para facilitar el montaje.
  • Page 6 Right Left...
  • Page 7 Right Left...
  • Page 8 6X35 MM 6X12 MM 4X35 MM 4X4 MM Φ40 MM 3X15 MM 4X20 MM 6X25 MM 6X40 MM 3X12 MM 4X14 MM 4X16 MM Bolzen Boulon Bolt Vite Perno Stecken Sie den Bolzen in diesem Zustand Stellen Sie die Richtung des Verbindungsbeschlags ein, falls der Zustand ein.
  • Page 9 6X12 MM 3X12 MM 2PCS 4PCS 4X35 MM 4PCS Right Left Ÿ Repeat for the drawer. Ÿ Wiederholen Sie den Montagevorgang für die zweite Schublade. Répétez le montage du tiroir. Ÿ Ÿ Ripetere lo stesso procedimento per il cassetto. Montar los cajones siguiendo los Ÿ...
  • Page 10 6X12 MM 3X12 MM 4PCS 8PCS Be careful not to overly tighten the metal Ÿ rod. Achten Sie darauf, den Metallstab Ÿ nicht zu überdrehen. Ÿ Veillez à ne pas trop serrer la tige métallique. 4X35 MM Ÿ Fai attenzione a non stringere troppo l'asta di metallo.
  • Page 11 Ÿ Disconnect the keyboard rail with the black plastic piece. It must be pressed down to disconnect the runners. Ziehen Sie bitte das schwarze Kunststoffteil, um die Schiene der Ÿ Tastatur abzunehmen. Débranchez le rail de tiroir coulissant en appuyant la gâchette noir Ÿ...
  • Page 12 6X25 MM 4PCS 6X40 MM 4PCS 6X25 MM 6X40 MM 2PCS 4PCS...
  • Page 13 4X14 MM 16PCS Right Left 3X15 MM 12PCS...
  • Page 14 6X25 MM 3X15 MM 4PCS 2PCS 6X40 MM 4PCS 6X25 MM 6X40 MM 2PCS 4PCS...
  • Page 15 6X25 MM 4PCS 4X14 MM 12PCS 6X12 MM 4PCS...
  • Page 16 Left Right 4X4 MM 4PCS 6X35 MM 3PCS Φ40 MM 3PCS 6X25 MM 4PCS...
  • Page 17 Right Left 4X14 MM 4PCS 4X20 MM 4X16 MM 4PCS 2PCS...
  • Page 18 Turn in this direction to tighten; Ÿ reverse for separating or adjusting the distance of the fitting. Serrer la vis en la tournant dans le sens Ÿ des aiguilles d'une montre, le sens d'inverse est pour desserrer la vis et régler la distance entre les pièces.