Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Informazioni Generali

      • Istruzioni E Avvertenze Per Il Lettore
      • Scopo del Manuale
      • Identificazione Fabbricante E Apparecchiatura
      • Modalità DI Richiesta Assistenza
    • Informazioni Tecniche

      • Descrizione Generale Apparecchiatura
      • Dispositivi DI Sicurezza
      • Segnali DI Sicurezza E Informazione
    • Sicurezza

      • Istruzioni E Avvertenze Per la Sicurezza
      • Istruzioni E Avvertenze Per la Sicurezza Sull'impatto
        • Ambientale
    • Uso E Funzionamento

      • Istruzioni E Avvertenze Per L'uso E Il Funzionamento
      • Descrizione Comandi
      • Accensione E Spegnimento Apparecchiatura
      • Inattività Prolungata Dell'apparecchiatura
      • Istruzioni Ed Avvertenze Per L'uso
    • Manutenzione

      • Istruzioni Ed Avvertenze Per la Manutenzione
      • Pulizia Apparecchiatura
    • Guasti

      • Ricerca Guasti
  • Deutsch

    • Allgemeines

      • Anweisungen und Warnhinweise für den Leser
      • Zweck des Handbuchs
      • Typenschild für Hersteller und Gerät
      • Kundendienst Anfordern
    • Technische Informationen

      • Allgemeine Beschreibung des Geräts
      • Sicherheitsvorrichtungen
      • Sicherheitshinweise und Informationen
    • Sicherheit

      • Anweisungen und Warnhinweise für die Sicherheit
      • Anweisungen und Warnhinweise für die in Hinblick auf die
      • Umweltbelastung
    • Gebrauch und Betrieb

      • Anweisungen und Warnhinweise für die Bedienung und Betrieb
      • Beschreibung der Bedienelemente
      • Ein- und Ausschalten des Geräts
      • Längerer Stillstand des Geräts
      • Anweisungen und Warnhinweise für die Bedienung
    • Wartung

      • Anweisungen und Warnhinweise für die Wartung
      • Reinigung des Geräts
    • Defekte

      • Fehlersuche
  • Español

    • Informaciones de Carácter General

      • Instrucciones y Advertencias para el Lector
      • Objetivo del Manual
      • Identificación Fabricante y Equipo
      • Modalidad para Requerir Asistencia
    • Informaciones de Carácter Técnico

      • Descripción General del Equipo
      • Dispositivos de Seguridad
      • Señalizaciones de Seguridad E Información
    • Seguridad

      • Instrucciones y Advertencias para la Seguridad
      • Instrucciones y Advertencias de Seguridad para el Impacto
      • Ambiental
    • Uso y Funcionamiento

      • Instrucciones y Advertencias para el Uso y Funcionamiento
      • Descripción de Los Mandos
      • Encendido y Apagado del Aparato
      • Período Prolongado de Inactividad del Equipo
      • Instrucciones y Advertencias para el Uso
    • Mantenimiento

      • Instrucciones y Advertencias para el Mantenimiento
      • Limpieza Aparato
    • Averías

      • Búsqueda de Averías
      • Informazioni Generali
        • Istruzioni E Avvertenze Per Il Lettore
        • Scopo del Manuale
        • Identificazione Fabbricante E Apparecchiatura
        • Modalità DI Richiesta Assistenza
      • Informazioni Tecniche
        • Descrizione Generale Apparecchiatura
        • Dispositivi DI Sicurezza
        • Segnali DI Sicurezza E Informazione
      • Sicurezza
        • Istruzioni E Avvertenze Per la Sicurezza
        • Istruzioni E Avvertenze Per la Sicurezza Sull'impatto Ambientale
      • Manutenzione
        • Istruzioni Ed Avvertenze Per la Manutenzione
      • Guasti
        • Ricerca Guasti
      • Movimentazione E Installazione
        • Istruzioni E Avvertenze Per la Movimentazione E Installazione
        • Imballo E Disimballo
        • Trasporto
        • Movimentazione E Sollevamento
        • Installazione Apparecchiatura
        • Ventilazione Locale
        • Installazione Parti Smontate
        • Allacciamento Elettrico
        • Collaudo Apparecchiatura
      • Regolazioni
        • Istruzioni Ed Avvertente Per Le Regolazioni
      • Sostituzioni Parti
        • Istruzioni Ed Avvertente Per la Sostituzione Parti
        • Dismissione, Demolizione E Smaltimento Apparecchiatura
      • General Information
        • Instructions and Warnings for the Reader
        • Purpose of the Manual
        • Identification of Manufacturer and Appliance
        • Procedure for Requesting Service
      • Technical Information
        • General Description of Appliance
        • Safety Devices
      • Servicing
        • Instructions and Warnings for Servicing
      • Fault
        • Troubleshooting
        • Safety and Information Signs
      • Safety
        • Instructions and Warnings for Safety
        • Impact
      • Handling and Installation
        • Instructions and Warnings for Handling and Installation
        • Packaging and Unpacking
        • Transport
        • Handling and Lifting
        • Installation of the Appliance
        • Room Ventilation
        • Installation of Dismantled Parts
        • Electrical Connection
        • Testing of the Appliance
      • Adjustments
        • Instructions and Warnings for Adjustments
        • Instructions and Warnings for the Replacement of Parts
        • Equipment Decommissioning, Demolition and Disposal

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

Leggere attentamente le istruzioni prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
Read the instructions carefully before installing and using the appliance.
Vor der Installation und Nutzung des Geräts müssen die Anleitungen aufmerksam durchgelesen werden.
Lire attentivement les instructions avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
Léanse atentamente las instrucciones antes de instalar y utilizar el aparato.
Il mancato rispetto delle istruzioni fa decadere la garanzia del fabbricante.
In the event of failure to comply with the instructions, the manufacturer's warranty shall cease to apply.
Die Missachtung der Anleitungen hat den Verfall der vom Hersteller gewährten Garantie zur Folge.
Le non respect des instructions entraîne l'invalidation de la garantie du fabricant.
La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante.
ISTRUZIONI PER L'UTILIZZATORE
SMOK
USE MANUAL
BEDIENSHANDBUCH
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DE USO
Italiano
GB
English
DE
Deutsch
FR
Français
ES
Español
Rev.0 01/2018
3329690
IT

Advertisement

Table of Contents

Troubleshooting

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ANGELO PO SMOK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MARMON ANGELO PO SMOK

  • Page 1 Leggere attentamente le istruzioni prima di installare e utilizzare l’apparecchiatura. Read the instructions carefully before installing and using the appliance. Vor der Installation und Nutzung des Geräts müssen die Anleitungen aufmerksam durchgelesen werden. Lire attentivement les instructions avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Léanse atentamente las instrucciones antes de instalar y utilizar el aparato.
  • Page 2 Importante Importante Verifi care quotidianamente che i dispositivi Prima di eff ettuare qualsiasi intervento di di sicurezza siano perfettamente installati sostituzione, attivare tutti i dispositivi di si- ed effi cienti. curezza previsti e valutare se sia necessario informare adeguatamente il personale che opera e quello nelle vicinanze.
  • Page 3 Cautela - Avvertenza Cautela - Avvertenza Il cassetto dello Smok ha un impugnatura Ad aff umicatura completata è tassativo disin- disegnata per poter essere manipolato in serire il tubo di estrazione fumi e ribaltarlo in modo sicuro. Tuttavia, se estratto senza ade- posizione di standby.
  • Page 5: Table Of Contents

    SOMMARIO INFORMAZIONI GENERALI ......2 ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER IL LETTORE ......2 SCOPO DEL MANUALE .
  • Page 6: Informazioni Generali

    INFORMAZIONI GENERALI ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER IL LETTORE Per rintracciare facilmente gli argomenti speci- Questo manuale contiene tutte le informazioni fi ci di interesse, consultare l’indice analitico po- necessarie ai destinatari eterogenei, cioè gli utiliz- stoall’inizio del manuale. zatori dell’apparecchiatura. SCOPO DEL MANUALE Questo manuale, che è...
  • Page 7: Modalità Di Richiesta Assistenza

    Anno di costruzione N)Frequenza (Hz) Numero di matricola P)Potenza dichiarata (kW) Grado di protezione Q)Indicatore tensione collaudo Paese di destinazione R)Data di costruzione L)Tensione (V) S)Simbolo RAEE M)Assorbimento (A) MODALITÀ DI RICHIESTA ASSISTENZA Per qualsiasi esigenza rivolgersi alle agenzie o Per ogni richiesta di assistenza tecnica, indicare i alla sede centrale Angelo Po i cui riferimenti sono dati riportati sulla targhetta di identifi cazione ed...
  • Page 8: Dispositivi Di Sicurezza

    DISPOSITIVI DI SICUREZZA Anche se l’apparecchiatura è completa di tutti i dispositivi di sicurezza, in fase di installazione e allacciamento essi dovranno, se necessario, es- sere integrati con altri in modo da rispettare le leggi vigenti in materia. SEGNALI DI SICUREZZA E INFORMAZIONE L’illustrazione indica la posizione dei segnali applicati.
  • Page 9: Sicurezza

    SICUREZZA ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Il Fabbricante, in fase di progettazione e costru- con esperienza riconosciuta e acquisita nel setto- zione, ha posto particolare attenzione agli aspetti re specifi co di intervento. che possono provocare rischi alla sicurezza e alla Per mantenere l’igiene e proteggere gli alimen- salute delle persone che interagiscono con l’appa- ti lavorati da tutti i fenomeni di contaminazione,...
  • Page 10 Cautela - Avvertenza Cautela - Avvertenza Durante il funzionamento dello Smok non Lo SMOK non è fi ssato al cielo del forno, fare aprire il cassetto per ripristinare la carica. attenzione a non trascinarlo fi no a farlo cade- Cautela - Avvertenza Cautela - Avvertenza Non estrarre il cassetto prima che si sia ade- guatamente raff reddato .
  • Page 11: Istruzioni E Avvertenze Per La Sicurezza Sull'impatto

    ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA SULL’IMPATTO AMBIENTALE Ogni organizzazione ha il compito di applicare Importante delle procedure per individuare e controllare l’infl uenza che le proprie attività (prodotti, ser- Non disperdere materiale inquinante nell’am- vizi, ecc.) hanno sull’ambiente. biente. Eff ettuare lo smaltimento nel rispetto Le procedure per identifi care impatti signifi ca- delle leggi vigenti in materia.
  • Page 12: Uso E Funzionamento

    USO E FUNZIONAMENTO ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L’USO E IL FUNZIONAMENTO Importante Gli utilizzatori, oltre ad essere autorizzati ed Prima dell’uso verifi care che i dispositivi di opportunamente documentati, formati ed sicurezza siano perfettamente installati ed addestrati, se necessario, al primo uso, do- effi cienti.
  • Page 13: Accensione E Spegnimento Apparecchiatura

    ACCENSIONE E SPEGNIMENTO APPARECCHIATURA Cautela - Avvertenza Importante Chiudere il cassetto completamente fi no in bat- Usare solo scaglie di legno inumidite ed even- tuta per evitare apporto di aria incontrollato. tualmente aromatizzate. Non è ammesso l’u- so di scaglie secche. Cautela - Avvertenza Cautela - Avvertenza L’apparecchiatura deve funzionare solo con...
  • Page 14 Collegare il tubo dei fumi (A) all’interno del Fig.3 tubo di aspirazione del forno (B) (vedi fi g.3). Accendere il Forno. Sui Forni Combistar FX di Liv.2 e BX: – Preriscaldare il forno: - Forni FX: sfi ato chiuso e motore al minimo. FX *E - Forni BX: sfi ato chiuso.
  • Page 15: Inattività Prolungata Dell'apparecchiatura

    Cautela - Avvertenza Cautela - Avvertenza Il forno normalmente genera fuoriuscite di Non utilizzare materiali impropri non idonei vapore non solo quando funziona in moda- all’aff umicatura. Ad esempio la combustione lità vapore o misto ma anche, ad esempio, di legno resinoso, fresco o trattato con colle e quando si eseguono lavaggi o cooldown.
  • Page 16: Istruzioni Ed Avvertenze Per L'uso

    ISTRUZIONI ED AVVERTENZE PER L’USO Al fi ne di garantire un corretto uso dell’appa- Importante recchiatura, è bene applicare i seguenti consigli. Cariche inferiori in peso possono comportare inneschi ravvicinati e durate inferiori. Cautela - Avvertenza Sollevare sempre la maniglia del tubo dei Cautela - Avvertenza fumi dell’apparechciatura dal tubo di aspira- Chiudere il cassetto completamente fi no in...
  • Page 17: Manutenzione

    MANUTENZIONE ISTRUZIONI ED AVVERTENZE PER LA MANUTENZIONE Mantenere l’apparecchiatura in condizioni Assicurarsi, inoltre, che, durante l’interven- di massima effi cienza, grazie alle operazioni to di manutenzione, l’operatore sia sempre in di manutenzione programmata previste dal grado di poter controllare che la spina sia di- Fabbricante.
  • Page 18: Guasti

    GUASTI RICERCA GUASTI L’apparecchiatura, prima della messa in servizio, Importante è stata preventivamente collaudata. Le infor- mazioni di seguito riportate hanno lo scopo di Per qualsiasi esigenza rivolgersi alle agenzie aiutare l’identifi cazione e correzione di eventuali o alla sede centrale Angelo Po i cui riferimen- anomalie e disfunzioni che potrebbero presen- ti sono riportati nella sezione contatti del sito tarsi in fase d’uso.
  • Page 20 Important Important Make a daily check that the safety devices Before carrying out any replacement proce- are properly installed and in good working dure, activate all the safety devices provided order. and decide whether staff at work and those in the vicinity should be informed. Important Important Do not dump pollutant material in the en-...
  • Page 21 Caution - Warning Caution - Warning The Smok drawer has a handle designed to Once smoking is complete, disconnect the be moved safely. However, if extracted wi- fume extraction pipe and turn it to standby thout adequate cooling, the drawer can ex- position.
  • Page 23 SUMMARY GENERAL INFORMATION ........2 INSTRUCTIONS AND WARNINGS FOR THE READER .
  • Page 24: General Information

    GENERAL INFORMATION INSTRUCTIONS AND WARNINGS FOR THE READER To fi nd the specifi c topics of interest to you This manual contains all of the required infor- quickly, refer to the index at the start of the mation for diff erent types of recipients, i.e. users manual.
  • Page 25: Procedure For Requesting Service

    Year of construction N)Frequency (Hz) Serial number P)Rated power (kW) Protection rating Q)Test voltage indicator Country of destination R)Date of construction L)Voltage (V) S)WEEE Symbol M)Absorption (A) PROCEDURE FOR REQUESTING SERVICE For all requirements contact the agents or the When requesting service, state the data provide headquarters of Angelo Po which can be found on the nameplate and provide a description of in the contacts section of the website http://...
  • Page 26: Safety And Information Signs

    SAFETY DEVICES Although the appliance is complete with all sa- fety devices, during installation and connection additional devices must be added if necessary to comply with the relevant legal requirements. SAFETY AND INFORMATION SIGNS The illustration shows the position of the signs provided.
  • Page 27: Safety

    SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS FOR SAFETY During design and construction, the manufac- To maintain hygiene and protect the food turer has paid special attention to factors which processed from all forms of contamination, may cause risks to the health and safety of the all elements in direct or indirect contact with people interacting with the appliance.
  • Page 28 Caution - Warning Caution - Warning Do not remove the drawer before it has suffi - The Smok drawer has a handle designed to ciently cooled down. be moved safely. However, if extracted with- out adequate cooling, the drawer can expose Caution - Warning high temperature surfaces and unburned residues.
  • Page 29: Safety Warnings And Instructions Concerning Environmental

    SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CONCERNING ENVIRONMENTAL IMPACT Every organisation is obliged to apply proce- Important dures to identify and monitor the eff ects of its operations (products, services, etc.) on the Do not dump pollutant material in the envi- environment. ronment.
  • Page 30: Use And Operation

    USE AND OPERATION INSTRUCTIONS AND WARNINGS FOR USE AND OPERATION Important Besides being authorised and appropriately Before use, check that the safety devices are documented,and if necessary,instructed and properly installed and in good working or- trained, users,on fi rst usage, have to simulate der.
  • Page 31: Switching The Appliance On And Off

    SWITCHING THE APPLIANCE ON AND OFF Caution - Warning Important Only use moistened and potentially fl a- Close the drawer completely up to stop to voured wood chips. Use of dry chips is not prevent uncontrolled air supply. permitted. Caution - Warning Caution - Warning The appliance must only be operated with Only use chips specifi cally prepared for...
  • Page 32 Connect the fume pipe (A) inside the oven Fig.3 intake pipe (B) (see fi g.3). Turn on the Oven. On Combistar FX Lev.2 and BX Ovens: – Pre-heat the oven: - FX Ovens: vent closed and motor at mini- FX *E mum.
  • Page 33: Lengthy Downtimes Of Appliance

    Caution - Warning Caution - Warning Do not use improper materials that are not The oven normally generates steam leaks suitable for smoking. For example, combus- not only when operating in steam or mixed tion of resinous wood, fresh or treated with mode but also, for example, when washing or glues and paints may generate toxic fumes.
  • Page 34: Instructions And Warnings For Use

    INSTRUCTIONS AND WARNINGS FOR USE To ensure correct use of the appliance, the Important following rules should be adopted. Lower weight charges may result in close Caution - Warning ignitions and lower durations. Lift the appliance’s fume pipe handle from Caution - Warning the oven’s suction pipe at the end of smok- ing.
  • Page 35: Servicing

    SERVICING INSTRUCTIONS AND WARNINGS FOR SERVICING Keep the appliance at peak effi ciency by car- Also make sure that during the maintenance rying out the scheduled servicing procedures procedure, that the operator is always able to recommended by the manufacturer. check whether the plug is disconnected from the power outlet.
  • Page 36: Fault

    FAULT TROUBLESHOOTING The appliance has been tested before being put Important into service. The information provided below is intended to assist in the identifi cation and For all requirements contact the agents or correction of any anomalies and malfunctions the headquarters of Angelo Po which can be which might occur during use.
  • Page 38 Wichtig Wichtig Stellen Sie jeden Tag durch Kontrollen Vor Ausführung eines Austauschs alle vorge- sicher, dass die Sicherheitsvorrichtungen sehenen Sicherheitseinrichtungen einschal- fachgerecht installiert sind und einwandfrei ten und in Erwägung ziehen, ob eine ange- funktionieren. messene Unterrichtung des ausführenden Personals und der in der Nähe tätigen Perso- Wichtig nen erforderlich ist.
  • Page 39 Vorsicht - Achtung Vorsicht - Achtung Die Smok-Schublade besitzt einen Griff , der Der Betrieb bei mehr als 50% geschlossener für eine sichere Handhabung entworfen Entlüftungsöff nung ist nicht zulässig. wurde. Wenn die Schublade allerdings ent- Vorsicht - Achtung fernt wird, ohne ausreichend abgekühlt zu sein, können damit in Berührung kommende Nach beendetem Räuchervorgang muss das Oberfl ächen hohen Temperaturen und unver-...
  • Page 41 INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINES ..........2 ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DEN LESER .
  • Page 42: Allgemeines

    ALLGEMEINES ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DEN LESER Konsultieren Sie das Sachregister, das am An- Dieses Handbuch enthält alle notwendigen In- fang des Handbuchs zu fi nden ist, um leichter formationen für unterschiedliche Benutzer, d.h. unter bestimmten Themen von besonderem für alle Nutzer des Geräts. Interesse nachschlagen zu können.
  • Page 43: Kundendienst Anfordern

    Baujahr N)Frequenz (Hz) Seriennummer P)Angabe der Leistung (Kw) Schutzart Q)Abnahmespannungsanzeige Bestimmungsland R)Baujahr L)Spannung (V) S)WEEE-Symbol M)Stromaufnahme (A) KUNDENDIENST ANFORDERN Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die Geben Sie bei jedem Kontakt mit dem Kunden- Handelsvertretungen oder den Hauptsitz des dienstzentrum nicht nur den aufgetretenen Unternehmens Angelo Po, die entsprechenden Schaden, sondern auch die Daten an, die auf...
  • Page 44: Sicherheitsvorrichtungen

    SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Das Gerät wird zwar mit sämtlichen planmä- ßigen Sicherheitsvorrichtungen geliefert, es kann jedoch notwendig sein, während Instal- lation und Anschluss ggf. weitere ergänzende Maßnahmen zu ergreifen, um den Anforderun- gen der einschlägigen geltenden Gesetze zu entsprechen. SICHERHEITSHINWEISE UND INFORMATIONEN Die Abbildung zeigt die Anordnung der aufgeklebten Sicherheitshinweise.
  • Page 45: Sicherheit

    SICHERHEIT ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DIE SICHERHEIT Der Hersteller hat bei Entwicklung und Ferti- gesetzlich vorgeschriebene Ausbildung erfor- gung dieses Produkts besondere Sorgfalt auf dern, dürfen ausschließlich von entsprechend Aspekte verwendet, die eine Gefahr für die Si- ausgebildetem bzw. zugelassenem Personal mit cherheit und die Gesundheit der Personen, die nachweislicher Erfahrung in dem betreff endem dieses Gerät handhaben, hervorrufen können.
  • Page 46 Vorsicht - Achtung Vorsicht - Achtung Den Schornstein nicht verstellen, um einen Das Gerät darf keinem Wasserstrahl bzw. Ho- übermäßigen Temperaturanstieg der Bautei- chdruckreinigung ausgesetzt werden. le und der Verbrennungspodukte über die Vorsicht - Achtung zulässigen Grenzen hinaus zu verhindern. Die Smok-Schublade besitzt einen Griff , der Vorsicht - Achtung für eine sichere Handhabung entworfen wur-...
  • Page 47: Anweisungen Und Warnhinweise Für Die In Hinblick Auf Die

    ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DIE IN HINBLICK AUF DIE UMWELTBELASTUNG Alle Betriebe müssen den Einfl uss, den ihre Wichtig Tätigkeiten (Produkte, Dienstleistungen usw.) auf die Umwelt haben, durch geeignete Verfah- Umweltschädliche Stoff e dürfen nicht in die ren bestimmen und steuern. Umwelt gelangen.
  • Page 48: Gebrauch Und Betrieb

    GEBRAUCH UND BETRIEB ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DIE BEDIENUNG UND BETRIEB dwelche Vorrichtungen verändern, um andere Wichtig als die vorgesehenen Leistungen zu erhalten. Die Anwender müssen nicht nur befugt und Vor dem Gebrauch sicherstellen, dass die Si- angemessen informiert, ausgebildet und ge- cherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß...
  • Page 49: Ein- Und Ausschalten Des Geräts

    EIN- UND AUSSCHALTEN DES GERÄTS Vorsicht - Achtung Wichtig Nur angefeuchtete und eventuell aromati- Die Schublade stets vollständig bis zum An- sierte Holzspäne verwenden. Es dürfen keine schlag schließen, um unkontrollierte Luftzu- trockenen Späne verwendet werden. fuhr zu vermeiden. Vorsicht - Achtung Vorsicht - Achtung Nur speziell für das Räuchern hergestellte Das Gerät darf nur beim Garen im Konvekti-...
  • Page 50 Das Rauchrohr (A) in das Ansaugrohr des Ofens (B) einführen (s. Abb. 3). Abb.3 Den Ofen einschalten. Für Öfen Combistar FX Ver.2 und BX: – Den Ofen vorheizen: - Öfen FX: Entlüftungsöff nung geschlossen und minimale Drehzahl. FX *E - Öfen BX: Entlüftungsöff nung geschlossen. Ruhestellung BX *E –...
  • Page 51: Längerer Stillstand Des Geräts

    Vorsicht - Achtung Vorsicht - Achtung Keine für das Räuchern ungeeignete Materi- Es wird keine Haftung für Schäden oder Funk- alien verwenden. Zum Beispiel kann die Ver- tionsstörungen übernommen, die durch das brennung von harzreichem, frischem oder mit Eindringen von Dampf in das Gerät aufgrund Leimen oder Lacken behandeltem Holz giftige fehlerhafter Platzierung des Rauchrohrs verur- Dämpfe erzeugen.
  • Page 52: Anweisungen Und Warnhinweise Für Die Bedienung

    ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DIE BEDIENUNG Um eine korrekte Anwendung des Gerätes zu Wichtig gewährleisten, sollten folgende Ratschläge befolgt werden. Geringere Füllmengen können zu Zündun- gen in geringen Abständen und kürzeren Vorsicht - Achtung Laufzeiten führen. Das Griff stück des Rauchrohrs des Geräts nach beendetem Räuchern stets vom Ansaugrohr Vorsicht - Achtung des Ofens entfernen.
  • Page 53: Wartung

    WARTUNG ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DIE WARTUNG Außerdem muss garantiert sein, dass wäh- Sorgen Sie dafür, dass das Gerät im Zustand rend der Wartungseingriff e der Bediener im- maximaler Leistungsfähigkeit bleibt, indem Sie mer in der Lage ist, sicherzustellen, dass der die vom Hersteller vorgesehenen planmäßigen Stecker aus der Steckdose gezogen ist.
  • Page 54: Defekte

    DEFEKTE FEHLERSUCHE Vor der Inbetriebnahme wurde das Gerät Wichtig einem vorläufi gen Testlauf unterzogen. Die im Folgenden aufgeführten Informationen sollen Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die Ihnen dabei helfen, eventuelle Anomalien oder Handelsvertretungen oder den Hauptsitz Funktionsstörungen, die während des Betriebs des Unternehmens Angelo Po, die entspre- auftreten können, aufzufi nden und zu beheben.
  • Page 56 Important Important Vérifi er quotidiennement que les dispositifs de Avant d’eff ectuer tout remplacement, activer sécurité soient parfaitement installés et effi ca- les dispositifs de sécurité prévus et évaluer ces. s’il faut informer les opérateurs travaillant sur l’appareil et ceux à proximité. Important Important Ne pas évacuer les matières polluantes dans...
  • Page 57 Attention Attention Le tiroir du Smok a une poignée dessinée Le fonctionnement avec un évent fermé de pour pouvoir être manipulée en mode sûr. plus de 50 % n’est pas autorisé. Toutefois, s’il est extrait sans un refroidisse- Attention ment adéquat, le tiroir peut exposer des sur- faces à...
  • Page 59 INDEX INFORMATIONS GÉNÉRALES ....... . . 2 INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS POUR LE LECTEUR ......2 BUT DU MANUEL .
  • Page 60 INFORMATIONS GÉNÉRALES INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS POUR LE LECTEUR Pour retrouver facilement les sujets qui vous Ce manuel contient toutes les informations intéressent, consulter l’index analytique au nécessaires aux destinataires hétérogènes, c’est- début du manuel. à-dire les utilisateurs de l’appareil. BUT DU MANUEL Ce manuel, qui fait partie intégrante de l’appa- Le fabricant se réserve le droit d’apporter des reil, a été...
  • Page 61 Année de fabrication N)Fréquence (Hz) Numéro de série P)Puissance déclarée (kW) Degré de protection Q)Indicateur de tension d’essai Pays de destination R)Date de fabrication L)Tension (V) S)Symbole DEEE M)Absorption (A) DEMANDE D’ASSISTANCE Pour toute exigence, s’adresser aux agences ou Pour toute demande d’assistance technique, in- au siège centra Angelo Po dont les références diquer les données reportées sur la plaque d’i- sont reportées dans la section contacts du site...
  • Page 62 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Même si l’appareil est complet de tous les di- spositifs de sécurité, lors de l’installation et du raccordement, ils devront, si nécessaire, être intégrés avec d’autres pour respecter les lois en vigueur. SIGNAUX DE SÉCURITÉ ET INFORMATION L’illustration indique la position des signaux appliqués.
  • Page 63 SÉCURITÉ INSTRUCTIONS ET MISES EN GARDE POUR LA SÉCURITÉ Le fabricant, lors de la conception et de la fabrica- d’intervention. tion, a fait très attention aux aspects qui peuvent Pour maintenir l’hygiène et protéger les aliments provoquer des risques à la sécurité et à la santé de tous les phénomènes de contamination, il des personnes qui interagissent avec l’appareil.
  • Page 64 Attention Attention Durant le fonctionnement du Smok ne pas Le SMOK n’est pas fi xé sur la partie supérieure ouvrir le tiroir pour rétablir la charge. du four, faire attention à ne pas le faire glisser et le faire tomber. Attention Attention Ne pas extraire le tiroir avant qu’il ne soit bien...
  • Page 65 INSTRUCTIONS ET MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ POUR L’IMPACT ENVIRONNEMENTAL Chaque organisation a pour but d’appliquer Important des procédures pour trouver et contrôler l’in- fl uence des propres activités (produits, services, Ne pas évacuer les matières polluantes dans etc.) sur l’environnement. l’atmosphère.
  • Page 66 UTILISATION ET FONCTIONNEMENT INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION ET FONCTIONNEMENT Important Les utilisateurs, en plus d’être autorisés et do- Avant l’utilisation, vérifi er si les dispositifs cumentés de façon appropriée, formés et en- de sécurité sont parfaitement installés et traînés, si nécessaire, lors de la première utili- effi caces.
  • Page 67 ALLUMAGE ET EXTINCTION DE L’APPAREIL Important Attention Utiliser uniquement des copeaux de bois hu- Fermer complètement le tiroir jusqu’à la mides et éventuellement aromatisés. L’usage butée pour éviter un apport d’air incontrôlé. de copeaux secs n’est pas autorisé. Attention Attention L’appareil doit fonctionner uniquement avec Utiliser uniquement des copeaux spécifi que- les cuissons à...
  • Page 68 Brancher le tuyau des fumées (A) à l’intérieur Fig.3 du tuyau d’aspiration du four (B) (voir la fi g. 3). Allumer le four. Sur les fours Combistar FX de Niv. 2 et BX : – Préchauff er le four: - Fours FX : évent fermé et moteur au minimum. FX *E - Fours BX : évent fermé.
  • Page 69 Attention Attention Ne pas utiliser de matériaux impropres inap- En général, le four génère des sorties de va- propriés au fumage. Par exemple la combu- peur pas seulement lorsqu’il fonctionne en stion de bois résineux, frais ou traité avec des mode vapeur ou mixte mais également, par colles et peintures peut générer des vapeurs exemple, lorsque des lavage sou cooldown...
  • Page 70 INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION Afi n de garantir une utilisation correcte de Important l’appareil, suivre ces conseils. Les charges inférieures en poids peuvent Attention comporter des amorçages rapprochés et des durées inférieures. Soulever toujours la poignée du tuyau des fumées de l’appareil du tuyau d’aspiration du Attention four à...
  • Page 71 ENTRETIEN INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS POUR L’ENTRETIEN Maintenir l’appareil en parfait état de fonction- S’assurer, en outre, que, pendant l’interven- nement en eff ectuant les opérations d’entretien tion d’entretien, l’opérateur soit toujours en programmé prévues par le fabricant. Un bon mesure de pouvoir contrôler que la fi che soit entretien permettra d’obtenir les meilleures débranchée de la prise de courant.
  • Page 72 PANNES DÉPANNAGE Avant sa mise en service, l’appareil a été essayé. Important Les informations reportées ci-après ont pour but d’aider à l’identifi cation et à la correction d’éven- Pour toute exigence, s’adresser aux agences tuels pannes et dysfonctionnements qui pourra- ou au siège centra Angelo Po dont les réfé- ient se présenter en cours d’utilisation.
  • Page 74 encargado como a los operadores que traba- Importante jan en proximidad del aparato. Controlar periódicamente que los equipos de Importante seguridad se encuentren en perfecto estado y estén correctamente instalados. Antes de cambiar eventuales piezas del apa- rato, activar todos los dispositivos de segu- Importante ridad previstos y, de ser necesario, informar oportunamente tanto al personal encargado...
  • Page 75 Precaución - advertencia Precaución - advertencia El cajón del Smok lleva un mango diseñado Con ahumado terminado es absolutamente para poder manejarlo de forma segura. Aún obligatorio desconectar el tubo de extracción así, si se extrae sin que se haya enfriado de de humos y volcarlo en posición de espera.
  • Page 77 ÍNDICE INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL ....2 INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL LECTOR ......2 OBJETIVO DEL MANUAL .
  • Page 78: Informaciones De Carácter General

    INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL LECTOR Para ubicar fácilmente los temas específi cos de Este manual incluye toda la información necesa- interés, consúltese el índice analítico que se en- ria para los destinatarios heterogéneos, es decir, cuentra al inicio del manual.
  • Page 79: Modalidad Para Requerir Asistencia

    Año de fabricación N)Frecuencia (Hz) Número de matrícula P)Potencia declarada (kW) Grado de protección Q)Indicador tensión de prueba País de destino R)Fecha de fabricación L)Tensión (V) S)Símbolo RAEE M)Consumo (A) MODALIDAD PARA REQUERIR ASISTENCIA Para cualquier necesidad, diríjase a las agencias Para solicitar asistencia técnica deberán indicar- o a la sede central de Angelo Po, cuyos referen- se los datos reproducidos en la placa de identi-...
  • Page 80: Dispositivos De Seguridad

    DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Aunque el equipo cuente con todos los dispo- sitivos de seguridad, en los casos en que así lo determinen las leyes vigentes en materia, se deberá complementar con otros dispositivos en las fases de instalación y enlace. SEÑALIZACIONES DE SEGURIDAD E INFORMACIÓN La ilustración indica la posición de las señaliza- ciones fi jadas en el equipo.
  • Page 81: Seguridad

    SEGURIDAD INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD Durante las fases de diseño y producción el fa- reconocida y adquirida en el sector específi co de bricante ha prestado especial atención a los fac- intervención. tores que pueden provocar riesgos en cuanto a Proteger los alimentos trabajados respecto de seguridad y salud de las personas que interac- cualquier fenómeno de contaminación, es ne-...
  • Page 82 Precaución - advertencia Precaución - advertencia No abra el cajón para cargar mientras está El SMOK no está fi jado a la parte superior del funcionando el Smok. horno tenga precaución y no lo mueva, pue- da caerse. Precaución - advertencia Precaución - advertencia No extraiga el cajón antes de que se haya en- friado.
  • Page 83: Instrucciones Y Advertencias De Seguridad Para El Impacto

    INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL IMPACTO AMBIENTAL Toda organización tiene el deber de aplicar pro- Importante cedimientos que le permitan conocer y contro- lar la infl uencia de sus propias actividades (pro- No abandonar material contaminante en el ductos, servicios, etc.) en el ambiente.
  • Page 84: Uso Y Funcionamiento

    USO Y FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL USO Y FUNCIONAMIENTO Importante Los utilizadores, además de estar autorizados Antes del uso, controlar que los dispositivos y oportunamente documentados, formados y de seguridad estén instalados de forma co- adiestrados, si fuera necesario, con el primer uso, rrecta y efi caz.
  • Page 85: Encendido Y Apagado Del Aparato

    ENCENDIDO Y APAGADO DEL APARATO Precaución - advertencia Importante Use solo tacos de madera humedecidos y aro- Cierre el cajón completamente hasta el fi nal, matizados si lo desea. No se admite usar tacos para evitar que entre aire de forma incontrolada. de madera secos.
  • Page 86 Conecte el tubo de humos (A) dentro del tubo Fig.3 de aspiración del horno (B) (vea fi g.3). Encienda el Horno. En los Hornos Combistar FX de Niv.2 y BX: – Caliente previamente el horno: - Hornos FX: respiradero cerrado y motor al FX *E mínimo.
  • Page 87: Período Prolongado De Inactividad Del Equipo

    Precaución - advertencia Precaución - advertencia No use materiales inadecuados no idóneos El horno normalmente genera salida de vapor para ahumar. Por ejemplo, la combustión de que no solo se produce cuando funciona en maderas de resina, fresca o tratada con colas modo vapor, si no en mixto o incluso en caso o barnices puede emanar sustancias tóxicas.
  • Page 88: Instrucciones Y Advertencias Para El Uso

    INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL USO A fi n de garantizar un uso correcto del equipo, Precaución - advertencia aplicar las siguientes recomendaciones. Cargas inferiores al peso indicado pueden Precaución - advertencia provocar encendidos muy seguidos y pueden acortar la duración. Suba siempre la manija del tubo de humos del equipo desde el tubo de aspiración del horno Precaución - advertencia...
  • Page 89: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL MANTENIMIENTO Además debe asegurarse de que durante la Mantener el equipo en condiciones de máximo intervención de mantenimiento, el operador rendimiento, con las operaciones de manteni- pueda controlar en todo momento que el en- miento programado previstas por el fabricante.
  • Page 90: Averías

    AVERÍAS BÚSQUEDA DE AVERÍAS Antes de la puesta en servicio, el equipo ha sido Importante sometido a prueba de funcionamiento. Las si- guientes informaciones tienen por objeto faci- Para cualquier necesidad, diríjase a las agen- litar la identifi cación y corrección de eventuales cias o a la sede central de Angelo Po, cuyos re- anomalías y disfunciones que podrían presentar- ferentes se indican en la sección de contactos...
  • Page 91 Leggere attentamente le istruzioni prima di installare e utilizzare l’apparecchiatura. Read the instructions carefully before installing and using the appliance. Vor der Installation und Nutzung des Geräts müssen die Anleitungen aufmerksam durchgelesen werden. Lire attentivement les instructions avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Léanse atentamente las instrucciones antes de instalar y utilizar el aparato.
  • Page 93 SOMMARIO INFORMAZIONI GENERALI ........2 ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER IL LETTORE ........2 SCOPO DEL MANUALE .
  • Page 94: Informazioni Generali

    INFORMAZIONI GENERALI ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER IL LETTORE Per rintracciare facilmente gli argomenti specifi - Questo manuale contiene tutte le informazioni ci di interesse, consultare l’indice analitico posto necessarie ai destinatari omogenei, cioè tutti gli all’inizio del manuale. operatori esperti e autorizzati a movimentare, trasportare, installare, mantenere, riparare, e de- molire l’apparecchiatura.
  • Page 95: Identificazione Fabbricante E Apparecchiatura

    IDENTIFICAZIONE FABBRICANTE E APPARECCHIATURA La targhetta di identifi cazione raffi gurata, è ap- Grado di protezione plicata direttamente sull’apparecchiatura. In essa Paese di destinazione sono riportati i riferimenti e tutte le indicazioni L)Tensione (V) indispensabili alla sicurezza di esercizio. M)Assorbimento (A) Modello apparecchiatura N)Frequenza (Hz) Tipo di personalizzazione...
  • Page 96: Segnali Di Sicurezza E Informazione

    SEGNALI DI SICUREZZA E INFORMAZIONE Vedi paragrafo “SEGNALI DI SICUREZZA E INFORMAZIONE” del manuale Istruzioni per l’utilizzatore. SICUREZZA ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Vedi paragrafo “ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA” del manuale Istruzioni per l’uti- lizzatore. ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA SULL’IMPATTO AMBIENTALE Vedi paragrafo “ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA SULL’IMPATTO AMBIENTALE”...
  • Page 97: Movimentazione E Installazione

    MOVIMENTAZIONE E INSTALLAZIONE ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER LA MOVIMENTAZIONE E INSTALLAZIONE Importante Chi è autorizzato ad eseguire queste opera- Tutte le operazioni di movimentazione e di zioni dovrà, se necessario, organizzare un installazione dovranno essere eseguite nel “piano di sicurezza” per salvaguardare l’inco- rispetto della legislazione vigente in materia lumità...
  • Page 98: Installazione Apparecchiatura

    INSTALLAZIONE APPARECCHIATURA Tutte le fasi di installazione devono essere con- siderate sin dalla realizzazione del progetto ge- nerale. Prima di iniziare tali fasi, oltre alla defi nizione del- la zona di installazione, chi è autorizzato ad ese- guire queste operazioni dovrà, se necessario, at- tuare un “piano di sicurezza”...
  • Page 99: Installazione Parti Smontate

    INSTALLAZIONE PARTI SMONTATE L’apparecchiatura viene consegnata con alcu- ni componenti smontati; in fase di installazione procedere al loro montaggio. Estrarre tutti i componenti dello SMOK dalla scatola. Inserire il tubo (A) nel tubo (B). ALLACCIAMENTO ELETTRICO Importante Importante L’eventuale modifi ca manomissione L’apparecchiatura è...
  • Page 100: Collaudo Apparecchiatura

    COLLAUDO APPARECCHIATURA Verifi care che la tensione di rete sia conforme a Importante quella dell’apparecchiatura. Agire sull’interruttore sezionatore automatico Prima della messa in servizio, deve essere ese- per verifi care il collegamento elettrico. guito il collaudo dell’impianto, al fi ne di valu- Verifi care il corretto funzionamento dei dispo- tare le condizioni operative di ogni singolo sitivi di sicurezza.
  • Page 101 SUMMARY GENERAL INFORMATION ........2 INSTRUCTIONS AND WARNINGS FOR THE READER .
  • Page 102: General Information

    GENERAL INFORMATION INSTRUCTIONS AND WARNINGS FOR THE READER To fi nd the specifi c topics of interest to you quic- This manual contains all of the required infor- kly, refer to the index at the start of the manual. mation for diff erent types of recipients, i.e. ope- rators that are expert and authorised to handle, ship, install, service, repair and demolish the ap- pliance.
  • Page 103: Identification Of Manufacturer And Appliance

    IDENTIFICATION OF MANUFACTURER AND APPLIANCE The nameplate shown here is fi tted directly to the Protection rating appliance. It contains references and all essential Country of destination information for operating safety. L)Voltage (V) Appliance model M)Absorption (A) Type of customisation N)Frequency (Hz) Manufacturer identifi cation P)Rated power (kW)
  • Page 104: Servicing

    SAFETY AND INFORMATION SIGNS See paragraph “SAFETY AND INFORMATION SIGNS” of the User instructions manual. SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS FOR SAFETY See paragraph “INSTRUCTIONS AND WARNINGS FOR SAFETY” of the User instructions manual. SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CONCERNING ENVIRONMENTAL IMPACT See paragraph “...
  • Page 105: Handling And Installation

    HANDLING AND INSTALLATION INSTRUCTIONS AND WARNINGS FOR HANDLING AND INSTALLATION Important If necessary, the person authorised to carry All handling and installation operations out these operations must organise a “safety should be carried out in accordance with cur- plan” to protect the people directly involved. rent legislation on health and safety at work.
  • Page 106: Installation Of The Appliance

    INSTALLATION OF THE APPLIANCE All installation stages must be considered right from production of the general layout. Before starting these stages, as well as deciding the place of installation, if necessary, the person authorised to carry out these operations must or- ganise a “safety plan”...
  • Page 107: Installation Of Dismantled Parts

    INSTALLATION OF DISMANTLED PARTS The appliance is delivered with some compo- nents dismantled and they have to be fi tted dur- ing installation. Remove all components of the SMOK from the box. Insert the pipe (A) in the tube (B). ELECTRICAL CONNECTION Important Important...
  • Page 108: Testing Of The Appliance

    TESTING OF THE APPLIANCE Turn on the master switch to check the electri- Important cal connection. Check that the safety device is operating cor- Before it is put into service, the system must rectly. be tested to check the operating conditions of every single component and identify any After testing, if necessary instruct the user in all the skills necessary for putting the appliance into...
  • Page 110 ALLEGATI - ANNEXES Dati elettrici - Electrical data Modello Potenza Model Power Tensione - Voltage Frequenza - Frequency Corrente - Current SMOK 235 W 230 V~1N 50-60 Hz – La massima pressione sonora è inferiore a 70 dB. – Maximum sound pressure is no higher than 70 dB. –...
  • Page 111 SCHEMA ELETTRICO SMOK - ELECTRIC DIAGRAM SMOK 230V 1N Morsettiera - Terminal board Lampada spia arancio - Orange power light Temporizzatore - Timer Resistenza - Heating element Fusibile 2 A-T - 2 A-T Fuse - II -...
  • Page 112 Angelo Po Grandi Cucine S.p.A. con socio unico - Sede Centrale s.s. Romana Sud 90/F - 41012 Carpi (Mo) - Italy Tel: +39 059 639411 Fax: +39 059 642499 www.angelopo.com IT - È vietata la riproduzione, anche parziale, di questo documento senza il consenso del fabbricante. Egli è impegnato in una politica di continuo mi- glioramento e si riserva il diritto di modifi care questa documentazione senza l’obbligo di preavviso purché...

Table of Contents