LIMODOR F/M-EC Series Fitting Instructions Manual

LIMODOR F/M-EC Series Fitting Instructions Manual

Advertisement

Einbauanleitung
D
Fitting instructions
GB
Instructions in
another language
www.oxomi.com/p/2025060
MONTAGEVIDEOS
INSTALLATION VIDEOS
PLANUNGSUNTERLAGEN
PLANNING DOCUMENTS
ALLGEMEINE UNTERLAGEN
GENERAL DOCUMENTS
Serie F/M-EC
(Gebläseeinsatz)
Series F/M-EC
(fan unit)
Fig. 1
ÖNORM H6036
IP X5

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LIMODOR F/M-EC Series

  • Page 1 Einbauanleitung Fitting instructions Serie F/M-EC Instructions in (Gebläseeinsatz) another language www.oxomi.com/p/2025060 Series F/M-EC (fan unit) Fig. 1 MONTAGEVIDEOS INSTALLATION VIDEOS PLANUNGSUNTERLAGEN PLANNING DOCUMENTS IP X5 ALLGEMEINE UNTERLAGEN GENERAL DOCUMENTS ÖNORM H6036...
  • Page 2 Verlust von Gewährleistung und Haftungsanspruch. Gleiches gilt für Nichtbeachtung der Hinweise in der Anleitung. Anwendungsbereich: • Die Gebläseeinsätze der Serie „LIMODOR F/M-EC“ sind nur für den Einbau in ein Gehäuse der Serie „LI- MODOR F/M“ geeignet. • Die Geräte sind für die bedarfsabhängige Entlüftung von Wohnungen oder einzelner Wohnbereiche nach H6036 vorgesehen.
  • Page 3 The same applies for non-observance of the instructions in the manual. Scope of application: • The fan inserts of the „LIMODOR F/M-EC“ series are only suitable for installation within the „LIMODOR F/M“ housing. • The devices are designed for demand-based ventilation of apartments or individual living areas, according to H6036.
  • Page 4: Dimensional Sketch

    Aufbau Gebläseeinsatz Construction of fan insert Fig. 2 1) Haltefeder (4x) 2) Rastfeder (3x) 3) roter Clip (4x) 4) Abdeckrahmen 5) Motorsteuerung 6) Filter (Klasse G4) 7) Abdeckplatte (Premium-Design) 8) Drücker 1) Retaining spring (4x) 2) Locking spring (3x) 3) Red clip (4x) 4) Cover 5) Engine control 6) Filter...
  • Page 5: Motor Type

    Motortyp Motor type Fig. 4 Gebläse- Leistungsschild Zusatzmodul Fan - rating plate Extra modul elec [Pa] [m³/h] [min [mA] [ V / Hz] DSA45/20L100..15N 1810 14,1 230 / 50 DSA45/20L100..15N 1360 230 / 50 DSA45/20L100..15N 1140 230 / 50 DSA45/20L100..15N 1020 230 / 50 DSA45/20L100..15N...
  • Page 6: Flush Mounting

    Montage - Unterputz Flush mounting Fig. 5 Bei einer Einbautiefe (Fig.5) von mehr als 4 cm (max. 8 cm) sind die 4 Haltefedern (1) von A nach B 0 - 4 cm 4 - 8 cm umzuhängen (Fig. 6). = Öse A = Öse B 2..
  • Page 7 Filter (farbige Seite nach innen!) in Geblä- Fig. 8 seeinsatz einlegen und am Klettverschluss andrücken. (Filterklasse: G4) Place the filter (colored side to the inside!) in the fan insert and press onto the velcro fastener. (Filter class: G4) Abdeckplatte am Abdeckrahmen festdrücken Fig.
  • Page 8: Montage - Aufputz

    Montage - Aufputz Wall-mounted installation Fig. 10, 11 - Aufputzrahmen über Fig. 10 Gehäuse schieben und mit dem Ge- bläseeinsatz fixieren bis Rastfedern (Fig. 7) einrasten. Montage Filter und Abdeckung siehe Fig. 8 und 9. Fig. 10, 11 - slide the mounting frame over the housing and adjust with the fan insert until the locking springs (Fig.
  • Page 9 Demontage Removal Fig. 12 Fig. 13 Art.Nr.: 2759 90° Fig. 14 Fig. 15 1,5 cm...
  • Page 10 Einstellungen an der Gebläseeinheit Settings on the blower unit Die Gebläseeinheit verfügt über eine codierbare Motorsteuerung Typ DSA45/20L100...15. Mittels den Codierschaltern können z.B. Volumenstromeinstellungen, Nachlaufzeiten bzw. Funktionen verändert werden. Bei Veränderungen z.B. eines höheren Volumenstromes sind ggf. Auswirkungen auf die Dimensionierung der luftfüh- renden Leitungen zu beachten.
  • Page 11 Fig. 16 Volumenstrom Volllast (VL) Funktionserklärung der DIP-Schalter Volumenstrom 100 m³/h DIP-Schalter 1 und 2: Volumenstrom = 60 m³/h Volumenstrom „Volllast“. Die Kombination der DIP-Schalter 1 und 2 legen den Volumenstrom der Lüfterstufe „Volllast“ fest. (Schalteingang Klemme 1 der Netzklemme) Volumenstrom 40 m³/h DIP-Schalter 3 und 4:...
  • Page 12 Fig. 17 Volume flow - Main stage (VL) Volume flow 100 m³/h Functions of the DIP-switches DIP switch 1 and 2: Volume flow 60 m³/h Volume flow “Main stage” (Full power). The combination of DIP switch 1 and 2 sets the volume flow of the “Main stage”. (Input clamp 1 of the clamp connector) Volume flow 40 m³/h...
  • Page 13 Funktionserklärung LED-Signal Die rote LED auf der Motorsteuerung erfüllt nachfolgende Funktionen: Motorsteuerung - Vorderseite A) Elektrischer Anschluss in Ordnung = LED blinkt 3x und leuchtet anschließend nicht mehr B) Falschanschluss = LED blinkt permanent Elektrischer Anschluss am Lüftungsgerät ist falsch. Schalt-/Versor- gungsstromkreis prüfen (Netzklemme L, 1 und 2).
  • Page 14: Zubehör / Ersatzteile

    Aufputzset LF/M-AP housing-R (exhaust vent opening to the back) including trim cover Surface mounting set LF/M-AP Filtereinsatz LF/M 60009 passend für LIMODOR F/M (238 x 238 mm) 60059 Filter insert LF/M 60109 fitting LIMODOR F/M (238 x 238mm) Filtereinsatz LF/M Filter insert LF/M Gebläseeinsatz LF/M-EC...
  • Page 15 Beschreibung Art.nr. Type Description Art.nr. Abdeckplatte LF/M Premium Standard Abdeckplatte 23015 Fan cover plate LF/M Premium Abdeckplatte LF/M Standard Premium Fan cover plate LF/M Premium Abdeckplatte LF/M glattflächig glattflächige Ausführung 23014 Fan cover plate LF/M smooth smooth-surfaced Abdeckplatte LF/M glattflächig Fan cover plate LF/M smooth Abdeckplatte LF/M Design...
  • Page 16 Beschreibung Art.nr. Type Description Art.nr. Feuchtemodul C-FR3 55032 Feuchtefühler im Deckel, mit Sommer-/ Winterlogik nur für Grundlastgeräte (2 oder 3 stufiges Gebläse) Humidity module C-FR3 Humidity sensor with summer/winter logic only for base load Feuchtemodul C-FR3 devices (2 or 3 stage blower) Humidity module C-FR3 55028 Bewegungsmodul C-BM...
  • Page 17: Wartung

    *) nur in Kombination mit EC-A (55048) oder EC-INR (55047) möglich. *) only possible in combination with EC-A (55048) or EC-INR (55047). Wartung Maintenance Kontroll-/ Tauschintervalle des Filters Die Förderleistung sowie die Lebensdauer des Lüftungsgerätes sind vom Verschmutzungsgrad der Filter abhängig. Deshalb ist der Filter, je nach Benutzung des Lüftungsgerätes, in gewissen Intervallen zu reinigen bzw.
  • Page 18 Mögliche Störungsursachen Störungen können vermieden werden, wenn man die Lüftungsanlage sorgfältig plant und die Montageanleitungen genauestens einhält. Sollte es jedoch zu Störungen kommen, können sie in der folgenden Tabelle nach möglichen Ursachen suchen und Abhilfe finden. Mögliche Störungen Störungsursache Abhilfe Einzellüfter erreicht zu geringe Steigstrang ist zu klein dimen- Neuberechnung des Steigstranges und Vergrö-...
  • Page 19 Possible causes of malfunction Malfunctions may be avoided with careful planning of the ventilation system and complying with the assembly instruc- tions. However, should there be malfunctions, please check the following table to find remedy for possible causes. Possible malfunctions Reason for malfunction Remedy Single fan provides inefficient air...
  • Page 20: Product Data Sheet

    Product data sheet for WLA (residential ventilation systems) anlagen) nach Verordnung (EU) Nr. 1253/2014. according to Regulation (EU) No. 1253/2014. Online abrufbar: Online available: http://www.oxomi.com/p/2025060/ search?selection=category_Limodor+FM Notizen Notes Limot Elektromotorenbauges.m.b.H. & Co.KG 4060 Leonding http://www.limodor.com Paschinger Straße 56 INNOVATION ON AIR e-mail: office@limot.com Tel. +43 57556...

This manual is also suitable for:

Dsa45/20l100 15n

Table of Contents