01. ERKLÄRUNG DER SYMBOLE DAS KENNZEICHEN CE BEDEUTET EUROPÄISCHE KONFORMITÄT UND WEIST DARAUF HIN, DASS DAS PRODUKT DEN GRUNDSÄTZLICHEN, VON DEN RICHTLINIEN ZUR SICHERHEIT, ÖFFENTLICHEN GESUNDHEIT, SCHUTZ DES VERBRAUCHERS USW. VORGESEHENEN ANFORDERUNGEN ENTSPRICHT. DIESE SYMBOLE WEISEN DEN BENUTZER DARAUF HIN, DASS BEI DER AUSFÜHRUNG VON ARBEITSGÄNGEN GRÖSSTE ACHTSAMKEIT ANZUWENDEN IST, DIE VERLETZUNGEN SOGAR MIT TÖDLICHEM AUSGANG FÜR IHN SELBST SOWIE FÜR PERSONEN ODER TIERE, DIE SICH IM UMLIEGENDEN BEREICH BEFINDEN,...
Der Sauger hat eine Garantie von zwölf Monaten ab dem Verkaufsdatum. Die Garantie gilt für alle Maschinenteile, deren Defekt nicht einem Verschleiß zugeschrieben werden können. Reparaturen können bei einem Kundendienst oder direkt bei Schwamborn Gerätebau GmbH vorgenommen werden. Wenn die Garantie beim Hersteller beantragt wird, MÜSSEN die genauen Angaben des fehlerhaften Saugers (alle auf dem Typenschild aufgeführten Angaben) zusammen mit der Rechnungskopie des Saugers, schriftlich...
Page 4
04. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN SICHERHEITSHINWEISE, DIE GEWISSENHAFT ZU BEFOLGEN SIND - SICHERE VERWENDUNG Vor der Verwendung des Staubsaugers die Anleitung lesen, um in voller Sicherheit arbeiten zu können. ACHTUNG: DAS GERÄT MUSS VOR DER VERWENDUNG VOLLSTÄNDIG UND KORREKT ZUSAMMENGEBAUT WERDEN. SICHERSTELLEN, DASS DIE FILTERELEMENTE ORDNUNGSGEMÄSS EINGEBAUT UND WIRKSAM ACHTUNG: ES WIRD EMPFOHLEN, DIESES GERÄT NUR AN EINE STECKDOSE ANZUSCHLIESSEN,...
Page 5
• ACHTUNG: Das Gerät muss auf einem stabilen und sicheren Boden ohne Neigung verwendet, zusammengebaut, repariert und transportiert werden. • ACHTUNG: Zum Abstellen des Geräts ist ein geschlossener und trockener Raum mit einer stabilen und sicheren Fläche, die eine zweckentsprechende Belastbarkeit aufweist, zu wählen. •...
07. INSTALLATION 7.1 LIEFERUNG UND HANDHABUNG Jeder Sauger ist von Schwamborn Gerätebau GmbH vor der Übergabe an den Spediteur sorgfältig kontrolliert worden. Der Sauger wird auf einer Palette befestigt und mit einem Schutzkarton oder mit einer Plastikfolie abgedeckt, die dem Spediteur erlaubt, die Ware zu sehen. Beim Empfang der Ware müssen alle Teile unversehrt sein und dürfen keine Transportschäden aufweisen.
Gebrauch und eine regelmäßige Wartung erforderlich ist. Um ferner eine ordnungsgemäße und konstante Arbeitsweise des Saugers zu ermöglichen, muss jeder eventuelle Austausch von Teilen nur mit Originalersatzteilen von Schwamborn Gerätebau GmbH erfolgen. 8.1 TÄGLICH VOR JEDEM START • Kabel überprüfen, es darf nicht beschädigt, gerissen oder gequetscht sein.
10. TECHNISCHE DATEN Model WSA 700P Nennspannung 230 V Nennfrequenz 50/60 Hz Leistung 2000 W Nennstrom 10 A Pumpenleistung 400 l/min Abmessungen 600x560x1070 mm Einlass-Durchmesser 50 mm Gewicht 32 kg < 78 Schalldruckpegel (ISO 11201)
Page 9
11. BESCHREIBUNG A Motorkopf U Schwimmer B Netzschalter 1-2 Motoren X Kabeldurchgang geschnitten C Steckdose Pumpenversorgung Y Adapter D Stecker Pumpenversorgung Z Verschluß E Befestigungshaken F Tankbehälter 1 Pumpen-Fitting druckseitig H Ansaugstutzen 2 Rückschlagventil Drehbare Räder 3 Schelle Pumpe 4 Pumpenleitung druckseitig K Filter aus Polyester: 5 Fitting dieser ist beim Staubsaugen in den Behälter einzusetzen und...
Page 10
11. BESCHREIBUNG G Adapter M Griff N Schlauch O Rohr P Doppelfunktionsbürste P1 Saugnapfbürste P2 Staubbürste Q Flache Saugdüse R Kleiner Ansaugstutzen S Pinsel...
12. VORBEREITUNGSARBEITEN • Den Stecker des Netzkabels des Staubsaugers an eine geeignete Steckdose anschließen. • Den Stecker (D) der Pumpe an die Buchse (C) auf der Stirnseite des Staubsaugers anschließen. • Das Wasserabflussrohr vom Behälter am Fitting (1) anschließen. • Das Saugerzubehör am Ansaugstutzen (H) vom Tankbehälter (F) anschließen. 13.
01. EXPLANATION OF SYMBOLS THE CE MARK “EUROPEAN COMPLIANCE” MEANS THAT THE PRODUCT IS IN ACCORDANCE WITH THE ESSENTIAL REQUIREMENTS PROVIDED BY THE LAW, CONCERNING SAFETY AND PUBLIC HEALTH MEASURES, PROTECTION OF THE CONSUMER, ETC. WARNING: THESE SYMBOLS WILL BE USED TO REMIND THE OPERATOR TO PAY ATTENTION TO OPERATIONS THAT MAY CAUSE LESIONS, INCLUDING DEATH, TO THE OPERATOR OR TO OTHER PEOPLE OR ANIMALS NEARBY.
Repairs can be made by customer service or directly at Schwamborn Gerätebau GmbH. To request your warranty you MUST send a written request to the manufacturer including the exact details of the faulty vacuum cleaner (all details on the nameplate) together with a copy of the invoice.
04. SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS THAT MUST BE STRICTLY FOLLOWED - SAFE USE Read carefully the manual before use, in order to work in a safe environment. WARNING: BEFORE USING THE APPLIANCE, THE DEVICE MUST BE CORRECTLY ASSEMBLED. CHECK THAT ALL THE EQUIPPED FILTERING ELEMENTS ARE IN PLACE AND EFFICIENT.
Page 15
• WARNING: This appliance must be used, assembled, fixed and moved on a safe and not sloping plane. • WARNING: This appliance must be stored, taking its weight into consideration, on a solid, steady, safe and not sloping plane, indoor and in a dry area. •...
Page 16
07. INSTALLATION 7.1 DELIVERY AND HANDLING All vacuum cleaners are carefully tested and checked by Schwamborn Gerätebau GmbH before delivery. The vacuum cleaner is transported inside a protective box or wrapped in a protective film that allows the courier to see the item during transport and is securely fixed to a pallet.
To ensure regular and constant operation and to prevent the warranty from becoming void, always use original Schwamborn spare parts when repairs are needed. 8.1 BEFORE TURNING ON AND TURNING OFF EVERY DAY •...
10. TECHNICAL DATAS Model WSA 700P Rated voltage 230 V Rated frequency 50/60 Hz Rated power 2000 W Rated current 10 A Pumpenleistung 400 l/min Dimensions 600x560x1070 mm Inlet dimension 50 mm Weight 32 kg Sound pressure level (ISO 11201)
Page 19
11. DESCRIPTION A Motor head U Float valve B power supply switch 1-2 motors Cut wire grommet C Pump power supply outlet Y Adaptor D Pump power supply plug Z Cap E Fastening hook F Tank Pump delivery fitting H Inlet Nonreturn valve Castor wheels 3 Clamp...
Page 20
11. DESCRIPTION G Adaptor M Wand N Flexible hose O Tube P Double use brush P1 Squegee brush P2 Dust brush Q Crevice nozzle R Upholstery nozzle S Round brush...
12. PRELIMINARY OPERATIONS • Connect the vacuum cleaner’s power supply cable plug to a suitable socket. • Connect the pump’s plug (D) to the outlet (C) situated on the head of the vacuum cleaner. • Connect the water drain pipe from the drum to fitting (1). •...
20. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DECLARATION OF CONFORMITY Schwamborn Gerätebau GmbH Robert-Bosch-Strasse 8 D-73117 Wangen / Göppingen Deutschland Hiermit erklären wir, dass der Schlammsauger: We hereby declare that the wet vacuum cleaner: WSA 700P Typ / Type 2019 Baujahr / Made in...
Page 24
INDUSTRIESTAUBSAUGER INDUSTRIAL VACUUMS www.schwamborn.com Schwamborn Gerätebau GmbH Robert-Bosch-Straße 8 D-73117 Wangen / Göppingen Deutschland GEBRAUCHS-UND WARTUNGSHANDBUCH Telefon: +49 7161 2005-0 USER AND MAINTENANCE BOOK Telefax: +49 7161 2005-10 E-Mail: info@schwamborn.com...
Need help?
Do you have a question about the WSA 700P and is the answer not in the manual?
Questions and answers