Beaba TOMYDOO Directions For Use Manual

Beaba TOMYDOO Directions For Use Manual

Wireless electric nose cleaner
Hide thumbs Also See for TOMYDOO:
Table of Contents
  • Nettoyage Après Utilisation
  • Conseils D'utilisation
  • Instructions D'utilisation
  • Reinigung nach Gebrauch
  • Descripción del Producto
  • Consejos de Uso
  • Instrucciones de Uso
  • Consigli D'utilizzo
  • Descrição Do Produto
  • Limpeza Após a Utilização
  • Conselhos de Utilização
  • Instruções de Utilização

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Mouche Bébé électrique
nomade et sans fi l
Wireless electric nose cleaner
DATE DE VENTE :
GARANTIE I AN
CACHET DU REVENDEUR • CARIMBO DO DISTRIBUIDOR
STEMPEL DES HÄNDLERS • RETAILER STAMP
BEABA - 31, cours de Verdun
L I R E A T T E N T I V E M E N T A V A N T U T I L I S A T I O N
01 102 OYONNAX - Cedex France
READ THE DIRECTIONS FOR USE BEFORE USE • BITTE LESEN SIE VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES
GERÄTS DIE GEBRAUCHSANWEISUNG AUFMERKSAM DURCH • POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIO-
NES DE USO ANTES DE UTILIZARLO.LER O • MODO DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O APARELHO
TOMYDOO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beaba TOMYDOO

  • Page 1 STEMPEL DES HÄNDLERS • RETAILER STAMP BEABA - 31, cours de Verdun L I R E A T T E N T I V E M E N T A V A N T U T I L I S A T I O N 01 102 OYONNAX - Cedex France READ THE DIRECTIONS FOR USE BEFORE USE •...
  • Page 2: Nettoyage Après Utilisation

    PRÉCAUTIONS INSTRUCTIONS D’UTILISATION Tomydoo est concu pour aspirer les • Ne pas laisser Tomydoo a la portée Installation des piles sécrétions nasales des nourrissons. des enfants. Ouvrir le compartiment des piles (1 1) IMPORTANT : Tomydoo ne doit pas •...
  • Page 3: Product Description

    This could damage the appliance. OPEN (1). Insert two LR3 batteries than mersed in water CLOSE • Do not clean Tomydoo with solvents shut the compartment. or abrasive products. Using the appliance • Before use, make sure that all • Always make sure that the silicone...
  • Page 4: Reinigung Nach Gebrauch

    Batterien ein und schließen Sie dann in Wasser getaucht werden. beschädigen könten. das Batteriefach wieder. • Reinigen Sie den Tomydoo nicht mit Absaugen der Sekrete • Vergewissern Sie sich vor der ersten Lösungsmitteln oder Schleifmitteln. bringen Sie den Aufsatz aus Silikon Benutzung, dass alle Elemente richtig •...
  • Page 5: Descripción Del Producto

    PRECAUCIONES INSTRUCCIONES DE USO Tomydoo ha sido especialmente diseñado • No deje el aspirador nasal Tomydoo al Instalación de las pilas para aspirar las secreciones nasales de alcance de los niños. abra el compartimiento de las pilas los niños de pecho.
  • Page 6: Consigli D'utilizzo

    Non immergete l’interruttore. terminale dopo ogni aspirazione. di consultare un medico. PRECAUZIONI ISTRUZIONI D’USO Tomydoo è concepito per aspirare le • Tenete Tomydoo lontano dalla secrezioni nasali dei lattanti. portata dei bambini. Inserimento delle batterie Aprite lo scomparto batterie (1 1) IMPORTANTE: Non utilizzate Tomy- •...
  • Page 7: Descrição Do Produto

    PRECAUÇÕES INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Tomydoo foi concebido para aspirar as • Não deixar Tomydoo ao alcance das Instalação das pilhas secreções nasais dos bebés. crianças. abrir o compartimento das pilhas IMPORTANTE: Tomydoo não deve •...
  • Page 8 GEBRUIKSRICHTLIJNEN VOORZORGMAATREGELEN Plaatsen van de batterijen Tomydoo werd ontworpen om de • Tomydoo nooit binnen het bereik van Het batterijvak (1 1) openen door dit neusafscheidingen van zuigelingen weg kinderen laten. te zuigen. • Het toestel niet schoonmaken wanneer...

Table of Contents