CAPTELEC P 8550 Instruction Manual

CAPTELEC P 8550 Instruction Manual

Head up display
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

P 8550 / A5
Avertissement : Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser l'instrument et le
conserver pour une utilisation future.
A. CONSIGNES DE SECURITE
1. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. N'utilisez l'appareil que comme indiqué
dans ce mode d'emploi.
2. Pour éviter tout choc électrique, n'immergez jamais le câble d'alimentation, la prise ou toute autre partie
de l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
3. Ne manipulez pas l'appareil ni la prise avec les mains mouillées.
4. Débranchez toujours votre appareil après chaque utilisation et laissez-le refroidir avant de le nettoyer, de
le ranger ou de le déplacer.
5. Lorsque vous débranchez le câble, tirez-le toujours au niveau de la fiche, ne tirez pas sur le câble lui-
même.
6. Lorsque vous utilisez l'appareil, déroulez toujours complètement le cordon d'alimentation de son
logement afin d'éviter la surchauffe de l'appareil.
7. N'utilisez pas l'appareil si la prise ou le câble d'alimentation est endommagé, en cas de mauvais
fonctionnement, s'il est tombé dans l'eau ou si vous l'avez laissé tomber.
8. Ne tentez jamais de réparer l'appareil par vous-même. Faites le toujours réparer par un centre de service
après-vente ou un centre de réparation qualifié.
9. Le câble d'alimentation doit être contrôlé régulièrement afin d'éviter tout risque de dommages. Si le
câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un centre de réparation qualifié afin
d'éviter tout danger.
10. Utilisez toujours l'appareil sur une surface sèche.
11. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
12. Ne laissez pas pendre le cordon d'alimentation sur le rebord d'une table ou d'un plan de travail, et évitez
qu'il n'entre en contact avec des surfaces chaudes.
13. Gardez l'appareil à l'écart des sources de chaleurs comme les radiateurs, afin d'éviter la déformation des
parties en plastique.
14. N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l'appareil.
15. Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par
un système de commande à distance séparé.
PROJECTEUR DE VITESSE
FR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for CAPTELEC P 8550

  • Page 1 P 8550 / A5 PROJECTEUR DE VITESSE Avertissement : Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser l'instrument et le conserver pour une utilisation future. A. CONSIGNES DE SECURITE 1. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. N’utilisez l’appareil que comme indiqué...
  • Page 2: Premiere Utilisation

    P 8550 / A5 B. PREMIERE UTILISATION Cet appareil projette les données de conduite sur le pare-brise avant de votre voiture en temps réel, évitant ainsi toute prise de risque au conducteur. En effet il devient alors beaucoup plus facile de lire la vitesse et la direction dans laquelle on roule sans détacher ses yeux de la route.
  • Page 3 P 8550 / A5 Utilisation de la molette de réglage : Appuyer pendant au moins 5 secondes pour entrer dans le menu de réglages ou pour en sortir. Appuyer une fois pour naviguer dans le menu (réglages des paramètres 1 à 6 – voir plus bas) Tourner la molette vers le haut pour augmenter une valeur.
  • Page 4 P 8550 / A5 La valeur de base par défaut est 0. C’est le mode automatique qui permet au projecteur d’adapter la luminosité de l’affichage en fonction de l’ensoleillement. Tournez la molette vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou diminuer la valeur (de 1 à...
  • Page 5: Caracteristiques Techniques

    P 8550 / A5 D. PROBLEMES FREQUEMENT RENCONTRES 1) Écran noir Vérifiez que le câble du chargeur de voiture est correctement branché sur l’allume cigare et au projecteur de vitesse. S'il n'y a toujours pas d'affichage essayez-le sur une autre voiture pour tester et analyser l'interface allume-cigare de voiture.
  • Page 6: Erster Gebrauch

    P 8550 / A5 GESCHWINDIGKEITSPROJEKTOR Hinweis: Die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam lesen und für spätere Einsicht aufbewahren. A. SICHERHEITSHINWEISE 1. Dieses Gerät ist nur zum Hausgebrauch bestimmt. Das Gerät nur gemäß den Angaben dieser Gebrauchsanweisung benutzen. 2. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, noch das Netzkabel oder den Stecker oder einem anderen Teil der Vorrichtung in Wasser oder Flüssigkeiten tauchen.
  • Page 7 P 8550 / A5 Schließen Sie beim ersten Gebrauch das mitgelieferte Kabel an den Zigarettenanzünder des Fahrzeugs und an den Projektor an. Ein Piepton zeigt an, dass das Gerät betriebsbereit ist. Das Symbol Satellit blinkt rot und sucht ein Signal. Wenn dieses Symbol grün wird, können Sie das Gerät benutzen.
  • Page 8 P 8550 / A5 Benutzung des Einstellrädchens: Mindestens 5 Sekunden lang drücken, um in das Einstellungsmenü zu gelangen bzw. um es zu verlassen. Einmal drücken, um im Menü zu surfen (Einstellung der Parameter 1 bis 6 - siehe unten). Das Rädchen nach oben drehen, um einen Wert zu erhöhen.
  • Page 9: Häufig Auftretende Probleme

    P 8550 / A5 Das Rädchen nach oben bzw. unten drehen, um den Wert zu erhöhen bzw. zu reduzieren (von 1 bis 5, von hell bis dunkel, 0 ist der automatische Modus). Nach der Einstellung das Rädchen mindestens 5 Sekunden lang drücken (Einstellung speichern und verlassen).
  • Page 10: Reinigung Und Pflege

    P 8550 / A5 Gegebenenfalls den Projektor wie im Abschnitt 1 kalibrieren. 7) Helligkeit (zu stark, zu gering) Prüfen, ob der reflektierende Film immer noch korrekt auf der Frontscheibe klebt. Die Helligkeit der Anzeige einstellen (siehe Abschnitt 4 „Einstellung der Helligkeit“).
  • Page 11: Eerste Gebruik

    P 8550 / A5 SNELHEIDSPROJECTOR Waarschuwing: Lees deze handleiding aandachtig vooraleer het instrument te gebruiken en bewaar voor latere raadplegingen. A. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor een huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat alleen op de manier aangegeven in deze gebruiksaanwijzingen.
  • Page 12 P 8550 / A5 Voor het eerste gebruik moet de meegeleverde kabel aangesloten worden op de sigarenaansteker van het voertuig en het ander uiteinde op de projector. Er is een geluidssignaal te horen zodra het apparaat inschakelt. Het satellietlogo knippert rood en het signaal wordt gezocht. Wanneer het satellietlogo groen wordt, kan het apparaat gebruikt worden.
  • Page 13 P 8550 / A5 Draai het wieltje naar beneden om een waarde te verminderen. Druk en draai het wieltje naar beneden gedurende minstens 5 seconden om het alarm van de snelheidsoverschrijding te activeren of te deactiveren. D. REGELINGEN 1) IJken Aangezien de gegevens weergegeven door de projector gebaseerd zijn op de GPS-satellieten, kunnen deze iets afwijken van de gegevens van het dashboard van uw wagen.
  • Page 14 P 8550 / A5 Na de afstelling, druk op het wieltje gedurende minstens 5 seconden om te registreren en te verlaten. 5) Regeling meeteenheid snelheid Druk gedurende minstens 5 seconden op het regelwieltje om het regelmenu te openen en druk vervolgens 3 keer kort op het wieltje.
  • Page 15: Technische Kenmerken

    P 8550 / A5 3) De lichtsterkte is te zwak of te groot Controleer of de reflecterende film nog goed hecht aan de voorruit. Regel de lichtsterkte van de weergave (zie rubriek 4 « regeling lichtsterkte » in de regelingen) Verander de weergavemodus (zie rubriek 7 «...
  • Page 16: Safety Instructions

    P 8550 / A5 HEAD UP DISPLAY (HUD) Warning: Please read this instruction manual carefully before using the instrument and keep it for future use. A. SAFETY INSTRUCTIONS 1. The device is intended exclusively for private and not for commercial use. Only use this device as describe in this instruction manual.
  • Page 17: Button Function

    P 8550 / A5 C. USE AND INSTALLATION FOR REFLECTION FILM: Please Note: HUD projects dashboard information on the car front windscreen, because the windscreen is double, which will make double reflection on the windscreen when it works. The double reflection will be different cause of the different windscreen.
  • Page 18 P 8550 / A5 Host keys function: Wave Button Function: When the dial on the left 1. Vertical long Press 5 seconds: enter into setting menu(menu 1-6), after finish adjustment, vertical long press 5 seconds to save and exit. 2. Short pull up:Increasing parameter values after enter into the menu setting.
  • Page 19 P 8550 / A5 When buzzer is on you can see the logo on the screen. 4) Set the brightness Vertically long press in the wave button for 5 seconds to enter into the menu setting. Short press vertically in the wave button 2 times.
  • Page 20: Care And Maintenance

    P 8550 / A5 F. SOLUTION FOR COMMON PROBLEMS 1) HUD screen without any display,and no power Check the car charger cable if it is tight, pull down repeatedly inserted multiple times, check the HUD switch if it powers on. If there still no display please try another car to test and analyze whether the car cigarette lighter interface is bad, if it is a bad cigarette lighter, please try to connect the cable line to the car battery.
  • Page 21 P 8550 / A5 HOVED OPP DISPLAY Disclaimer: Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før du bruker apparatet, og oppbevar den for fremtidig bruk. A. FORHOLDSREGLER A. SIKKERHETS 1. Enheten er beregnet utelukkende for privat og ikke for kommersiell bruk. Bruk bare denne enheten som beskrevet i denne bruksanvisningen.
  • Page 22 P 8550 / A5 C. BRUK OG INSTALLASJON TIL REFLEKSJONSFILM: - Vær oppmerksom på: HUD prosjekterer instrumentbrettinformasjon på frontruten foran, fordi frontruten er dobbel, noe som vil gi dobbelt refleksjon på frontruten når den virker. Den dobbelte refleksjonen vil være forskjellig årsak til den forskjellige frontruten.
  • Page 23 P 8550 / A5 1. Vertikal lang Trykk 5 sekunder: Gå inn i innstillingsmenyen (meny 1-6), etter ferdigjustering, vertikal lenge, trykk 5 sekunder for å lagre og avslutte. 2. Kort opptrekk: Økende parameterverdier etter at du har gått inn i menyinnstillingen.
  • Page 24: Stell Og Vedlikehold

    P 8550 / A5 6) Sett strøm på / av spenningen Trykk vertikalt lenge i bølgeknappen i 5 sekunder for å gå inn i menyinnstillingen. Trykk kort vertikalt i bølgeknappen 4 ganger. Standardverdien er 100. Det betyr at enheten din vil slå på når du starter motoren og slår av når du slår av motoren din.
  • Page 25 P 8550 / A5 H. TEKNISKE DETALJER Arbeidsspenning DC8-18V Arbeidsstrøm 40mA sovende strøm 15mA Kompass presisjon ± 1 ° Hastighetsområde 0-400KM Satellittposisjonstid Kaldstart: 30s, varmstart: 1s HUD størrelse 90x54x12mm 12V billader 1000mA HUD vekt 40g Avhending av enheten: EU-direktiv 2012/19 / EF om avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE), krever at gamle apparater ikke blir kastet inn i normal husholdningsavfall.

This manual is also suitable for:

A5

Table of Contents