Download Print this page

GD Import 084474 Quick Start Manual

Motion sensor duo light "cordless"

Advertisement

Quick Links

FR - 084474 - Spots orientables avec détecteur - version 2016-03-22
Ce produit convient pour l'éclairage d'escaliers, de terrasses ou pour les entrées, chemins,
garages...Il convient en utilisation intérieure et extérieure mais toujours à l'abri des intempéries.
Composition
2 Spots orientables
2 vis et chevilles
1 bande adhésive
Utilisation
- Déballez le produit.
- Ouvrez le compartiment à piles au dos de l'article en dévissant la vis.
- Placez 4 piles de 1.5V, type AA dans le compartiment à piles, en respectant le sens de polarité
+/-.
- Replacez le couvercle et revissez-le à l'aide de la vis.
- Fixez la lumière à l'endroit souhaité.
- Orientez les lumières comme vous le souhaitez.
- Appuyer sur l'interrupteur marche-arrêt pour allumer la lampe. Ainsi le détecteur de
mouvement est aussi mis en marche.
- Au bout de 30-45 secondes, les lampes s'éteignent lorsque le capteur de mouvements ne
détecte plus aucun mouvement.
- Dès que le capteur de mouvements détecte un mouvement, la lampe se rallume
automatiquement. La détection de mouvement ne fonctionne qu'au crépuscule et la nuit. La
journée la lampe est éteinte.
- Appuyez de nouveau sur l'interrupteur marche /arrêt pour éteindre la lumière.
- Lorsque l'éclairage faiblit, il faut changer les piles.
Mise en garde
Retirez les piles en cas de non utilisation prolongée.
Remplacez toujours toutes les piles et utilisez des modèles de piles identiques.
L'article doit être placé dans un endroit sec et à l'abri des températures extrêmes.
Risques avec les piles
- Remplacez toujours toutes les piles. N'utilisez pas de types, de marques ou de piles différents
et ayant différentes capacités. Lors du remplacement des piles, veillez à la polarité (+/–).
- Retirez les piles de l'appareil lorsqu'elles sont usées ou si vous n'utilisez pas l'appareil durant
une longue période. Ainsi vous évitez les dommages pouvant être causés lorsqu'elles coulent.
GB - 084474 - Motion sensor duo light "cordless"
This product is suitable for lighting of stairways, terraces or driveways, paths, garages ... It should
indoor and outdoor use but still protected from the weather.
Composition
Adjustable spots
2 screws and plugs
1 tape
Use
- Unpack.
- Open the battery compartment on the back section by unscrewing the screw.
- Place 4 1.5V type AA in the battery compartment, observing the correct polarity +/-.
Dit product is geschikt voor de verlichting van trappen, terrassen of opritten, paden, garages ... Het
moet binnen en buiten, maar nog steeds beschermd tegen weersinvloeden.
Compositie
2 verstelbare spots
2 schroeven en pluggen
1 tape
Gebruik
- Pak het product.
- Open het batterijvak aan de achterkant van het toestel door deze los te schroeven.
- Plaats 4 AA batterijen 1,5 V en let op de juiste polariteit (/ -).
- Plaats vervolgens het deksel weer op het batterijcompartiment en schroef dit.
- Installeer spot op de gewenste locatie.Stel de plekken waar nodig uit.
- Stel de schakelaar op de aan / ui schakelaar (I) stand om de lamp te nemen in de werking en
de beweging.
- Voor de eerste keer dat de plekken oplichten ongeveer 30-45 seconden (zelfs bij daglicht) en
ga vervolgens automatisch uit.
- Als de bewegingsmelder in het halfduister of in het donker beweging detecteert, gaat het licht
automatisch terug op ongeveer 30 seconden.
- Zet de aan / uit te schakelen (0), de lamp uit te schakelen.
- Als het lampje zwakker, moeten de batterijen worden vervangen door nieuwe.
Voorzichtigheid
Verwijder de batterijen bij langdurig gebruik.
Vervang altijd alle batterijen en gebruik batterijen identieke modellen.
Het artikel moet op een droge plaats en uit de buurt van extreme temperaturen worden geplaatst.
Gevaar door batterijen
- Vervang steeds alle batterijen. Gebruik geen verschillende batterijtypes, -merken of batterijen
met verschillend vermogen. Let bij de vervanging van de batterijen op de polariteit (+/–).
- Neem de batterijen uit het apparaat, als ze zijn verbruikt of als u het apparaat niet
langergebruikt. Zo vermijdt u schade, die kan ontstaan door het lekken van de batterij.
ES - 084474 - Proyectores con sensor orientables
Este producto es adecuado para la iluminación de escaleras, terrazas o entradas, caminos,
garajes,etc. Su uso es convenniente en interiores y la exterior siempre que este protegido de las
intemperies.
Composición
2 Proyectores orientables
2 tornillos y tacos
1 cinta adesiva
Uso
- Saque el producto del embalaje
- Abra el compartimiento de la batería en la parte trasera aflojando el tornillo.
- Ponga 4 pilas de 1.5V tipo AA en el compartimiento de pilas, respetando la polaridad correcta
+/-.
- Vuelva a colocar la tapa y tornillela nuevamente.
- Fijar la luz al lugar deseado.
- Dirigir la luz a su gusto
- Pulse el interruptor para encender y apagar la lámpara. Así, el sensor de movimiento se
conecta
- Después de 30-45 segundos, las luces se apagan cuando el sensor de movimiento no detecta
ningún movimiento.
- Tan pronto como el sensor de movimiento detecta movimiento, la lámpara se enciende de
nuevo automáticamente. La detección de movimiento funciona sólo al atardecer y la noche.
Durante el día que la lámpara está apagada.
- Pulse de nuevo el interruptor de encendido / apagado para apagar la luz.
- Replace the cover and screw it using the screw.
- Attach the light to the desired location.
- Direct the light as you like.
- Press the switch to turn on and off the lamp. Thus the motion sensor is also switched on.
- After 30-45 seconds, the lights go off when the motion sensor does not detect any movement.
- As soon as the motion sensor detects motion, the lamp turns on again automatically. Motion
detection works only at dusk and night. The day the lamp is off.
- Press again on / off switch to turn off the light.
- When the light fades, change the batteries.
Caution
Remove the batteries in case of long time without use.
Always replace all the batteries and use similar batteries model.
The item should be placed in a dry place and away from extreme temperatures.
Danger Associated with Batteries
- Always replace all batteries. Do not use any different battery types, brands or batteries with
different capacitance. When changing the batteries, check the polarity (+/-).
- Take the batteries out of the unit if they are empty or if you do not use the unit for a prolonged
period of time. Thus you will prevent damages that could occur if the batteries leak.
DE - Flexible Outdoor-Spots mit Bewegungsmelder, Art. 084474
Ideal zum Beleuchten von Treppen, Eingängen, Garagen, Terrassen, Gartenwegen uvm. Die Spots
sind für den Außengebrauch konzipiert, sollten jedoch unwettergeschützt platziert werden.
Lieferumfang
2 flexible Spots
2 Dübel und Schrauben
1 Klebeband
verwenden
- Packen Sie das Produkt aus.
- Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Geräts, indem Sie es aufschrauben.
- Legen Sie 4 Batterien vom Typ AA 1,5V ein und achten Sie hierbei auf die korrekte Polarität
(+/-).
- Setzen Sie anschließend den Deckel wieder auf das Batteriefach und schrauben Sie dieses
zu.
- Installieren Sie die Spots an der gewünschten Stelle.
- Richten Sie die Spots wie benötigt aus.
- Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf Ein (I), um die die Lampe in Betrieb zu nehmen und um
den Bewegungsmelder einzuschalten. Bei der ersten Inbetriebnahme leuchten die Spots ca.
30-45 Sekunden lang (auch im Hellen) und gehen dann automatisch aus.
- Wenn der Bewegungsmelder im Halbdunkeln oder im Dunkeln eine Bewegung entdeckt, geht
das Licht automatisch wieder für ca. 30 Sekunden an.
- Stellen Sie den Ein-/Ausschalter aus Aus (0), wenn Sie die Lampe ausschalten wollen.
- Wird das Licht schwächer, müssen die Batterien durch Neue ersetzt werden.
Hinweise
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Spots für einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
Ersetzen Sie immer alle Batterien und verwenden Sie nur den gleichen Typ Batterie.
Platzieren Sie die Spots unwettergeschützt an einem vorzugsweise trockenen Ort, der keinen
extremen Temperaturschwankungen ausgesetzt ist.
Gefahr durch Batterien
- Benutzen
Sie
keine
verschiedenen
unterschiedlicher Kapazität. Achten Sie beim Batterietausch auf die Polarität (+/–).
- Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät heraus, wenn diese verbraucht sind oder Sie das
Gerät länger nicht benutzen. So vermeiden Sie Schäden, die durch Auslaufen entstehen
können.
NL- 084474 - Verstelbare schijnwerpers sensor met
- Cuando la luz se desvanece, cambie las baterías.
Precaución
Retire las baterías en caso de no uso prolongado.
Siempre cambie todas las pilas y utilice pilas de modelos idénticos.
El artículo debe ser colocado en un lugar seco y alejado de temperaturas extremas.
Riesgos con las pilas
- Remplace siempre todas las pilas. No utilice tipos, marcas y pilas diferentes y teniendo
diferentes capacidades. Mientras remplaza las pilas, vigile la polaridad (+/).
- Retire las pilas del aparato cuando están usadas o si no utiliza el aparato durante un largo
periodo. Así evita los danos posibles si chorrean.
IT- 084474 - Proiettori orientabili con sensore
Questo prodotto è adatto per l'illuminazione di scale, terrazze o passi carrai, sentieri, garage ... Deve
uso interno ed esterno, ma ancora al riparo dalle intemperie.
Composizione
2 faretti orientabili
2 viti e tasselli
1 nastro
Uso
- Disimballare.
- Aprire il vano batterie nella sezione posteriore svitando la vite.
- Tipo Place 4 1.5V AA nel vano batterie, rispettando la polarità +/-.
- Rimettere il coperchio e avvitare con la vite.
- Fissare la luce nella posizione desiderata.
- Dirigere la luce come ti piace.
- Premere l'interruttore per accendere e spegnere la lampada. Così il sensore di movimento è
anche attivato.
- Dopo 30-45 secondi, le luci si spengono quando il sensore di movimento non rileva alcun
movimento.
- Non appena il sensore di movimento rileva un movimento, la lampada si riaccende
automaticamente. Rilevamento del movimento funziona solo al crepuscolo e la notte. Il giorno
in cui la lampada è spenta.
- Premere di nuovo interruttore on / off per spegnere la luce.
- Quando la luce si affievolisce, sostituire le batterie.
Attenzione
Rimuovere le batterie in caso di uso prolungato.
Sostituire sempre tutte le batterie e utilizzare batterie modelli identici.
L'articolo deve essere collocato in un luogo asciutto e lontano da temperature estreme.
Rischi con batteria
- sostituire sempre tutte le batterie. Non utilizzare i tipi, i marchi e le batterie diverse e hanno
capacità diverse. Mentre sostituito le batterie, la polarità (+ /).
- Rimuovere le batterie dal dispositivo quando vengono utilizzati o non utilizzati il dispositivo per
un lungo periodo. Questo evita potenziali danni se gocciolante.
PT - 084474 - projectores ajustáveis com sensor
Este produto é adequado para a iluminação de escadas, terraços ou calçadas, caminhos, garagens
... Deve usar dentro e afora, mas ainda protegidos das intempéries.
Composição
2 projectores ajustáveis
2 parafusos e buchas
1 fita
Uso
- Descompacte.
- Abrir o compartimento da bateria na seção traseira, desapertando o parafuso.
Batterie-Typen,
Marken
oder
Batterien
mit

Advertisement

loading

Summary of Contents for GD Import 084474

  • Page 1 - When the light fades, change the batteries. Caution FR - 084474 - Spots orientables avec détecteur - version 2016-03-22 Remove the batteries in case of long time without use. Ce produit convient pour l’éclairage d’escaliers, de terrasses ou pour les entrées, chemins, Always replace all the batteries and use similar batteries model.
  • Page 2 - Place 4 baterias de 1.5V tipo AA no compartimento da bateria, observando a polaridade CZ - 084474 - Nastavitelné bodové světlo senzor correta +/-. Tento produkt je vhodný pro osvětlení schodišť, teras či příjezdových cest, stezek, garáže ... To by - Recoloque a tampa e aperte-là...