CAPTELEC F 1004 Quick Start Manual

Foldable travel iron
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

F 1004/
DW8808
Avertissement : Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser
l'instrument et le conserver pour une utilisation future.
A.
CONSIGNES DE SECURITE
-
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées
d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne
responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant
l'utilisation de cet appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
-
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. N'utilisez l'appareil que comme
indiqué dans ce mode d'emploi.
-
Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension électrique de votre domicile corresponde
à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
-
Pour éviter tout choc électrique, n'immergez jamais le câble d'alimentation, la prise ou toute autre
partie de l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
-
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché.
-
Ne manipulez pas l'appareil ni la prise avec les mains mouillées.
-
Débranchez toujours votre appareil après chaque utilisation et laissez-le refroidir avant de le
nettoyer, de le ranger ou de le déplacer.
-
Lorsque vous débranchez le câble, tirez-le toujours au niveau de la fiche, ne tirez pas sur le câble
lui-même.
-
Lorsque vous utilisez l'appareil, déroulez toujours complètement le cordon d'alimentation de son
logement afin d'éviter la surchauffe de l'appareil.
-
N'utilisez pas l'appareil si la prise ou le câble d'alimentation est endommagé, en cas de mauvais
fonctionnement, s'il est tombé dans l'eau ou si vous l'avez laissé tomber.
-
Ne tentez jamais de réparer l'appareil par vous-même. Faites le toujours réparer par un centre de
service après-vente ou un centre de réparation qualifié.
-
Le câble d'alimentation doit être contrôlé régulièrement afin d'éviter tout risque de dommages. Si
le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par une centre de réparation qualifié
afin d'éviter un danger.
-
Utilisez toujours l'appareil sur une surface sèche et stable.
-
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
-
Ne laissez pas le cordon d'alimentation en contact avec des surfaces chaudes.
FER A REPASSER PLIABLE
FR
- Gardez l'appareil à l'écart des sources de chaleurs comme les radiateurs, afin d'éviter
la déformation des parties en plastique.
AVERTISSEMENT : l'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds lors de
l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments
chauffants. Les enfants doivent être maintenus à l'écart.
Certains éléments de l'appareil peuvent atteindre des températures très élevées pendant le
fonctionnement de ce dernier. Ne tenir l'appareil que par les poignées prévues à cet effet et
éviter de le transporter lorsqu'il est encore chaud.
-
N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l'appareil.
-
Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieur
ou par un système de commande à distance séparé.
-
Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'une baignoire, d'une douche, d'un lavabo ou d'une
piscine. Si, malgré toutes les précautions prises, l'appareil devait tomber dans l'eau, le débrancher
impérativement avant de l'en sortir.
-
Arrêter et débrancher l'appareil après chaque utilisation.
-
Toujours débrancher et laisser refroidir l'appareil si vous devez de le nettoyer.
B.
INSTRUCTIONS PARTICULIERES :
Si vous utiliser une multiprise, assurez vous que l'ensemble des appareils branchés dessus ne dépassent
pas le nombre de watt préconisés.
Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous qu'elle soit prévue pour supporter 10 ampères minimum.
Positionnez le cordon d'alimentation de manière qu'il ne puisse pas gêner le passage ni être tiré par
inadvertance.
Il est recommandé de ne pas utiliser le fer plus de 10 minutes. En cas de surchauffe, le fer s'éteindra
automatiquement.
Si vous utilisez le fer sur un vêtement humide, de la vapeur d'eau brulante peut se former. Prenez garde
de ne pas vous bruler.
Ce fer est prévu pour utilisation à sec uniquement, n'essayez pas de le remplir d'eau.
C.
DESCRIPTION
Partie Description
1
Bouton marche/arrêt
2
Sélection des programmes
3
Cordon d'alimentation 360°
4
Plaques chauffantes
5
Clapets

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for CAPTELEC F 1004

  • Page 1 F 1004/ DW8808 FER A REPASSER PLIABLE - Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleurs comme les radiateurs, afin d’éviter la déformation des parties en plastique. AVERTISSEMENT : l’appareil et ses parties accessibles deviennent chauds lors de l’utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments Avertissement : Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser chauffants.
  • Page 2: Caracteristiques Techniques

    F 1004/ DW8808 Ne pas ouvrir les clapets à la main lorsque le fer est chaud, poser le bout d’un clapet sur votre table à repasser, pousser vers le bas pour ouvrir le 1 clapet puis poser le fer sur la table à...
  • Page 3 F 1004/ DW8808 Verwenden Sie dieses Gerät nicht zusammen mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem FALTBARES BÜGELEISEN separaten Fernwirksystem. Vor jeder Reinigung immer Netzstecker ausziehen und Gerät ab- kühlen lassen. Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten Hinweis: Die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam lesen und für...
  • Page 4: Technische Eigenschaften

    F 1004/ DW8808 Durch langen Druck der Taste „1“ das Bügeleisen ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen. Das Bügeleisen geöffnet (siehe oben) aufstellen und komplett abkühlen 1 - Zum traditionellen Bügeln lassen, bevor es weggeräumt wird. 2- Zum schnellen Anfassen Achtung: Alle Elemente werden beim Betrieb sehr heiß.
  • Page 5 F 1004/ DW8808 Laat de voedingskabel niet van de rand van een tafel of werkblad hangen en vermijd contact met VOUWBAAR STRIJKIJZER warme oppervlakken. Hou het apparaat uit de buurt van warmtebronnen zoals radiators, om te voorkomen dat de delen in plastic gaan vervormen.
  • Page 6: Technische Kenmerken

    F 1004/ DW8808 Open de kleppen niet met de hand wanneer het strijkijzer warm is. Plaats een eindje van de klep op uw strijkplank en duw naar beneden om de 1ste klep open te doen. Zet het strijkijzer vervolgens op de strijkplank om de 2de klep open te doen.
  • Page 7: Special Instructions

    F 1004/ DW8808 FOLDABLE TRAVEL IRON This unit is not designed to be operated by means of an external timer or a separate remote control system. Do not use the appliance near a bathtub, a sink, a shower or a swimming pool. If the appliance drops in water, unplug it before taking it off the water.
  • Page 8: Care And Maintenance

    Make long press on power button “1” to turn on the iron. Make short press on power button “1” to select the heat setting you need. CAPTELEC, 59170 Croix - FRANCE - POLY (Polyester) 230F (110C) - Silk 255F (124C)

This manual is also suitable for:

Dw8808

Table of Contents