Download Print this page

Advertisement

Quick Links

N AT U R E AT H O M E
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS
VIDA 30
AUFBAU
MONTAGE
MONTAGGIO
SET UP
2
A
1LED®
5
Wassertank
Réservoir d'eau
Serbatoio di acqua
Water tank
Stecker und Schalter vom Wasser fern halten
Gardez la prise et le régulateur hors de l'eau
Tenere la spina e l'erogatore fuori dall'acqua
Keep plug and switch out of the water
®
Top in der Mitte positionieren
Positionnez le top au millieu
Posizionare il top nel mezzo
Place the top in the middle
CLIMAQUA® 1LED
Austauschbar
Echangeable
Scambiabile
Replaceable
4
CLIMAQUA® PUMP 600 OUTDOOR
A
6
H
O
2
3
1
7
DEUTSCH
Aufbau- und Pflegeanleitung VIDA
AUFBAU
1.
Netzkabel ohne Adapter von oben durch das Rohr im Tank schieben und unten
durch Kabelausgang schieben.
Verbindungsstücke von Pumpe und LED ineinander stecken und verschrauben.
2.
Deckel auf das Rohr aufsetzen.
3.
4.
Schlauch mit Pumpe und Kupferrohr verbinden.
5. Die Pumpe in den Wassertank legen und Brunnenteile zusammenfügen.
6. Kaltes Wasser in den Wassertank giessen und den Wasserstand mindestens
ca. 2cm über der Pumpe halten. Wenn möglich entmineralisiertes Wasser verwenden
oder regelmässig CLIMAQUA® AQUA SOFT und ALGICID dem Wasser beigeben.
Das Netzkabel an das Stromnetz anschliessen.
7.
ANWEISUNGEN
Der Stecker muss vor jeder Manipulation am Gerät aus der Steckdose gezogen
»
werden.
»
Keine beschädigten Netzkabel verwenden. Beschädigte Netzkabel sofort
reparieren lassen.
Die Pumpe nie trocken laufen lassen und sofort austauschen, wenn sie
»
beschädigt ist.
Den Brunnen regelmässig reinigen.
»
»
Vor der Reinigung oder diversen Manipulationen immer den Stromstecker
herausziehen.
Die Pumpe muss alle 3 bis 4 Monate gereinigt werden. Dazu können die
»
Frontpartie und der Rotor entfernt werden (Abb. Rückseite).
»
Die Wassermenge kann am Regulator der Pumpe eingestellt werden.
»
Das CLIMAQUA® 1LED (Beleuchtung) kann mühelos mit einem
Schraubenzieher ersetzt werden.
Aussenbrunnen sind nicht für den Einsatz im Haus geeignet.
»
»
Überwinterung: sicherstellen, dass der Brunnen an einem vor Temperaturen
geschützten Ort überwintert wird. Pumpe wird durch Eis oder Frost beschädigt.
JEDES STÜCK EIN UNIKAT. HANDGEMACHT.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Unregelmässigkeiten in Stein und Verarbeitung charakterisieren das
handgearbeitete Naturprodukt. Die Garantie deckt nur Mängel ab, welche die
Funktion des Produktes beeinträchtigen.
Nicht ohne Schutz auf kratzempfindliche Unterlage stellen.
Den Brunnen nie auf wasserempfindliche Möbel/Boden/Umgebung stellen.
Spritzgefahr!
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei Nichteinhalten dieser Vorschrift.
VIELEN DANK UND VIEL FREUDE MIT IHREM BRUNNEN VON CLIMAQUA®
FRANÇAIS
Instructions de montage et d'entretien VIDA
MONTAGE
1.
Enfiler le cordon d'alimentation sans l'adaptateur par le haut, à travers le tube
dans le réservoir et en bas, à travers la sortie du câble.
Emboîter les pièces de raccordement de la pompe et de la LED, puis visser.
2.
Poser le couvercle sur le tuyau.
3.
4.
Relier le tuyau avec la pompe et le tube de cuivre.
Placer la pompe dans le réservoir d'eau et assembler les composants de la
5.
>
>
fontaine.
Verser de l'eau froide dans le réservoir d'eau et maintenir le niveau d'eau au
6.
moins 2cm au-dessus de la pompe. Si possible, utiliser de l'eau déminéralisée
ou ajouter régulièrement CLIMAQUA® AQUA SOFT et ALGICIDE à l'eau.
Brancher le cordon d'alimentation sur le secteur.
7.
INSTRUCTIONS
»
Toujours enlever la prise de courant avant toute manipulation.
Ne pas utiliser un câble d'alimentation endommagé. Il faut le faire
»
immédiatement réparer.
Ne jamais laisser fonctionner la pompe à sec et la remplacer immédiatement si
»
elle est endommagée.
La pompe doit être nettoyée tous les 3 à 4 mois. Pour ce faire, la partie avant et
»
le rotor peuvent être démontés (voir verso).
Nettoyer la fontaine d'extérieur régulièrement.
»
»
Avant le nettoyage ou d'autres manipulations, toujours débrancher la prise
d'alimentation.
La quantité d'eau peut être réglée par le régulateur de la pompe.
»
Le CLIMAQUA® 1LED est facilement remplaçable avec un tournevis.
»
»
La fontaine d'extérieur n'est pas conçue pour l'utilisation à l'intérieur.
»
Hivernage : assurez-vous que la fontaine est mise en hivernage dans un
lieu protégé contre les températures extrêmes. La pompe pourrait être
endommagée par la glace ou le givre.
CHAQUE PIÈCE EST UNIQUE. FABRIQUÉ À LA MAIN.
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
Les imperfections légères de la pierre ou de la finition sont une caractéristique des
produits naturels fabriqués à la main. La garantie couvre uniquement les défauts
ayant un impact sur la fonctionnalité du produit.
Ne pas placer sans protection sur un sol craignant des égratignures. Ne jamais
placer la fontaine sur un meuble/sol/environnement sensible à l'eau. Risque
d'éclaboussures! Le fabricant ne pourra être tenu responsable en cas de non-
respect de cette recommandation. Veuillez conserver ce manuel d'utilisation.
MERCI ET PROFITEZ BIEN DE VOTRE FONTAINE CLIMAQUA®
ITALIANO
Istruzioni per il montaggio e la manutenzione di VIDA
MONTAGGIO
Inserire il cavo di alimentazione senza adattatore dall'alto, attraverso il tubo nel
1.
serbatoio e far passare l'estremità del cavo verso il basso.
2.
Infilare l'uno nell'altro i raccordi della pompa e il LED ed avvitare.
Posizionare il coperchio sul tubo.
3.
Collegare il tubo flessibile con la pompa e il tubo di rame.
4.
Posizionare la pompa nel serbatoio dell'acqua e congiungere le parti della
5.
fontana.
6.
Versare acqua fredda nel serbatoio dell'acqua e mantenerne il livello ad
almeno 2 cm sopra la pompa. Se possibile, utilizzare acqua demineralizzata o

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VIDA 30 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CLIMAQUA VIDA 30

  • Page 1 6. Kaltes Wasser in den Wassertank giessen und den Wasserstand mindestens INSTRUCTIONS ca. 2cm über der Pumpe halten. Wenn möglich entmineralisiertes Wasser verwenden oder regelmässig CLIMAQUA® AQUA SOFT und ALGICID dem Wasser beigeben. ISTRUZIONI Das Netzkabel an das Stromnetz anschliessen.
  • Page 2 INSTRUCTIONS The plug must be removed from the socket before making any adjustments to the » LES PRODUITS CLIMAQUA® SONT UNIQUES ET FABRIQUÉS À LA MAIN À device. Do not use damaged power cords. Repair them immediately. PARTIE DE MATÉRIAUX NATURELS. POUR PLUS D’INFORMATIONS SUR »...

This manual is also suitable for:

77832