REF.: LSO-B | STAR BRACE®
Español
INSTRUCCIONES DE USO Y CONSERVACIÓN
Estimado cliente,
Muchas gracias por su confianza en un producto Orliman. Usted adquirió un producto de calidad y
de alto nivel medicinal. Por favor, lea las instrucciones atentamente. Si tienen alguna duda, pón-
gase en contacto con su médico, su ortopedia especializada o con nuestro departamento de aten-
ción al cliente. Orliman le agradece su elección y le desea una pronta mejoría.
NORMATIVA
Estos productos son conformes a la Directiva Europea de Productos Sanitarios 93/42/CEE (RD.
1591/2009). Se ha realizado un Análisis de Riesgos (UNE EN ISO 14971) minimizando todos los
riesgos existentes. Se han realizado los ensayos conforme a la normativa europea UNE-EN ISO
22523 de Prótesis y Ortesis.
INDICACIONES
Corsé Sacrolumbar:
Hernias discales. Osteoporosis. Espondiloartrosis. Espondilolisis con o sin estabilidad. Trauma-
tismo. Fracturas por compresión. Enfermedad degenerativa de los discos. Fusión postoperatoria.
Enfermedad crónica muscular.
Corsé Toraco-lumbosacro:
Hernias discales. Osteoporosis. Espondiloartrosis. Espondilolisis con o sin estabilidad. Trauma-
tismo. Fracturas por compresión. Enfermedad degenerativa de los discos. Fusión post- operatoria.
Enfermedad crónica muscular. Prevención de la estenosis del canal en pacientes encamados.
INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN
EL PRODUCTO DEBE SER ADAPTADO POR SU TÉCNICO ORTOPÉDICO O FACULTATIVO.
Para obtener el mayor grado de eficacia terapéutica en las diferentes patologías y prolongar la
vida útil del producto, es fundamental la elección correcta de la talla más adecuada a cada pa-
ciente o usuario (en el envase se adjunta un cuadro orientativo de tallas y equivalencias en centí-
metros). Una compresión excesiva puede producir intolerancia por lo que aconsejamos regular la
compresión hasta el grado óptimo.
Para su colocación deben observarse los siguientes aspectos:
Con el paciente en ducúbito supino.
A-Colocación corsé sacrolumbar:
1. Introduzca la cincha de velcro por los pasadores sin efectuar tracción alguna .
2-3. Coloque la ortesis sobre el paciente procediendo al cierre mediante la cremallera situada en
el costado derecho.
4-5. Tense las cinchas de regulación inferiores en primer lugar y superiores a continuación hasta
obtener la compresión deseada.
6. De esta manera la ortesis perfectamente ajustada al paciente.
B-Adaptación del Corsé Toraco:
Adaptación de los tirantes para la retropulsión de los hombros.
La ortesis toraco-lumbosacra viene provista con tirantes de hombros cuya función es la de propor-
cionar una retropulsión de los hombros.
Los tirantes nacen de la zona intercostal entre la escápula y la axila. Para su colocación pásela por
la espalda por debajo de la axila abrazando el hombro por su cara anterior y superior, buscando
de nuevo la espalda e introduciéndola por el pasador situado en la zona postero-superior de la
ortesis. Con la ortesis suspendida de los hombros proceda a adaptar la parte inferior de la ortesis
toraco lumbar, procediendo de la siguiente manera. (ver textos colocación corsé sacrolumbar).
Ajuste de los tirantes:
Una vez adaptada la zona lumbar de la ortesis ajustaremos los tirantes de hombros que deberán
cruzarse entre ellos por la espalda (en forma de x), a nivel de la T-6 y la T-8 deslizándolos hacia
los costados para buscar la pared abdominal anterior, tense con ambas manos los tirantes de los
hombros y fíjelos mediante el microgancho al velour que recubre la pared abdominal. Los tirantes
poseen en su extremo suficiente microgancho para poder ser adaptada a distintas morfologías,
en el caso que su longitud sea excesiva esta se puede recortar por las marcas diseñadas para ello
eliminando de esta manera el exceso sobrante evitando las incomodidades que estas pudieran
producir.
C-Adaptación de abdomen Péndulo:
La función primordial del corsé abdomen péndulo es elevar la pared abdominal, para ello se reco-
mienda que la cincha inferior quede adaptada, lo más baja posible por encima del pubis fijando
está en primer lugar y a continuación tensar y fijar la cincha superior. En algunos casos puede ser
preciso adaptar la ortesis con el paciente en decúbito supino y las rodillas en flexión consiguiendo
de esta manera elevar el vientre antes de colocar la ortesis.
D-Placas adaptación:
La ortesis viene prevista de 2 placas termoplásticas, 1 lumbar y otra abdominal que deberán ser
introducidas en los bolsillos dispuestos para ello que se encuentran 1 en la cara posterior de la
ortesis y la otra en el faldón abdominal. Las placas permiten pequeñas modificaciones o adapta-
ciones mediante el moldeo con pistola de aire caliente.
Recomendaciones para la colocación y regulación diaria de la ortesis:
1-Para retirar la ortesis liberar previamente las cinchas de sujeción inferiores y superiores.
2-Seguidamente libere la cremallera completamente abriendo la ortesis y permitiendo retirarla
del paciente.
3-Para su posterior colocación situé la ortesis sobre el paciente proceda al cierre de la cremallera.
4-Proceda al ajuste, tensando en primer lugar, las cinchas de tracción inferiores y a continuación
realice el mismo movimiento con las superiores hasta obtener la compresión deseada. La regu-
lación debe de hacerse de forma uniforme tirando con ambas manos de ella y siempre de abajo a
arriba, observando que no queden pliegues ni dobleces.
5-Proceda a regular tantas veces como sea necesario procurando que las cinchas mantengan la
misma longitud.
PRECAUCIONES
El material constructivo es inflamable.
No exponga los productos a situaciones que pudieran producir su ignición. Si así fuera desprén-
dase rápidamente de ellos y utilice los medios adecuados para apagarlo. El material empleado
es hipoalergénico, sin embargo no podemos garantizar al 100% que en determinados casos no
puedan producirse alergias, si así fuera, retirar el producto y consultar con el médico prescriptor.
En caso de pequeñas molestias producidas por el sudor, recomendamos el uso de una interfase
para separar la piel del contacto con el tejido. En caso de rozadura, irritación o hinchazón retirar
el producto y acudir al médico o técnico ortopédico. Contraindicado en cicatrices abiertas con
hinchazón, enrojecimiento y acumulación de calor.
RECOMENDACIONES-ADVERTENCIAS
Estos productos solo deben ser utilizados por las personas que constan en la prescripción médica.
No deben ser utilizados por personas ajenas a dicha prescripción. Cuando no use el producto,
guárdelo en su envase original. Para el desecho del envase y el producto, cumpla estrictamente
con las normas legales de su comunidad.
El uso de las ortesis está condicionado a las recomendaciones del médico prescriptor, por tanto
no debe ser utilizado para otros fines que los prescritos. Para la validez de la garantía, el estable-
cimiento expedidor debe cumplimentar la presente hoja de instrucciones.
FABRICACIÓN-CARACTERÍSTICAS
Los materiales empleados en la fabricación han sido testados y homologados en todas sus carac-
terísticas y cumplen los requisitos Europeos de calidad exigidos.
Todos los productos referidos, están elaborados con materiales de primera calidad y ofrecen un
inmejorable confort y calidad de uso. Todos los productos ofrecen contención, estabilidad y com-
presión para el tratamiento óptimo de las patologías para las cuales han sido diseñados.
RECOMENDACIONES DE CONSERVACIÓN Y LAVADO
Pegar los velcros entre sí (si la ortesis los tuviera), lavar periódicamente a mano con agua tibia y
jabón neutro. Para el secado de la ortesis, utilice una toalla seca para absorber la máxima hume-
dad y déjela secar a temperatura ambiente. No las tienda ni las planche y no las exponga a fuentes
de calor directas como estufas, calefactores, radiadores, exposición directa al sol etc. Durante su
uso o en su limpieza, no utilice alcoholes, pomadas o líquidos disolventes. Si la ortesis no está
bien escurrida, los residuos de detergente pueden irritar la piel y deteriorar el producto.
GARANTÍAS
ORLIMAN, S.L.U. garantiza todos sus productos, siempre que estos no hayan sido manipulados
ni alterados en su configuración original. No garantiza aquellos productos en que por mal uso,
deficiencias o roturas de cualquier tipo, sus características se vean alteradas. Si observara al-
guna deficiencia o anomalía, comuníquelo inmediatamente al establecimiento expendedor para
proceder a su cambio.
ORLIMAN, S.L.U. le agradece su elección y le desea una pronta mejoría.
Need help?
Do you have a question about the STAR BRACE LSO-B and is the answer not in the manual?
Questions and answers