Download Print this page

Flaem DMT-4726 Owner's Manual

Flexible digital thermometer

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TERMOMETRO DIGITALE FLESSIBILE
MANUALE D'ISTRUZIONI
Attenzione:
Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il termometro digitale.
Rischio di soffocamento: Se ingeriti, il tappo e la batteria del termometro possono causare la morte per
soffocamento. I bambini non devono utilizzare questo dispositivo senza la supervisione dei genitori.
Non utilizzare il termometro nelle orecchie. L'uso previsto è solo per le letture orali, rettali e ascellari.
Non posizionare la batteria del termometro vicino a fonti di calore estremo, poiché potrebbe esplodere.
Nota: L'uso della protezione della sonda può comportare una differenza di 0,1°C (0,2°F) rispetto alla temperatura effettiva.
Se il dispositivo non viene usato per un periodo di tempo prolungato, rimuovere la batteria.
L'uso delle letture della temperatura corporea ai fini dell'autodiagnosi è pericoloso. Consultare il proprio medico
per l'interpretazione dei risultati. L'autodiagnosi può portare al peggioramento delle condizioni di malattia esistenti.
Non eseguire le misurazioni quando il termometro è bagnato, poiché le letture potrebbero essere imprecise.
Non mordere il termometro per evitare di danneggiare l'oggetto o ferirsi.
Non smontare né riparare il termometro. In caso contrario, le letture potrebbero risultare imprecise.
Dopo ogni utilizzo, disinfettare il termometro, soprattutto se viene utilizzato da più di una persona.
Non forzare il termometro nel retto. In caso di dolore, interrompere la procedura di inserimento e la
misurazione per evitare di causare lesioni.
Non utilizzare il termometro per via orale dopo l'uso rettale.
Non utilizzare i dispositivi per via orale con bambini fino a due anni di età.
6H LO GLVSRVLWLYR q VWDWR FRQVHUYDWR D WHPSHUDWXUH VXSHULRUL D 
WHPSHUDWXUD DPELHQWH GL ƒ& a 
ƒ) aƒ) SHU FLUFD  PLQXWL SULPD GL XWLOL]]DUOR
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'UTILIZZO
Il termometro digitale fornisce una lettura rapida ed estremamente precisa della temperatura corporea di una persona.
Il termometro digitale è destinato a misurare la temperatura del corpo umano nella modalità normale, ovvero per via
orale, rettale o ascellare. Il dispositivo non è monouso. Adatto per uso clinico e domestico. Adatto a persone di tutte
le età. Per comprendere meglio le sue funzioni e per garantire nel tempo risultati affidabili, si prega di leggere tutte le
istruzioni prima dell'uso.
Questo apparecchio è conforme alle seguenti norme:
EN 12470-3 Termometri clinici —Parte 3: Termometri elettrici compatti (a comparazione ed estrapolazione) aventi
un dispositivo di massimo, ISO 80601-2-56 Apparecchi elettromedicali —Parte 2-56: Norme essenziali per la
sicurezza di base e prestazioni essenziali dei termometri clinici per la misurazione della temperatura corporea,
EN 60601-1-11 Apparecchi elettromedicali—Parte 1-11: Norme essenziali per la sicurezza di base e prestazioni
essenziali - Norma Collaterale: Requisiti per gli apparecchi e i sistemi elettromedicali utilizzati nell'ambiente
sanitario domestico e conforme ai requisiti delle norme (di sicurezza) EN 60601-1-2(EMC), IEC/EN60601-1.
Inoltre il produttore è certificato ISO 13485.
CONTENUTO
1 Termometro, 1 Manuale d'istruzioni, 1 Custodia
ILLUSTRAZIONE DEL PRODOTTO
Figura 1
Sonda
PRECAUZIONE
*Le prestazioni del dispositivo possono venire compromesse in presenza di una o alcune delle seguenti situazioni:
- Funzionamento al di fuori dell'intervallo di temperatura e umidità dichiarato dal produttore.
- Conservazione al di fuori dell'intervallo di temperatura e umidità dichiarato dal produttore.
- Urto meccanico (per esempio, test di caduta) o sensore compromesso.
- La temperatura del paziente è inferiore alla temperatura ambiente.
* Le comunicazioni RF portatili e mobili possono influire sul funzionamento del dispositivo.
Il dispositivo richiede particolari precauzioni relativamente alla CEM, secondo le relative informazioni fornite nei
documenti in allegato.
SIMBOLOGIA
Corrente Continua
Parte applicata del tipo BF
Consultare la documentazione allegata
CE
REP
Rappresentante Autorizzato Europeo
SPECIFICHE
Tipo:
Termometro Digitale (Non Predittivo)
Intervallo di misurazione:
32,0
-42,9
(89,6F-109,2F )(
±0,1 (±0,2F) per 35,5°Ca42,0 (95,9Fa107,6F)
Precisione:
nell'intervallo operativo di temperatura ambiente di 18 a28
±0,2 (±0,4 ) per altri intervalli operativi di misurazione e di temperatura ambiente
Modalità di funzionamento:
Modalità diretta
Display:
Display a cristalli liquidi, 3 1/2 digit
Memoria:
Ultime 10 memorie
Batteria:
Una batteria a bottone 3.0 VDC tipo CR2032
Durata della batteria:
Circa 200 ore di funzionamento continuo o 1 anno con 3 misurazioni al giorno
Dimensioni:
13,5cmX3,4cmX1,7cm(LXPXH)
Peso:
Circa 26 grammi batteria inclusa
Durata di vita utile prevista:
3 anni
Temperatura: 5C a40C(4ƒ) aƒF)
Intervallo operativo per temperatura
Umidità relativa: 15%a95% UR
ambiente:
Pressione Atmosferica: 70K3D a 1060hPa
Temperatura -20Ca55C(-4 a131 )
Condizioni di conservazione e di
Umidità relativa: 15%a95% UR
trasporto:
Pressione Atmosferica: 70K3D a 1060hPa
Marcatura Internazionale di
IP 27
Protezione:
Classificazione:
Tipo BF
TECNOLOGIA
Al completamento di ogni misurazione, la freccia triangolare sul display indicherà
l'intervallo di temperatura
La freccia triangolare spiega:
T 39.0 (T 102.2 )
37.8
T 39.0 (100.0
37.3
T 37.8 (99.1
35.8
T 37.3 (96.4
1RWD VH OD WHPSHUDWXUD q LQIHULRUH D 
 OD IUHFFLD WULDQJRODUH QRQ YHUUj YLVXDOL]]DWD
Model:DMT-4726
a 
ƒ) aƒ)  ODVFLDUOR D XQD
LCD
Pulsante On /Off
Codice Lotto
LOT
Produttore
55
Limiti della temperatura di conservazione e
trasporto: -20 a5
-20
(- —131 )
/ scelto dal produttore)
(64,4Fa82,4F )
Per esempio
T 102.2 )
T 100.0 )
T 99.1 )
COMMUTARE
/
/H OHWWXUH GHOOD WHPSHUDWXUD VRQR GLVSRQLELOL QHOOD VFDOD &HOVLXV R )DKUHQKHLW
display LCD). Con il dispositivo spento, tenere premuto il pulsante On/Off per circa 3 secondi per modificare le impostazioni attuali.
1. Premere il pulsante On/Off vicino al display LCD. Si sentirà un segnale acustico mentre lo schermo mostrerà ,
seguito dall'ultima misurazione rilevata. Dopo aver mostrato la temperatura dell'autotest di funzionamento, il termometro passa in
modalità misurazione.
2. Mettere il termometro nella posizione desiderata (bocca, retto o ascella).
a) Uso Orale: 3RVL]LRQDUH LO WHUPRPHWUR VRWWR OD OLQJXD FRPH LQGLFDWR GDOOD SRVL]LRQH ¥ PRVWUDWD
nella Figura 2. Chiudere la bocca e respirare costantemente con il naso per evitare che la misurazione
VLD LQIOXHQ]DWD GDOO DULD LQVSLUDWDHVSLUDWD 7HPSHUDWXUD QRUPDOH FRPSUHVD WUD 

H  
b) Uso rettale: Lubrificare la punta della sonda in argento con vaselina per facilitare l'inserimento. Inserire
delicatamente il sensore nel retto per circa 1cm (meno di 1/2 "). Temperatura normale compresa tra

H 

H 
c) Uso ascellare: Asciugare l'ascella. Posizionare la sonda sotto l'ascella e tenere il braccio ben premuto sul lato del corpo. Da un
punto di vista medico, questo metodo fornisce sempre letture imprecise e non dovrebbe essere usato se sono necessarie misurazioni
SUHFLVH 7HPSHUDWXUD QRUPDOH WUD 
H 

3. Il segno dei gradi lampeggia durante tutto il processo di misurazione. Quando smette di lampeggiare, viene emesso un segnale
acustico per circa 10 secondi. Contemporaneamente apparirà sul display LCD la lettura misurata. Il tempo minimo di misurazione
fino alla segnalazione acustica (bip) deve essere rispettato senza eccezioni. La misurazione prosegue anche dopo l'emissione del
segnale acustico. Per ottenere un migliore risultato di misurazione della temperatura corporea, si consiglia di tenere la sonda in
bocca e nel retto per circa 2 minuti, o sotto l'ascella per circa 5 minuti, indipendentemente dal segnale acustico, e di mantenere un
intervallo di misurazione di almeno 30 secondi.
1RWD1RUPDOPHQWH L VHJQDOL DFXVWLFL VRQR %L%L%L%L%L%L  /¶DOODUPH VXRQD SL UDSLGDPHQWH D OD WHPSHUDWXUD GL &
(100F) o superiore, e i segnali acustici sono "Bi-Bi-Bi-Bi --------Bi-Bi-Bi-Bi------Bi-Bi-Bi-Bi"
4. Per prolungare la durata della batteria, premere il pulsante On/Off per spegnere il dispositivo al termine della misurazione. Se
non viene premuto il pulsante, il dispositivo si spegnerà automaticamente dopo circa 10 minuti
5. Al termine della misurazione, premendo il pulsante On/Off per circa 3 secondi, il display mostrerà la sigla "MEM" e passerà in
PRGDOLWj PHPRULD 3UHPHUH LO SXOVDQWH 2Q2II SHU FRQWUROODUH OD PHPRULD 3HU VSHJQHUH SUHPHUH D OXQJR LO SXOVDQWH 2Q2II LQ
alternativa il dispositivo si spegnerà automaticamente dopo circa 1 minuto.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Messaggio di errore
Problema
La temperatura misurata è inferiore a
32,0°C (89,6°F)
La temperatura misurata è superiore a
42,9°C (109,2°F)
Il sistema non funziona correttamente.
Batteria esaurita: L'icona della batteria
lampeggia, non si possono eseguire
misurazioni.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
1. Quando appare "
" nell'angolo in basso a destra del display LCD, è necessario sostituire la batteria.
2. Appoggiare un oggetto rigido e sottile, ad esempio una moneta, sulla scanalatura del coperchio. Ruotare la batteria in senso
antiorario fino a rimuovere il coperchio. (v. Figura 3).
4. Utilizzare uno strumento non metallico, come una penna, per rimuovere la vecchia batteria dal relativo vano (v. Figura 4).
Smaltire la batteria conformemente alle normative locali.
5. Inserire nel vano una nuova batteria a bottone tipo CR2032 da 3.0 VDC con il lato del polo positivo rivolto verso l'alto.
(V. Figura 5).
6. Con un oggetto rigido e sottile ruotare il coperchio in senso orario fino a quando il "
Figura 3
Figura 4
PULIZIA E DISINFEZIONE
Pulire il termometro con un panno morbido e pulito. In caso di macchie ostinate, strofinare il termometro con un panno
inumidito con acqua o con una soluzione detergente neutra accuratamente strizzato. Terminare strofinando con un panno
morbido e asciutto. Per la disinfezione si può usare etanolo al 75% o alcol isopropilico.
Osservare quanto segue per evitare di danneggiare il termometro.
- Non usare benzene, diluente, benzina o altri solventi aggressivi per pulire il termometro.
- Non disinfettare la sezione di rilevamento (punta) del termometro immergendolo in alcool o in acqua calda (acqua oltre 50°C (122°F)).
- Non usare il lavaggio a ultrasuoni per pulire il termometro.
TARATURA
Il termometro viene tarato inizialmente durante la produzione. Se il termometro viene utilizzato secondo quanto indicato nelle
istruzioni, non è necessario eseguire una nuova regolazione a intervalli prestabiliti. Si consiglia, tuttavia, di controllare la taratura
ogni due anni oppure ogni volta che si hanno dubbi sulla precisione clinica del termometro. Accendere il termometro e inserirlo
in un bagno d'acqua, quindi controllare la precisione del dispositivo in laboratorio. Si prega di inviare l'apparecchio completo ai
rivenditori o al produttore. Le raccomandazioni di cui sopra non sostituiscono i requisiti di legge. L'utilizzatore deve sempre
rispettare i requisiti di legge relativi al controllo di misurazione, funzionalità e accuratezza del dispositivo, richiesto per l'ambito
di applicazione delle leggi,delle direttive o delle ordinanze vigenti nel paese in cui il dispositivo viene utilizzato.
SMALTIMENTO DELL'APPARECCHIO
In conformità alla Direttiva 2012/19/CE, il simbolo riportato sull'apparecchiatura indica che l'apparecchio da smaltire, è considerato
come rifiuto e deve essere quindi oggetto di "raccolta separata". Pertanto, l'utente dovrà conferire (o far conferire) il suddetto rifiuto ai
centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni locali, oppure consegnarlo al rivenditore all'atto dell'acquisto di una
nuova apparecchiatura di tipo equivalente. La raccolta differenziata del rifiuto e le successive operazioni di trattamento, recupero e
smaltimento, favoriscono la produzione di apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli effetti negativi sull'ambiente e sulla salute
causati da un'eventuale gestione impropria del rifiuto. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione
delle sanzioni amministrative previste dalle leggi di trasposizione della direttiva 2012/19/CE dello stato membro o del paese in cui il
prodotto viene smaltito.
GARANZIA
IL TERMOMETRO È GARANTITO 2 ANNI DALLA DATA DI ACQUISTO.
fabbricazione, a condizione che l'apparecchio non abbia subito manomissioni da parte del cliente o da personale non autorizzato da
FLAEM NUOVA S.p.A., o che sia stato utilizzato in modo diverso dalla sua destinazione d'uso. La garanzia copre inoltre la
sostituzione o la riparazione dei componenti con vizi di fabbricazione. Sono esclusi dalla presente garanzia le parti soggette a
naturale usura, i danni derivati da usi impropri, da cadute, dal trasporto, dalla mancata manutenzione ordinaria prevista nelle
istruzioni d'uso o comunque da cause non attribuibili al produttore. FLAEM NUOVA S.p.A. declina ogni responsabilità per
eventuali danni, diretti od indiretti, a persone, animali e/o cose derivati dal mancato o non corretto funzionamento oppure causati
dall'uso improprio dell'apparecchio e comunque non riconducibili a vizi di fabbricazione. La garanzia è valida su tutto il territorio
italiano con l'ausilio dei Centri Assistenza Tecnica Autorizzati, per il resto del mondo la Garanzia viene applicata dall'Importatore o
Distributore. La GARANZIA è valida solo se l'apparecchio, in caso di guasto, verrà reso adeguatamente pulito e igienizzato secondo
le istruzioni d'uso, impacchettato ed inviato tramite spedizione postale e/o portato al Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato (vedi
http://www.flaemnuova.it/it/info/assistenza), allegando il presente tagliando debitamente compilato e lo scontrino fiscale o fattura
d'acquisto o la prova di avvenuto pagamento se acquistato on-line tramite siti internet (attenzione: l'importo del prodotto deve essere
OHJJLELOH QRQ FDQFHOODWR  GLYHUVDPHQWH OD JDUDQ]LD QRQ VDUj ULWHQXWD YDOLGD H VDUj DGGHELWDWR O¶LPSRUWR GHOOD SUHVWD]LRQH H GHO
trasporto. Le spese postali di spedizione e riconsegna dell'apparecchio sono a carico del Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato
nel caso di operatività della garanzia. Nel caso in cui il Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato dovesse riscontrare che l'apparecch-
io è esente da difetti e/o risulta funzionante senza alcun intervento manutentivo, il costo della prestazione e gli altri eventuali costi di
spedizione e di riconsegna dell'apparecchio saranno a carico del cliente. FLAEM NUOVA S.p.A. non risponde di ulteriori
estensioni del periodo di garanzia assicurate da terzi.
N° di Serie Apparec chio:
  VLPEROR YLVLELOH QHOO DQJROR LQ DOWR D GHVWUD GHO
H 
H  
Soluzione
Spegnere, attendere un minuto e misurare di nuovo la temperatura
con contatto ravvicinato e in uno stato di riposo.
Spegnere, attendere un minuto e misurare di nuovo la temperatura
con contatto ravvicinato e in uno stato di riposo.
Scaricare la batteria, attendere 1 minuto e ricaricarla. Se il
messaggio riappare, contattare il rivenditore per ricevere assistenza.
Sostituire la batteria.
" è rivolto verso " " (v. Figura 6)
Figura 6
Figura 5
La garanzia copre qualsiasi difetto derivante da non corretta
Difetto riscontrato ____________________________ _
_____________________________________________ _
Cod.: 19216 07/2020
Figura 2

Advertisement

loading

Summary of Contents for Flaem DMT-4726

  • Page 1 Circa 26 grammi batteria inclusa FLAEM NUOVA S.p.A., o che sia stato utilizzato in modo diverso dalla sua destinazione d’uso. La garanzia copre inoltre la sostituzione o la riparazione dei componenti con vizi di fabbricazione. Sono esclusi dalla presente garanzia le parti soggette a...
  • Page 2 GB the local dealer that sold you the unit, in accordance with the applicable laws. Distribuito da / distribuited by: FEVERLINE INDICATING TECHNOLOGY FLAEM NUOVA S.p.A. - Via Colli Storici, 221 At the completion of each measurement, the triangular arrow on the display will indicate according to 25015 S. Martino della Battaglia (BS) Italy different temperature range.

This manual is also suitable for:

Digital accu-therm trm12