Boost -KUBELED-BK Instruction Manual

Boost -KUBELED-BK Instruction Manual

Ortable stand-alone speaker with rgb led astro light effect & led panel - 60w
Table of Contents
  • Fonction Bluetooth
  • Bluetooth Betrieb
  • Bluetooth Pairing
  • Painel de Controlo
  • Solução de Problemas
  • EC Declaration of Conformity
  • Déclaration Ce de Conformité

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PORTABLE STAND-ALONE SPEAKER WITH RGB LED ASTRO LIGHT EFFECT & LED
PANEL – 60W
ENCEINTE PORTABLE AUTONOME AVEC EFFET DE LUMIERE ASTRO & FACADE
LUMINEUSE – 60W
DISCOBOX MIT AKKU, ASTRO LICHTEFFEKT & FRONTBELEUCHTUNG – 60W
MOBIELE STAND-ALONE LUIDSPREKERBOX MET ASTRO LICHTEFFECT & VERLICHTE
FRONTPANEEL – 60W
BOOST-KUBELED-BK / BOOST-KUBELED-WH
Instruction Manual
Mode d'Emploi
Bedienungsanleitung
Handleiding
Manual de instruções
Imported from China by
LOTRONIC S.A.
Avenue Zénobe Gramme 9
B-1480 Saintes
©Copyright LOTRONIC 2017
BOOST-KUBELED
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Boost BOOST-KUBELED-BK

  • Page 1 ENCEINTE PORTABLE AUTONOME AVEC EFFET DE LUMIERE ASTRO & FACADE LUMINEUSE – 60W DISCOBOX MIT AKKU, ASTRO LICHTEFFEKT & FRONTBELEUCHTUNG – 60W MOBIELE STAND-ALONE LUIDSPREKERBOX MET ASTRO LICHTEFFECT & VERLICHTE FRONTPANEEL – 60W BOOST-KUBELED-BK / BOOST-KUBELED-WH Instruction Manual Mode d’Emploi Bedienungsanleitung Handleiding Manual de instruções...
  • Page 2 CONTROL PANEL DESCRIPTION DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE OMSCHRIJVING VAN DE CONTROLES DESCRIÇÃO DO PAINEL FRONTAL ©Copyright LOTRONIC 2017 BOOST-KUBELED...
  • Page 3: Panel Controls

    PANEL CONTROLS 1: Mic Volume 2: Mic Input 3: Charging Indicator 4: External Adapter Jack 5: AUX Input 6: USB/Micro SD Port 7: Master Volume/Menu Knob 8: Multimedia Control Panel: MIC PRIORITY/MENU REC/REPLAY ©Copyright LOTRONIC 2017 BOOST-KUBELED...
  • Page 4 Next, connect your sound source into the MIC input port or AUX port and then press & hold the REC/Play button for 3 seconds. The REC indicator light illuminates red indicating the BOOST-KUBELED is recording. Press the REC/Play button for 1 second to play back the recorded content.
  • Page 5: Equipment Noise

    2. Before using the Bluetooth function. Please be sure the speaker is in Bluetooth mode. 3. Scan for nearby devices using your Smartphone or other Bluetooth enabled music player. Choose “BOOST-KUBELED” from the list of nearby devices and select it devices. The “BOOST-KUBELED” will connect with your device.
  • Page 6 5: Entrée AUX 6: Port USB/Micro SD 7: Volume général/Touche de MENU 8: Commandes multimédia: Priorité Micro/MENU Enregistrement/Lecture MODE (AUX/Bluetooth/USB/Micro SD/ Radio FM) Répétition Changeur de Voix Retour / Retour rapide Lecture/Pause Suivant / Avance rapide ©Copyright LOTRONIC 2017 BOOST-KUBELED...
  • Page 7: Fonction Bluetooth

    11: Interrupteur M/A Utilisation 1. Connexion sur une source audio: Branchez le BOOST-KUBELED sur une source audio au moyen d’un cordon RCA. Branchez une extrémité du cordon sur les fiches AUX et l’autre sur la source audio. Si vous souhaitez utiliser une clé USB ou une carte Micro SD, branchez-la sur le port correspondant. Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner une source d’entrée.
  • Page 8 1. Keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie Gläser oder Vasen auf oder direkt neben das Gerät stellen. Sie können umfallen und Wasser kann ins Gerät dringen. Niemals Flüssigkeiten über dem Gerät einschenken. Keine Kleinteile wie Münzen oder Briefklammern aufs Gerät legen. Sie können ins ©Copyright LOTRONIC 2017 BOOST-KUBELED...
  • Page 9 Kabel an die AUX Buchsen anschließen. Zum Abspielen von Musik auf einem USB Stick oder einer SD Karte, einfach das USB/SD Medium in den jeweiligen Slot stecken. Die MODE Taste drücken. Das Gerät schaltet zwischen AUX und USB um. ©Copyright LOTRONIC 2017 BOOST-KUBELED...
  • Page 10: Bluetooth Betrieb

    1. Der Bluetooth Name des Geräts ist “BOOST-KUBELED”. 2. Stellen sie das Gerät in Bluetooth Betrieb. 3. Bluetooth Funktion auf dem Smartphone aktivieren und nach Bluetooth Geräten suchen. “BOOST- KUBELED” in der Liste der gefundenen Geräte wählen und Verbindung erstellen.
  • Page 11 7. Plaats het apparaat nooit op een instabiele of beweegbare ondergrond. Mensen kunnen gewond raken of het apparaat wordt beschadigd door het vallen. 8. Alle personen die dit apparaat gebruiken, installeren of onderhouden moeten gekwalificeerd zijn en deze gebruiksaanwijzing naleven. ©Copyright LOTRONIC 2017 BOOST-KUBELED...
  • Page 12 MIC of de AUX ingang aan en houd de REC/play toets gedurende 3 seconden ingedrukt. De REC indicatie licht op in rood. Dit bedoelt dat de KUBE60 opneemt. Druk de REC/play toets gedurende 1 seconde op naar de opname te luisteren. ©Copyright LOTRONIC 2017 BOOST-KUBELED...
  • Page 13: Bluetooth Pairing

    BLUETOOTH PAIRING 1. De Bluetooth pairing naam is “BOOST-KUBELED”. 2. Stel het toestel in Bluetooth modus en activeer de Bluetooth zoekfunctie op uw smartphone. 3. Kies “BOOST-KUBELED” in de lijst van gevonden devices. In geval van problemen Geen geluid Controleer de aansluiting op het lichtnet en of de POWER schakelaar op ON staat.
  • Page 14: Painel De Controlo

    1: Volume do microfone 2: Entrada do microfone 3: Indicador de carga 4: Entrada de alimentação 5: Entrada AUX 6: Entrada USB/Micro SD 7: Volume principal / Menu 8: Painel de controlo de multimédia: MIC PRIORITY/MENU ©Copyright LOTRONIC 2017 BOOST-KUBELED...
  • Page 15 2. Antes de utilizar o BLUETOOTH, assegure-se que a coluna está no modo certo. 3. No BLUETOOTH do seu dispositivo móvel (Smartphone, Tablet, Leitor, etc.) faça uma pesquisa por dispositivos na proximidade. Na lista de resultados detectados, seleccione “BOOST-KUBELED” para emparelhar ambos os dispositivos.
  • Page 16: Solução De Problemas

    4. Para desconectar el enchufe, estire siempre de la clavija, jamás del cable. 5. Jamás enchufe o desenchufe el conector de corriente con las manos húmedas. 6. Mantener los equipos eléctricos como este fuera del alcance de los niños. Sea particularmente atento ©Copyright LOTRONIC 2017 BOOST-KUBELED...
  • Page 17 Utilización 1. Conexión a una fuente de audio: Conecte el BOOST-KUBELED a una fuente de audio por medio de un cable RCA. Conecte una extremidad del cable a las clavijas AUX y el otro a la fuente de sonido. Si usted desea utilizar un Pen USB o una tarjeta Micro SD, conéctela al puerto correspondiente.
  • Page 18 BATERIA PERIODICAMENTE, CON EL FIN DE EVITAR SU DESCARGA. FUNCION BLUETOOTH 1. El nombre del equipo, es “BOOST-KUBELED”. 2. Antes de utilizar la función Bluetooth, asegúrese que el altavoz está en modo Bluetooth. 3. Inicie la búsqueda de los equipos Bluetooth cercanos en su Smartphone o lector Bluetooth. Seleccione “BOOST-KUBELED”...
  • Page 19: Ec Declaration Of Conformity

    Avenue Zénobe Gramme, 9 1480 SAINTES Belgique +32.2.390.91.91 Certify and declare under our sole responsibility that the following product: Trade name: BOOST Product name: PORTABLE ACTIVE WOOD BOX w/USB/SD/AUX/LI-BATT+ASTRO Type or model: BOOST-KUBELED Conforms to the essential requirements of the: LVD directive 2014/35/EU –...
  • Page 20: Déclaration Ce De Conformité

    LOTRONIC SA Avenue Zénobe Gramme, 9 1480 SAINTES Belgique +32.2.390.91.91 Certifions et déclarons sous notre seule responsabilité que les produits suivants: BOOST Marque: Désignation commerciale: SYSTEME AUDIO AVEC USB / BLUETOOTH ET BATTERIE Type ou modèle: BOOST-KUBELED Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de : Directive LVD 2014/35/EU - EMC directive 2014/30/EU –...

This manual is also suitable for:

Boost-kubeled-wh

Table of Contents