Page 1
REF. 07669 Picadora Picadora Chopper Hachoir IMPORTED BY www.edmproduct.com ELEKTRO 3, S.COOP.C.L / F-43389675 AÑOS GARANTÍA MADE IN CHINA EDM garantit tous ses produits, sabilidade por danos originados EDM garantiza todos sus produc- déclinant toute responsabilité en utilização instalação tos declinando toda responsabili- cas de dommages résultant d’un...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD REF. 07669 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente este manual antes de utilizar el aparato y guárdelo para futuras consultas. Para reducir posibles riesgos de incendio, descargas eléctricas o daños persona- les, tenga en cuenta las siguientes instrucciones: INFORMACIÓN GENERAL - Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD REF. 07669 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - Los niños deben ser supervisados durante el uso, para asegu- rarse de que no juegan con el aparato. - No continúe usando el aparato si observa que el mismo no funciona correctamente.
El mezclador funciona de forma extremadamente rápida y algunos tipos de alimentos son triturados en un segundo. El mezclador está diseñado para intervalos cortos de uso (máximo 1 minuto). Si su necesidad de trabajar con la picadora durante un tiempo más largo, apagarlo después de un minuto de funcionamiento y dejar que se enfríe durante 15 minutos.
Page 5
* No use limpiadores abrasivos o estropajo para su limpieza. * Después de usar lavar el recipiente de la picadora, las cuchillas y tapas con agua tibia y jabón, enjuagar y dejar secar. Después montar el aparato. Recuerde, que restos de agua podrían causar daños.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD REF. 07669 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUÇÕES DE USO MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia este manual com atenção antes de utilizar o aparel- ho, e guardá-lo para futuras consultas. Para reducir possí- veis riscos de incêndio, descargas elétricas ou danos pes- soais, tenha em consideração as seguintes instruções: INFORMAÇÃO GERAL - Antes de colocar o aparelho a funcionar, leia com atenção...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD REF. 07669 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - Manter o aparelho fora do alcance de crianças menores de 8 anos. - As crianças devem ser supervisionadas durante o uso, para asegurar-se de que não brinquem com o aparelho. - Não continue usando o aparelho se observa que o mesmo não funciona correctamente.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD REF. 07669 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AS LÂMINAS ESTÃO MUITO AFIADAS. LAVAR COM CUIDADO NUNCA TOQUE A LÂMINA COM O DEDO. USO DO APARELHO 1. Coloque o motor numa superfície de trabalho estável, limpo e seco, colocar o recipiente e a tampa em cima.
Page 9
* Não use produtos abrasivos ou esfregão para a limpeza. * Após usar lave o recipiente da picadora, as lâminas e a tampa com sabão e água morna, em seguida, enxágüe e deixar secar. Depois monte-o para guardar.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD REF. 07669 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTION MANUAL SECURITY INSTRUCTIONS Read this manual carefully before using the device and save it for future reference. To reduce possible risk of fire, electric shock or personal injury, keep in mind the following instructions: GENERAL INFORMATION - Before operating this appliance, read the following instruc-...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD REF. 07669 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - Keep the device out of the reach of children under 8 years. - Children should be supervised during use, to make sure they do not play with the appliance. - Do not continue using the appliance if you notice that it is not working properly.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD REF. 07669 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS THE BLADES ARE VERY SHARP. WASH WITH CARE. NEVER TOUCH THE BLADE WITH YOUR FINGER. USING THE APPLIANCE 1. Take motor and lid away from the container and put the container onto a stable, dry and clean working surface.
Page 13
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD REF. 07669 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS from power socket. - Check if there is any obstacle inside the container and remove it if it is the case. - Check if the blade insert is attached correctly and can rotate freely. - If the blade insert does not reach its full rotation speed with in several seconds, unplug the device from power socket and before resuming to work, remove some of the foods from the container.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD REF. 07669 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour référence ultérieure . Pour réduire le risque d'incendie , d'électrocution ou de blessure , gardez les instructions suivantes à...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD REF. 07669 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil . - Gardez l'appareil hors de portée des enfants de moins de 8 ans . - Les enfants doivent être surveillés lors de l’utilisation pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil .
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD REF. 07669 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS LES LAMES SONT TRÈS TRANCHANTES . LAVEZ AVEC SOIN . NE TOUCHEZ JAMAIS LA LAME AVEC VOTRE DOIGT . UTILISATION DE L'APPAREIL 1 . Retirez le moteur et le couvercle du récipient et placez le récipient sur une surface stable , sèche et propre surface .
Page 17
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD REF. 07669 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS d'alimentation de la prise de courant . - Vérifiez s'il y a un obstacle à l'intérieur du conteneur et retirez-le si c'est le cas . - Vérifiez si l'insert de lame est correctement fixé et peut tourner librement . - Si l'insert de lame n'atteint pas sa vitesse de rotation complète avec en quelques secondes , débranchez l'appareil de la prise de courant et avant de reprendre le travail , retirez certains aliments du récipient .
Need help?
Do you have a question about the Picadora and is the answer not in the manual?
Questions and answers