Table of Contents
  • Avvertenze Generali DI Pericolo Per Elettroutensili
  • Area DI Lavoro
  • Sicurezza Elettrica
  • Sicurezza Personale
  • Descrizione del Funzionamento
  • Istruzioni Per L'uso
  • Manutenzione
  • Dati Tecnici
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Електрическа Безопасност
  • Лична Безопасност
  • Сервизно Обслужване
  • Технически Данни
  • Резервни Части
  • Декларация За Съответствие
  • Основные Требования Безопасности
  • Личная Безопасность
  • Сервисное Обслуживание
  • Указания По Работе
  • Декларация Соответствия
  • Технические Характеристики

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Trimmer
Original instructions
IT
Elettrorefilatore
Istruzioni originali
BG
Фреза челна
Оригинална инструкция за използване
RU
Фрезер кромочный
Оригинальная инструкция по эксплуатации
RH750CE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RH750CE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Status RH750CE

  • Page 1 Trimmer Original instructions Elettrorefilatore Istruzioni originali Фреза челна Оригинална инструкция за използване Фрезер кромочный Оригинальная инструкция по эксплуатации RH750CE...
  • Page 2 RH750CE...
  • Page 3 RH750CE Top View Side View...
  • Page 4: Intended Use

    INTENDED USE GENERAL SAFETY RULES INTENDED USE This device is intended to mill grooves, edges, profiles and slots on a wooden, plastic or light surface, as well as copy milling. This device is not intended for outdoor use. GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read all safety warnings and all instructions.
  • Page 5: Personal Safety

    GENERAL SAFETY RULES PERSONAL SAFETY • Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
  • Page 6 SAFETY INSTRUCTIONS FOR ROUTERS • Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for op-erations different from those intended could result in a hazardous situation.
  • Page 7 TOOLS PARTS OVERVIEW TOOL PARTS OVERVIEW Fig. A 11. Straight trim guide 1. Speed adjusting dial 12. Wing nut 2. Switch 13. Flange 3. Carbon brush cap 14. Roller 4. Height adjustment knob 15. Curved trim guide 5. Height adjustment lock Wrench 16.
  • Page 8: Operation

    OPERATION OPERATION Adjusting cutting depth (Fig. C) To adjust the bit protrusion, loosen the locking lever and move the tool base up or down as desired by turning the adjusting screw. After adjusting, tighten the locking lever firmly to secure the tool base. Switching on/off •...
  • Page 9 OPERATION Operation Set the tool base on the workpiece to be cut without the bit making any contact. Then turn the tool on and wait until the bit attains full speed. Move the tool forward over the workpiece surface, keeping the tool base flush and advancing smoothly until the cutting is complete.
  • Page 10: Maintenance

    OPERATION MAINTENANCE Using the template guide (Fig. G) The template guide is designed to help cut the workpiece as the shape of the template board. With a template, it is handy to process a number of workpiece of identical shape. •...
  • Page 11: Technical Specifications

    CE DECLARATION OF CONFORMITY We STATUS ITALIA S.R.L. as the responsible manufacturer declare that the following STATUS machine(s): Trimmer Model No./ Type: RH750CE. are of series production and сonforms to the following European Directives: 2006/42/EC, 2014/30/EU.
  • Page 12: Avvertenze Generali Di Pericolo Per Elettroutensili

    DESTINAZIONE D’USO AVVERTENZE GENERALI DI PERICOLO PER ELETTROUTENSILI DESTINAZIONE D’USO L‘apparecchio è definito allo scopo di fresare su un appoggio fisso nel legno, nella plastica e nei profilati da costruzione leggera, scanalature, spigoli, profili e fori oblunghi, nonché per la fresatura a copiare. L‘apparecchio non è definito per l‘uso all‘aperto. AVVERTENZE GENERALI DI PERICOLO PER ELETTROUTENSILI AVVERTENZA! Leggere tutte le indicazioni relative alla sicurezza e le istruzioni.
  • Page 13: Sicurezza Personale

    AVVERTENZE GENERALI DI PERICOLO PER ELETTROUTENSILI SICUREZZA PERSONALE • L’uso di elettroutensili richiede attenzione e buon senso. Non utilizzare gli utensili se si è stanchi o sotto l’effetto di droghe, alcol o medicinali. Una breve disattenzione può provocare gravi danni alle persone. •...
  • Page 14 Avvertenze di sicurezza specifiche per l‘apparecchio per la fresatura • Tenere le punte e gli strumenti da taglio puliti ed affilati. Se sottoposti ad una regolare manutenzione e pulizia consentono di lavorare in modo più preciso e sono maggiormente controllabili. •...
  • Page 15: Descrizione Del Funzionamento

    DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO Fig. A,B 11. Guida di assetto diritta 1. Quadrante di regolazione della velocità 12. Dado ad alette 2. Interruttore 13. Flangia 3. Tappo della spazzola di carbone 14. Rullo 4. Manopola di regolazione dell'altezza 15.
  • Page 16: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L'USO ISTRUZIONI PER L’USO Regolazione della profondità di taglio (Fig. C) Per regolare la sporgenza della punta, allentare la leva di bloccaggio e spostare la base dell'utensile verso l'alto o verso il basso come desiderato ruotando la vite di regolazione. Dopo la regolazione, stringere saldamente la leva di bloccaggio per fissare la base dell'utensile.
  • Page 17 ISTRUZIONI PER L'USO Operazione Impostare la base dell'utensile sul pezzo da tagliare senza che la punta abbia fatto alcun contatto. Quindi accendi lo strumento e attendi fino a quando il bit raggiunge la massima velocità. Spostare l'utensile in avanti sulla superficie del pezzo, mantenendo la base dell'utensile a filo e avanzando senza intoppi fino al completamento del taglio.
  • Page 18: Manutenzione

    MANUTENZIONE • Allentare la manopola di blocco della regolazione della profondità (17) e ruotare la manopola di regolazione della profondità (16) per impostare l'angolo e la profondità della curva. Al termine, serrare nuovamente la manopola di blocco della regolazione della profondità (17). Far scorrere il rifinitore lungo il bordo di un pezzo per iniziare il taglio.
  • Page 19: Dati Tecnici

    EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 60745- 1:2009+A11:2010, EN 60745-2-17:2010. Il fascicolo tecnico viene custodito presso la: STATUS ITALIA S.R.L., via Aldo Moro, 14/A, 36060 - Pianezze (VI), ITALY Caron Giacinto Director STATUS Italia S.r.l.
  • Page 20: Електрическа Безопасност

    ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА УРЕДА ОСНОВНИ ИЗИСКВАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА УРЕДА Уредът е предназначен за фрезоване на канали, кантове, профили и надлъжни отвори върху твърда основа в дървесина, пластмаса и леки строителни материали, както и за копирно фрезоване. Уредът не е предназначен за работа на открито. ОСНОВНИ...
  • Page 21: Лична Безопасност

    ОСНОВНИ ИЗИСКВАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • При работа с уреда извън помещенията е необходимо да използвате удължи- тел, който е специално предназначен за експлоатация на открито. Използване- то на специален удължител съществено понижава риска от електрически удар. • Когато работата с електрическия инструмент във влажна обстановка е неиз- бежна, използвайте...
  • Page 22: Сервизно Обслужване

    Специфични указания за безопасна работа при фрезоване • Винаги изключвайте уреда от мрежата, преди да регулирате уреда или да под- меняте приставката. Това ще ви помогне да избегнете случайното включване на уреда по време на работите за обслужването му. • Съхранявайте...
  • Page 23 Специфични указания за безопасна работа при фрезоване ОПИСАНИЕ въртят неравномерно, вибрират много силно и могат да доведат до загуба на контрол. • Насочвайте електрическия инструмент към детайла, само когато е включен. Съще- ствува опасност от откат, ако работният инструмент се заклини в детайла. •...
  • Page 24 УПОТРЕБА УПОТРЕБА Регулиране на дълбочината на рязане (Фиг. C) За да регулирате битовото изпъкване, разхлабете заключващия лост и преместете основата на инструмента нагоре или надолу според желанието, като завъртите регули- ращия винт. След като регулирате, затегнете здраво заключващия лост, за да закрепи- те...
  • Page 25 УПОТРЕБА Експлоатация Задайте основата на инструмента върху детайла, който трябва да бъде отрязан, без битът да прави никакъв контакт. След това включете инструмента и изчакайте, докато битът достигне пълна скорост. Преместете инструмента напред по повърхността на детайла, като поддържате основата на инструмента зачервена и напредвате плавно, докато...
  • Page 26 УПОТРЕБА ПОДДРЪЖКА • Разхлабете копчето за заключване (4), за да преместите извитото направляващо покритие (15), докато разстоянието между бита и ролката (14) е приблизително 19 mm до 25 mm. • Затегнете копчето за заключване (4), за да фиксирате позицията на извития тапи- церен...
  • Page 27: Технически Данни

    всички дейности по ремонта, поддръжката и регулирането (включително проверката и подмяната на четките) трябва да се извършват в оторизираните сервизи с използва- не само на оригинални резервни части. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Модел RH750CE Номинално напрежение 220-240 V~ 50 Hz Консумирана мощност 750 W Обороти...
  • Page 28: Декларация За Съответствие

    даденото техническо описание отговаря на всички приложими изисквания на следни- те директиви: 2006/42/EC, 2014/30/EU. Хармонизирани стандарти: EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-17:2010. Техническа документация: STATUS ITALIA S.R.L., via Aldo Moro, 14/A, 36060 - Pianezze (VI), ITALY Caron Giacinto Director STATUS Italia S.r.l.
  • Page 29: Основные Требования Безопасности

    ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ Это устройство предназначено для фрезерования пазов, кромок, профилей и проре- зей на деревянной, древесно-стружечной и пластмассовой поверхности. ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ Внимание! Прочтите данное руководство полностью. Соблюдайте данные инструк- ции! Несоблюдение перечисленных правил безопасности может быть связано с риском...
  • Page 30: Сервисное Обслуживание

    ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ влиянием наркотиков, алкоголя или будучи на лечении. Минута (момент) невнима- тельноти в процессе работы машиной может быть результатом серьезной травмы. b) Используйте индивидуальные средства защиты (очки для глаз, маску от пыли, проч- ный головной убор, наушники от шума, нескользящую обувь). c) Не...
  • Page 31 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ФРЕЗЕРОМ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ФРЕЗЕРОМ • Держите электроинструмент только за изолированные области рукоятки, так как фрезер может касаться сетевого кабеля инструмента. Контакт с проводом под напряжением может привести к повреждению металлических частей устройства и поражению...
  • Page 32 ОПИСАНИЕ ОПИСАНИЕ Рис. А, Б 11. Прямая накладка направляющей 1. Регулятор скорости 12. барашковая гайка 2. Переключатель 13. Фланец 3. Карбоновая щетка 14. Ролик 4. Ручка регулировки высоты 15. Изогнутая накладка 5. Регулировка высоты гаечного ключа 16. Ручка регулировки глубины 6.
  • Page 33: Указания По Работе

    УКАЗАНИЯ ПО РАБОТЕ УКАЗАНИЯ ПО РАБОТЕ Регулировка глубины фрезерования (Рис. С) Чтобы отрегулировать глубину фрезерования, ослабьте фиксирующий рычаг и, при желании, переместите основание инструмента вверх или вниз, повернув регулиро- вочный винт. После регулировки надежно затяните фиксирующий рычаг, чтобы закре- пить основание инструмента. Включение...
  • Page 34 УКАЗАНИЯ ПО РАБОТЕ Работа с фрезером Установите основание инструмента на обрабатываемую деталь без контакта с фрезой. Затем включите инструмент и подождите, пока фреза достигнет полной скорости. Переместите инструмент вперед по поверхности заготовки, удерживая основание инструмента ровно и плавно, пока резка не будет завершена. При...
  • Page 35 УКАЗАНИЯ ПО РАБОТЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ • Закрепите изогнутую направляющую (15) на основании в сборе с помощью фикси- рующей ручки (18). (рис. Б) • Установите высоту направляющей (Регулировка глубины резания). • Ослабьте фиксирующую ручку (4), чтобы переместить изогнутую направляющую триммера (15) до тех пор, пока расстояние между коронкой и роликом (14) не составит...
  • Page 36: Декларация Соответствия

    части, установленные в авторизованном сервисном центре, гарантируют надёжную и безопасную работу изделия. ДЕКЛАРАЦИИ СООТВЕТСТВИЯ STATUS ITALIA S.R.L. заявляет, что изделие торговой марки STATUS фрезер RH750CE изготовлена в соответствии со следующими директивами ЕС: 2006/42/EC, 2014/30/EU. Также соответствует нижеперечисленным стандартам: EN 55014-1:2017, EN 55014- 2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745- 2-17:2010.
  • Page 37: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель RH750CE Напряжение питания 220-240 В~ 50 Гц Мощность 750 Вт Частота ходов без нагрузки 10000-30000 об./мин. Диаметр хвостовика фрезы 6 мм Масса 1,8 кг Срок службы 5 лет А-взвешенный уровень звукового давления L 90 дБ(A), Погрешность 3 дБ(A) А-взвешенный...

Table of Contents