Do you have a question about the 85 94 39 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Wetecom 85 94 39
Page 1
Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 107288...
Page 2
Bedienungsanleitung 4 in 1 Ultraschall-Entfernungsmesser mit Bandmaß, Temperaturmesser und Punkt-Wasserwaage Artikel Nr. 85 94 39 Instruction Manual 4 in 1 Ultrasonic Distance Meter with Tape Measure, Thermometer and Circular Spirit Meter Article No. 85 94 39...
Page 3
Sehr geehrte Damen und Herren Dieses 4 in 1 Kombigerät beinhaltet fast alle Messgeräte die Sie beim Heimwerken, beim Renovieren oder auf der Arbeit brauchen, in einem Gerät. Es verfügt über einen Ultraschall-Entfernungsmesser, ein Bandmaß, ein Temperaturmesser und eine Punkt-Wasserwaage. Durch die kompakte Bauform ist es fast überall einsetzbar und leicht zu verstauen.
Page 5
Gerätebeschreibung Ziellaser Tastenfeld Ultraschall-Sender und Empfänger Punkt-Wasserwaage STORE Wert speichern FRONT / Messung von Ober- oder LC-Display AFTER Unterseite des Gerätes Tastenfeld RECALL Aufrufen des Speicherwertes START / EIN- / AUS-Schalter Start der Messung MEASURE Umschalten der Einheiten Maßband - Rückholtaster °C / °F Fuß...
Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und Gesundheitsstörungen folgende Hinweise: Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Bitte legen Sie die Bedienungsanleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben! Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen.
Inbetriebnahme und Bedienung 1. Einsatz Dieses Kombi-Prüfgerät ermöglicht das einfache Messen von Entfernungen mit Hilfe von Ultraschall und einem integrierten Maßband. Zusätzlich ist eine Punkt-Wasserwaage für eine schnelle Beurteilung der Waagerechten integriert. Die Entfernungsmessung wird unterstützt durch einen Ziellaser, der ein präzises Anpeilen des Messobjekts erlaubt.
Inbetriebnahme und Bedienung 4. Entfernungsmessung Nachdem die Batterie eingelegt und das Batteriefach geschlossen ist, können Sie das Gerät einschalten. Schieben Sie dazu den EIN- / AUS- Schalter (6) auf „ON“ (Eingeschaltet) und drücken Sie anschließend kurz auf die „START / MEASURE“ - Taste des Tastefelds (5). Auf der LC-Anzeige (4) erscheint „0 0“und die Maßeinheit in „Fuß...
Inbetriebnahme und Bedienung Knackgeräuschen, die zur Messung dienen, wird die Entfernung im Display angezeigt. Erscheint stattdessen „Err" oder ein nicht plausibler Wert in der Anzeige, dann war die Messdistanz kürzer als 45 cm oder länger als 18 m. Es ist auch möglich, dass keine eindeutige Messung ausgeführt werden konnte.
Inbetriebnahme und Bedienung „STORE“. Es erscheint links oben im LC-Display ein „M“. Der gemessene Wert ist nun abgespeichert. Achtung: Wenn sich das „M“ schon im Display befindet ist ein Wert abgespeichert. In dem Fall müssen Sie die Taste „STORE“ zweimal betätigen um den alten Wert zu löschen und den angezeigten Wert abzuspeichern.
Page 12
Inbetriebnahme und Bedienung betätigen um den angezeigten Wert abzuspeichern. Beim ersten Drücken verschwindet das „M“ und der vorgehend gespeicherte Wert wurde gelöscht. Beim zweiten Drücken erscheint das „M“ wieder und der angezeigte Wert ist nun gespeichert. Messen Sie die erste Strecke, z. B. Länge des zweiten Raumes. Wenn das Ergebnis erscheint, drücken Sie die Taste „X”...
Inbetriebnahme und Bedienung 5. Maßband Falls eine Ultraschallmessung unmöglich ist, weil sich in der Messstrecke zu viele Möbel befinden oder die reflektierende Fläche nicht geeignet ist, können Sie das integrierte Maßband (8) nutzen. Die Länge des Maßbandes beträgt 5 m und es ist speziell beschichtet. Diese Beschichtung erleichtert Ihnen das Ablesen durch weniger Reflexionen und erhöht die Abriebsfestigkeit des Maßbandes.
Inbetriebnahme und Bedienung wiederholt kurzen Abständen, somit reduziert sich Aufrollgeschwindigkeit und eine mögliche Verletzung wird ausgeschlossen. 6. Temperaturmessung Zur Temperaturmessung schalten Sie das Gerät EIN (ON) und drücken danach die Taste „START / MEASURE“. Jetzt erscheint „0 0 ft in“ im Display.
Safety Notes Please note the following advices to avoid malfunctions, damage and injuries: This manual belongs to the product. It contains important notes on operating the unit. Please pass it on along with the unit if it is handed over to a third party! Do not leave packaging materials laying around;...
Start-Up and Operation 1. Application With this combination instrument you can easily measure distances either with the ultrasonic rangefinder or with the build-in tape measure. There is also a circular spirit level for quick evaluation of level surfaces. Measuring distances is aided by an aiming laser, with which the unit can be precisely aimed at the target.
Start-Up and Operation 4. Measuring Distances After inserting the battery and closing the battery compartment cover, the unit can be turned on. Set the ON/OFF switch (6) to “ON” and then briefly press the “START / MEASURE” key in the key pad (5). The LC display (4) displays „0 0“and the unit of measurement “Foot / Inch”.
Start-Up and Operation precise measurement was possible. This may be caused by a surface which does not reflect sound, e.G. textiles. continuous measuring function, press hold “START/MEASURE”. The measured values are continuously updated, the aiming laser stays on and the popping sounds indicate the measuring function.
Start-Up and Operation To recall the value, press “RECALL”. The stored value can easily be deleted by pressing “STORE” once more. The “M” in the display disappears and the stored value is deleted. 4.2 Multiplication for Squares and Volumes A) Squares Measure the first distance, e.G.
Page 20
Start-Up and Operation the displayed value of both rooms is stored in the memory. Now measure the two distances in the third room and press “=”. After that, press “+” and then “RECALL” and finally “=” for the combined square of all three rooms. The addition of the volumes of two rooms is done following the same principle.
Start-Up and Operation 5. The Tape Measure If an ultrasonic distance measurement is not possible, because too many obstacles are in the measuring line or the target is unsuitable, you can use the integrated tape measure (8). The tape measure is 5 m long and equipped with a special coating.
Start-Up and Operation retract button (7) several times successively to reduce the retracting speed and avoid possible injury. 6. Measuring Temperatures To measure temperatures, turn the unit on and press “START/MEASURE”. Now “0 0 ft in” is displayed. Now press “=” for two seconds and the current temperature is displayed in “°C“.
Technische Daten CR-UM18 Versorgungsspannung 9 V - Block (6LR61) Entfernungsmessung 45 cm - 18 m Länge des Maßbandes Temperaturmessung -10 bis + 60 °C Auflösung - Entfernungsmessung 0,01 m Auflösung - Temperaturmessung 0,1 °C Messfehler- Entfernungsmessung ± (0,5% + 1cm) Messfehler - Temperaturmessung ±...
Page 26
Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Ultraschall-Entfernungsmesser Artikel Nr. 85 94 39 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 89/336/EWG (EMV-Richtlinie) und deren Änderungen festgelegt sind. Für die Konformitätsbewertung wurden folgende harmonisierte Normen herangezogen: EN61326:1997+A1+1998+A2:2001+A3:2003;...
Need help?
Do you have a question about the 85 94 39 and is the answer not in the manual?
Questions and answers