Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AirSplit
EAN: 8059606830186
SCHEDA DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
Installation, use and maintenance sheet
IP20 IK08
A
B
C
D
LEGENDA | LEGEND
A
Tasto Start e Stop | Start and Stop button
B
Interruttore ON/OFF | ON/OFF Switch
C
Scocca posteriore | Rear shell
D
Display LED | LED Display
E
Coperchio apribile | Cover
Sanixair srl | R&D Center
via del Passero, 3 20147 Milano IT
info@sanixair.com
|
www.sanixair.com
RoHS
COMPLIANT
E
Vogliamo ringraziarvi per aver scelto AirSplit!
Nella presente scheda sono contenute tutte le informazioni utili e indispensabili per una corretta
installazione del dispositivo, per il suo utilizzo e la sua manutenzione periodica.
Vi chiediamo innanzitutto di verificare, all'atto dell'acquisto, che il dispositivo risulti integro e completo
nelle sue parti, saldo nelle chiusure e privo di componenti mobili al suo interno.
Il Produttore non risponde di danni diretti e/o indiretti del dispositivo dovuti a errate operazioni di
installazione o da un utilizzo non corretto di AirSplit da parte dell'utente finale. Il Produttore non si
assume altresì alcuna responsabilità in caso di danni a persone, animali o cose eventualmente causati
da un impiego di AirSplit non consono alla sua destinazione o derivanti dalla mancata osservanza di
quanto prescritto in questo documento. Tali casi comportano la perdita di garanzia del dispositivo.
Per ulteriori informazioni non esitate a contattarci: www.sanixair.com | info@sanixair.com
Tutte le indicazioni generali afferenti al dispositivo acquistato sono contenute nella targhetta applicata
sullo stesso. Verificarne attentamente le indicazioni.
We want to thank you for choosing AirSplit!
This document contains all the useful and necessary information for a correct installation of the device,
for its use and periodical maintenance.
First of all we ask you to check, at the time of purchase, that the device is intact and complete in its
parts, firm in the closures and without any moving components inside.
The Manufacturer is not responsible for direct and / or indirect damage to the device due to an incorrect
installation operations or incorrect use of AirSplit by the final user. The Manufacturer also assumes no
responsibility in case of damage to people, animals or things possibly caused by the use of AirSplit not
suited to its destination or due to a failure to follow what written in this document. Such cases result in
the loss of warranty of the device.
For further information please do not hesitate to contact us: www.sanixair.com | info@sanixair.com
All general information relating to the device purchased are contained on the plate applied to it. Check
the indications carefully.
rev. 04.01.2021

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AirSplit and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sanixair AirSplit

  • Page 1 AirSplit by the final user. The Manufacturer also assumes no responsibility in case of damage to people, animals or things possibly caused by the use of AirSplit not suited to its destination or due to a failure to follow what written in this document. Such cases result in LEGENDA | LEGEND the loss of warranty of the device.
  • Page 2 DISPLAY LED | LED DISPLAY ON/OFF | ON/OFF Ventilatore | Fan Sanificazione (step 1) | Sanitizer (step 1) Sanificazione (step 2) | Sanitizer (step 2) Timer 1-24 ore | 1-24 hours timer Temperatura ambiente / Settimana / Ore | Room temperature / Week / Hours Valore settimanale / Minuti | Weekly value / Minutes Timer settimanale | Weekly timer Timer settimanale ON | Weekly timer ON...
  • Page 3: Garanzia

    CE redatta come da legislazione vigente sul territorio dell’Unione Europea. DATI DEL PRODUTTORE Sanixair S.r.l., via del Passero, 3 - 20147 Milano, IT | CF/P.IVA 10779980969 | www.sanixair.com PRESENTAZIONE DEL MANUALE AL RICEVIMENTO DEL DISPOSITIVO, PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI OPERAZIONE, LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE.
  • Page 4 Le componenti dell’imballaggio non devono essere messe a disposizione dei bambini poiché costituiscono pericolo di soffocamento. In nessun caso è consentito portare le parti di imballaggio alla bocca. Non disperdere il materiale di imballaggio nell’ambiente, smaltirlo secondo la raccolta differenziata. Al ricevimento, controllare l’integrità...
  • Page 5: Installazione

    INSTALLAZIONE Per evitare pericoli, l’installazione deve essere effettuata da personale specializzato o da persone che siano in grado di compiere le operazioni previste, soltanto dopo aver letto attentamente e compreso il presente documento in ogni sua parte. Prima di procedere con l’installazione, verificare sempre che le varie parti del sistema non presentino danni fisici dovuti a urti, strappi o abrasioni.
  • Page 6: Manutenzione

    Premendo nuovamente il pulsante “W-Timer” si passa al giorno successivo a quello appena impostato. Attendere qualche istante e le impostazioni saranno confermate; Riavviare il dispositivo premendo due volte il tasto “ON/OFF” sul telecomando. Completare quindi l’impostazione per tutti i giorni della settimana, da 1 a 7. Se si desidera che il dispositivo non entri in funzione impostare “00:00”...
  • Page 7: Warranty

    European Union. DATA OF THE MANUFACTURER Sanixair S.r.l., via del Passero, 3 - 20147 Milano, IT | CF/P.IVA 10779980969 | www.sanixair.com PRESENTATION OF THE MANUAL ON RECEIPT OF THE DEVICE, BEFORE PERFORMING ANY OPERATION, READ THIS MANUAL CAREFULLY.
  • Page 8: Installation

    Upon receipt, check the integrity of the device and its parts. If you find any damage, shortcomings, deformations or visible traces of impacts due to transport, promptly notify the manufacturer before proceeding with the subsequent operations. INTENDED USE AND UNINTENDED USE OF THE DEVICE The device is intended for indoor use, sheltered from bad weather, indoors.
  • Page 9 • The power cable, the main switch and the plug are perfectly intact. If any damage is found, of any entity or type, interrupt the installation procedure and contact the retailer or the manufacturer for the appropriate reports. The position of the product must be chosen so that it cannot be hit by water, steam jets or corrosive liquids.
  • Page 10: Maintenance

    At the end of the flashing of the number “1”, the “ON” or “OFF” light will indicate that the device is in operation or off according to the time set for the current day (see FIRST PHASE); Now press the “DELAY” button on the remote control. The number 1 will appear on the LED display associated with a number between 10 and 49.

Table of Contents