Table of Contents
  • Advertencias de Seguridad
  • Mantenimiento
  • Asistencia Técnica
  • Consignes de Sécurité
  • Raccordement Au Secteur
  • Assistance Technique
  • Technischer Support
  • Advertências de Segurança
  • Ligação À Rede Elétrica
  • Assistência Técnica
  • Avvertenza DI Sicurezza
  • Manutenzione
  • Assistenza Tecnica
  • Teknisk Service
  • Przepisy Bezpieczeństwa
  • PODŁĄCZENIE DO SIECI Elektrycznej
  • Pomoc Techniczna
  • Подключение К Электросети
  • Техническое Обслуживание
  • Техническая Поддержка
  • Emni̇yet Uyarilari
  • Tekni̇k Destek

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

COMET-P
Manual de instrucciones
Instructions Manual
Manuel d'instructions
Anweisungshandbuch
Gebruiksaanwijzing
Manual de instruções
Manuale di istruzioni
Instruktions handbog
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
Упутство за употребу
Kullanma kilavuzu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the COMET-P and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for S&P COMET-P

  • Page 1 COMET-P Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Instructions Manual Instruktions handbog Manuel d’instructions Instrukcja obsługi Руководство по эксплуатации Anweisungshandbuch Упутство за употребу Gebruiksaanwijzing Kullanma kilavuzu Manual de instruções...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Page 3: Advertencias De Seguridad

    ESPAÑOL Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar el aparato y guárdelas para futuras consultas. Los secadores de pelo de la gama COMET han sido diseñados bajo el emparo de las normativas de seguridad IEC 60335-1 e IEC 60335-2-23 y fabricados bajo rigurosas normas de producción y control de calidad.
  • Page 4 DESCRIPCIÓN DEL APARATO (FIGURA 1) 1. Secador de pelo. 2. Soporte pared. 3. Cubierta transparente. 4. Indicador luminoso. 5. Interruptor general ON / OFF. 6. Conexiones para maquina afeitar. 7. Interruptor de funcionamiento. 8. Selector de velocidad / temperatura de secado (MIN / MAX). INSTALACION (FIGURA 2) •...
  • Page 5: Mantenimiento

    INDICACIONES DE USO (FIGURA 1) • Secado del pelo: Levante la cubierta transparente (3) y conecte el interruptor general ON- OFF (5). Coja el secador y presione el pulsador de funcionamiento (7). Podrá controlar la velocidad y la temperatura del secado mediante el selector de velocidad y temperatura de secado (8).
  • Page 6: Safety Warnings

    ENGLISH Before installing the appliance, carefully read these instructions and keep them safe for future reference. Our COMET hair dryers have been designed in compliance with safety standards IEC 60335-1 and IEC 60335-2-23, and manufactured under strict production and quality control standards.
  • Page 7 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (FIGURE 1) 1. Hair dryer. 2. Wall-mounted support. 3. Transparent cover. 4. Indicator light. 5. Main ON / OFF switch. 6. Shaver socket. 7. Operation switch. 8. Drying speed / temperature selector (MIN / MAX). INSTALLATION (FIGURE 2) •...
  • Page 8: Maintenance

    INSTRUCTIONS FOR USE (FIGURE 1) • Drying hair: Lift the transparent cover (3) and turn the main ON-OFF switch (5) to ON. Take the dryer and press the operation button (7). Users can control the drying speed and temperature using the drying speed and temperature selector (8). •...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Lisez attentivement ces instructions avant d’installer l’appareil et conservez-les pour pouvoir les consulter ultérieurement. Les sèche-cheveux de la gamme COMET ont été conçus dans le respect des normes de sécurité IEC 60335-1 et IEC 60335-2-23 et sont fabriqués selon des normes de production très strictes et font l’objet d’un rigoureux contrôle de qualité.
  • Page 10: Raccordement Au Secteur

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL (FIGURE 1) 1. Sèche-cheveux. 2. Support mural. 3. Couvercle transparent. 4. Voyant lumineux. 5. Interrupteur général ON-OFF (Marche-Arrêt). 6. Connexions pour rasoir électrique. 7. Interrupteur de fonctionnement. 8. Sélecteur de vitesse / température de séchage (MIN / MAX). INSTALLATION (FIGURE 2) •...
  • Page 11: Assistance Technique

    MODE D’EMPLOI (FIGURE 1) • Séchage des cheveux: Soulevez le couvercle transparent (3) et appuyez sur l’interrupteur général ON-OFF (5). Prenez le sèche-cheveux et appuyez sur le bouton-poussoir de fonctionnement (7). Vous pourrez contrôler la vitesse et la température de séchage grâce au sélecteur de vitesse et de température de séchage (8).
  • Page 12 DEUTSCH Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation des Geräts aufmerksam durch und heben Sie sie für eventuelle spätere Fragen gut auf. Der Haartrockner der Serie COMET wurde unter Beachtung der Sicherheitsvorschriften IEC 60335-1 und IEC 60335-2-23 entworfen und unterliegt strengen Produktionsnormen und Qualitätskontrollen. Alle Bauteile wurden überprüft und alle Geräte nach dem Zusammenbau kontrolliert.
  • Page 13 BESCHREIBUNG DES GERÄTS (ABBILDUNG 1) 1. Sèche-cheveux. 2. Wandhalterung. 3. Transparente Abdeckung. 4. Anzeigelämpchen. 5. Ein- und Ausschalter (ON/OFF). 6. Anschluss für Rasierapparat. 7. Betriebsschalter. 8. Geschwindigkeits-/Trocknungstemperaturwähler (MIN/MAX). INSTALLATION (ABBILDUNG 2) • Vor der Installation des Geräts lesen Sie bitte aufmerksam die obigen Sicherheitshinweise. •...
  • Page 14: Technischer Support

    GEBRAUCHSANLEITUNG (ABBILDUNG 1) • Zum Trocknen der Haare: Heben Sie die transparente Abdeckung (3) an und betätigen Sie den Ein- und Ausschalter (ON/OFF) (5). Entnehmen Sie den Haartrockner und drücken Sie auf den Betriebsschalter (7). Die Geschwindigkeit und die Trocknungstemperatur können Sie mit dem Geschwindigkeits-/Trocknungstemperaturwähler (8) einstellen.
  • Page 15 NEDERLANDS Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat installeren. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Onze COMET-haardrogers werden ontworpen in overeenstemming met de veiligheidsnormen IEC 60335-1 en IEC 60335-2-23, en werden vervaardigd op basis van strenge normen op het gebied van productie en kwaliteitsborging. Alle componenten zijn geverifieerd en alle apparaten werden na samenbouw grondig geïnspecteerd.
  • Page 16 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT (AFBEELDING 1) 1. Haardroger. 2. Steun voor muurbevestiging. 3. Transparante kap. 4. Indicatielampje. 5. AAN/UIT-hoofdschakelaar. 6. Contactdoos voor een scheerapparaat. 7. Bedienschakelaar. 8. Keuzeschakelaar voor droogsnelheid / temperatuur (MIN / MAX). INSTALLATIE (AFBEELDING 2) • Lees de hierboven vermelde waarschuwingen aandachtig door, voordat u het apparaat installeert.
  • Page 17 GEBRUIKSAANWIJZING (AFBEELDING 1) • Drogen van haar: Til de transparante kap (3) op en draai de AAN/UIT-hoofdschakelaar (5) in de stand AAN. Pak de droger en druk de bedientoets in (7). Gebruikers kunnen via de droogsnelheid/temperatuurkeuzeschakelaar (8) de snelheid van het drogen, en de temperatuur waarmee wordt gedroogd, instellen.
  • Page 18: Advertências De Segurança

    PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções antes de instalar o aparelho e guarde-as para futuras consultas. Os secadores de cabelo da gama COMET foram concebidos de acordo com as normas de segurança CEI 60335-1 e CEI 60335-2-23, e fabricados de acordo com rigorosas normas de produção e controlo da qualidade.
  • Page 19: Ligação À Rede Elétrica

    DESCRIÇÃO DO APARELHO (FIGURA 1) 1. Secador de cabelo. 2. Suporte de parede. 3. Cobertura transparente. 4. Indicador luminoso. 5. Interruptor geral ON / OFF. 6. Ligações para máquina de barbear. 7. Interruptor de funcionamento. 8. Seletor de velocidade / temperatura de secagem (MIN / MAX). INSTALAÇÃO (FIGURA 2) •...
  • Page 20: Assistência Técnica

    INDICAÇÕES DE UTILIZAÇÃO (FIGURA 1) • Secagem de cabelo: Levante a cobertura transparente (3) e ligue o interruptor geral ON- OFF (5). Pegue no secador e pressione o botão de funcionamento (7). Poderá controlar a velocidade e a temperatura de secagem mediante o seletor de velocidade e a temperatura de secagem (8).
  • Page 21: Avvertenza Di Sicurezza

    ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni prima di installare l’apparecchio e conservarle per consultazioni future. Gli asciugacapelli della gamma COMET sono stati progettati conformemente alle normative di sicurezza IEC 60335-1 e IEC 60335-2-23 e fabbricati in base a severe norme di produzione e controllo della qualità. Tutti i componenti sono stati verificati e tutti gli apparecchi controllati al termine del montaggio.
  • Page 22 DESCRIZIONE DELL’APPARATO (FIGURA 1) 1. Asciugacapelli. 2. Supporto a muro. 3. Copertura trasparente. 4. Spia luminosa. 5. Interruttore generale ON / OFF. 6. Collegamenti per rasoio elettrico. 7. Interruttore di funzionamento. 8. Selettore di velocità / temperatura di asciugatura (MIN / MAX). INSTALLAZIONE (FIGURA 2) •...
  • Page 23: Manutenzione

    INDICAZIONI D’USO (FIGURA 1) • Asciugatura dei capelli: Sollevare la copertura trasparente (3) e collegare l’interruttore generale ON-OFF (5). Prendere l’asciugacapelli e premere il pulsante di funzionamento (7). Si potranno controllare la velocità e la temperatura di asciugatura mediante il selettore di velocità...
  • Page 24 DANSK Læs denne anvisning grundigt inden installation af apparatet og gem den for fremtidig brug. Hårtørrere i serien COMET er designet for overholdelse af sikkerhedsnormerne IEC 60335-1 og IEC 60335-2-23 og er produceret under omfattende normer for produktion og kvalitetskontrol. Alle komponenter er verificeret og alle apparater er afprøvet ved afslutningen af produktionen.
  • Page 25 BESKRIVELSE AF APPARATET (FIGUR 1) 1. Hårtørrer. 2. Vægbeslag. 3. Transparent dæksel. 4. Lysindikator. 5. Hovedafbryder ON / OFF. 6. ilslutninger for barbermaskine. 7. Afbryderto. 8. Hastighedsomskifter / tørretemperatur (MIN / MAX). INSTALLTION (FIGUR 2) • Inden installation af apparatet læses sikkerhedsanvisningerne grundigt. •...
  • Page 26: Teknisk Service

    INDIKATIONER FOR BRUG (FIGUR 1) • Tørring af hår: Løft det transparente dæksel (3) og tænd på hovedafbryderen ON-OFF (5). Tag hårtørreren og tryk på startknappen (7). Hastighed og temperatur kan styres på omskifter for hastighed og temperatur på tørring (8). •...
  • Page 27: Przepisy Bezpieczeństwa

    POLSKI Przeczytaj uważnie niniejsze instrukcje przed montażem urządzenia i zachowaj je do późniejszych konsultacji. Suszarki do włosów serii COMET zostały zaprojektowane zgodnie z normami bezpieczeństwa IEC 60335-1, IEC 60335-2-23 i i wykonane według surowych norm dotyczących produkcji i kontroli jakości. Wszystkie elementy składowe zostały sprawdzone i wszystkie urządzenia zostały skontrolowane po zakończeniu montażu.
  • Page 28: Podłączenie Do Sieci Elektrycznej

    OPIS URZĄDZENIA (RYSUNEk 1) 1. Suszarka do włosów. 2. Wieszak ścienny. 3. Przezroczysta obudowa. 4. Wskaźnik świetlny. 5. Główny wyłącznik ON / OFF. 6. Wtyczki do golarki 7. Wyłącznik 8. Przycisk wyboru prędkości / temperatury suszenia (MIN / MAX). INSTALACJA (RYSUNEk 2) •...
  • Page 29: Pomoc Techniczna

    WSkAZÓWkI UŻYCIA (RYSUNEk 1) • Suszarka do włosów: Podnieść przezroczystą obudowę (3) i podłączyć główny wyłącznik ON-OFF (5). Wziąć do ręki suszarkę i nacisnąć przycisk włącznika (7). Można ustawić prędkość i temperaturę suszenia za pomocą przycisku wyboru prędkości i temperatury suszenia (8) •...
  • Page 30 РУССКИЙ Внимательно прочтите эту инструкцию перед установкой прибора и сохраните ее на будущее. Сушилки для волос серии COMET соответствуют стандартам безопасности IEC 60335-1 и IEC 60335-2-23 и изготовлены при соблюдении жестких требований производственных нормативов и нормативов контроля качества. Все узлы прошли проверку, и...
  • Page 31: Подключение К Электросети

    ОПИСАНИЕ ЭЛЕКТРОПРИБОРА (РИС. 1) 1. Сушилка для волос. 2. Настенная опора. 3. Прозрачная крышка. 4. Светоиндикатор. 5. Главный выключатель ON / OFF. 6. Розетка для подключения бритвы. 7. Выключатель. 8. Регулятора скорости / температуры сушки (MIN / MAX). МОНТАЖ (РИС. 2) •...
  • Page 32: Техническое Обслуживание

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (РИС. 1) • Сушка волос: поднимите прозрачную крышку (3) и включите главный выключатель ON-OFF (5). Возьмите сушилку в руку и нажмите выключатель (7). Скорость и температуру воздуха для сушки можно регулировать регулятором скорости и температуры сушки (8). •...
  • Page 33 СРПСКИ Пре инсталирања апарата, пажљиво прочитајте ова упутства и сачувајте их за будућу употребу. Наши COMET фенови дизајнирани су у складу са стандардима о безбедности IEC 60335-1 и IEC 60335-2-23 и произведени су под тачно одређеним стандардима производње и контроле квалитета. Све компоненте су испитане и сви апарати...
  • Page 34 ОПИС АПАРАТА (СЛИКА 1) 1. Фен. 2. Зидни носач. 3. Провидни поклопац. 4. Индикаторска лампица. 5. Главни УКЉ/ИСКЉ. прекидач. 6. Утичница за бријач. 7. Функцијски прекидач. 8. Прекидач за избор брзине/температуре (МИН/МАКС). ИНСТАЛАЦИЈА (СЛИКА 2) • Пре инсталирања апарата, пажљиво прочитајте претходно наведена безбедносна упозорења.
  • Page 35 УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ (СЛИКА 1) • Сушење косе: Подигните провидни поклопац (3) и главни УКЉ-ИСКЉ. прекидач ставите у положај (5) УКЉ. Узмите фен и притисните функцијски прекидач (7). Корисник може да подеси брзину и температуру користећи прекидач за избор брзине и температуре (8). •...
  • Page 36: Emni̇yet Uyarilari

    TÜRkÇE Cihazı kurmadan önce, bu talimatları dikkatlice okuyun ve ileride tekrar başvurmak üzere saklayın. COMET saç kurutucularımız IEC 60335-1 ve IEC 60335-2-23 standartlarına uygun olarak tasarlanmış ve sıkı üretim ve kalite kontrol standartlarına göre imal edilmiştir. Tüm parçalar onaylanmıştır ve tüm cihazlar kurulumdan sonra derinlemesine kontrolden geçmiştir.
  • Page 37 CİHAZIN AÇIkLAMASI (ŞEkIL 1) 1. Saç kurutma makinesi. 2. Duvara montaj desteği. 3. Şeffaf kapak. 4. Индикаторска лампица. 5. Ana AÇMA / KAPAMA düğmesi. 6. Tıraş makinesi prizi. 7. Çalıştırma düğmesi. 8. Kurutma hızı / sıcaklığı ayarı (MİN / MAKS). kURULUM (ŞEkIL 2) •...
  • Page 38: Tekni̇k Destek

    kULLANIM TALİMATLARI (ŞEkIL 1) • Saç kurulamak: Şeffaf kapağı (3) kaldırın ana AÇMA-KAPAMA düğmesini (5) AÇIK konuma getirin. Kurutucuyu alın ve çalıştırma düğmesine (7) basın. Kullanıcılar cihaz üzerindeki kurutma hızı ve sıcaklığı ayarını (8) kullanarak kurutma hızını ve sıcaklığını değiştirebilirler. •...
  • Page 40 S&P SiStemaS de Ventilación, S.l.U. C/ Llevant, 4 08150 Parets del Vallès (Barcelona) España Tel. +34 93 571 93 00 Fax +34 93 571 93 01 Intal Fax +34 93 571 93 11 consultas@solerpalau.com www.solerpalau.es Servicio de Asesoría Técnica España Tel.

Table of Contents