Download Print this page
Mellerware Tasty! Instructions Manual
Hide thumbs Also See for Tasty!:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Tasty!
– Consejos y advertencias de seguridad
– Conseils et qvertissements de securite
– Ratschläge und sicherheitshinweise
– Consigli e avvertimenti de sicurezza
– Conselhos e avertências de segurança

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Tasty! and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mellerware Tasty!

  • Page 1 Tasty! – Consejos y advertencias de seguridad – Conseils et qvertissements de securite – Ratschläge und sicherheitshinweise – Consigli e avvertimenti de sicurezza – Conselhos e avertências de segurança...
  • Page 3 Le agradecemos que se haya limpiar todas las decidido por la compra de un partes del producto producto de la marca Mellerware. que puedan estar Su tecnología, diseño y funcionalidad, en contacto con junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad...
  • Page 4 no deben realizarlos los de corte, proceder niños sin supervisión. con cautela y evitar el contacto directo con el Desconectar el aparato filo de las mismas. y desenchufar la alimentación si se deja Prestar especial desatendido y antes de atención durante el cambiar los accesorios manejo de las cuchillas, o partes próximas que...
  • Page 5 intente desmontarlo o eléctrico para levantar, transportar repararlo por sí mismo. o desenchufar el aparato. No enrollar el cable eléctrico de – Este aparato está conexión alrededor del aparato. pensado únicamente No dejar que el cable eléctrico – para un uso doméstico, de conexión quede atrapado o no para uso profesional arrugado.
  • Page 6 Para las versiones EU del No tocar las partes calefactadas – producto y/o en el caso de del aparato, ya que pueden que en su país aplique: provocar quemaduras. Tomar las medidas necesarias – Ecología y reciclabilidad del producto para evitar la puesta en marcha no intencionada del aparato.
  • Page 7: Garantía Y Asistencia

    Podrá encontrar el más cercano accediendo al siguiente enlace web: www.mellerware-home.com También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el teléfono que aparece al final de este manual.
  • Page 8 ENGLISH cleaning section, before Dear customer, use. Many thanks for choosing to purchase a Mellerware brand product. This appliance can Thanks to its technology, design and be used by people operation and the fact that it exceeds with reduced physical,...
  • Page 9 or approaching Boiling liquids could parts that move in overfl ow from the use, assembling, receptacle if it is over disassembling and fi lled. cleaning. Never submerge the If the supply cord is electric connector in damaged, it must water or any other be replaced by the liquid or place it under manufacturer, its...
  • Page 10 The appliance is not suitable for Ensure that the voltage indicated – – on the rating label matches the outdoor use. mains voltage before plugging in the Do not use the appliance in the case – of persons insensitive to heat (the appliance.
  • Page 11: Warranty And Technical Assistance

    You can fi nd the closest one by classifi cation and recycling system. accessing the following web link: Should you wish to dispose of them, www.mellerware-home.com. – use the appropriate public recycling You can also request related bins for each type of material.
  • Page 12 Cher Client, les gîtes ruraux ou les Nous vous remercions d’avoir acheté aires de repos pour le un produit MELLERWARE. personnel employé aux Sa technologie, son design et sa magasins, bureaux et fonctionnalité, outre sa parfaite autres milieux de travail.
  • Page 13 Cet appareil ne doit chauds dans le robot pas être utilisé par des culinaire ou dans le enfants. Tenir l’appareil mixeur, car ils pourraient et sa fiche hors de être expulsés suite à portée des enfants. une libération soudaine de vapeur. Arrêter e Les enfants ne doivent pas réaliser Les lames sont...
  • Page 14 ATTENTION : Assurez-vous contact avec les surfaces chaudes que l’appareil est éteint de l’appareil. avant de le retirer du Vérifi er l’état du câble électrique de – support. connexion. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque ATTENTION : la surface de choc électrique.
  • Page 15 conteneurs publics appropriés à Ne pas toucher les parties mobiles – de l’appareil en marche. chaque type de matériau. Lorsque vous arrêterez l’appareil, Le produit ne contient pas faire très attention, puisque l’outil de substances concentrées continuera à tourner par inertie susceptibles d’être considérées mécanique.
  • Page 16: Garantie Et Assistance Technique

    à l’un de nos services d’assistance technique agréés. Pour savoir lequel est le plus proche, vous pouvez accéder au lien suivant : www. mellerware-home.com Vous pouvez également demander des informations connexes en nous contactant au numéro de téléphone figurant à...
  • Page 17 DEUTSCH sowie nicht für Sehr geehrte Kunden, Landferienhäuser oder Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Personalräumen von Marke Mellerware. Geschäften, Büros oder Die Technologie, das Design und die sonstigen Arbeitsstätten Funktionalität dieses Produkts, das die konzipiert worden. anspruchsvollsten Qualitätsnormen erfüllt, werden Sie über viele Jahre...
  • Page 18 ESPAÑOL Kinder dürfen dieses und nicht unter den Gerät nicht benutzen. Wasserhahn halten. Das Gerät und seinen Netzanschluss Seien Sie vorsichtig, stets außerhalb der wenn Sie heiße Reichweite von Kindern Flüssigkeiten in die halten. Küchenmaschine oder Mixer gießen, da Kinder dürfen keine diese eine plötzliche Reinigungsoder Freisetzung von Dampf...
  • Page 19 Trocknen Sie das Produkt Umständen modifiziert werden. sofort nach jeglicher Keine Adapter für den Stecker Reinigung ab. Stellen Sie verwenden. dabei sicher, dass das Nicht mit Gewalt am elektrischen – Unterteil der elektrischen Anschlusskabel ziehen. Benutzen Sie das elektrische Kabel nicht zum Einheit des Produktes Anheben oder Transportieren des vollkommen trocken ist.
  • Page 20 ESPAÑOL Störungen und reparatur Das Gerät muss auf einer ebenen – und standfesten Oberfläche aufgestellt und benutzt werden. Bei Schäden und Störungen – bringen Sie das Gerät zu einem Dieses Gerät ist nicht für den – Gebrauch Außenbereich geeignet. zugelassenen Technischen Wärmeunempfindliche Personen Kundendienst.
  • Page 21 Sammlung von Elektro- und offiziellen Servicezentren aufsuchen. Elektronikgeräte-Abfall (WEEE) Über folgendenLink finden Sie ein sicherzustellen. Servicezentrum in Ihrer Nähe: www.mellerware-home.com Dieses Gerät erfüllt die Richtlinie Sie können auch Informationen 2014/35/EU über Niederspannung, einholen, indem Sie uns unter der die Richtlinie 2014/30/EU über am Ende dieses Handbuches elektromagnetische Verträglichkeit,...
  • Page 22 Egregio cliente, personale di negozi, La ringraziamo di aver comprato un uffici e altri ambienti di prodotto della marca Mellerware. lavoro. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver Prima del primo utilizzo superato le più...
  • Page 23 rete elettrica fuori dalla espulsi a causa di portata di bambini. un’improvvisa emissione di vapore. I bambini possono eseguire operazioni Le lame di pulizia o di dell’apparecchio sono manutenzione affilate e possono dell’apparecchio solo provocare lesioni. se sorvegliati da un Procedere con cautela adulto.
  • Page 24 ESPAÑOL ES IT ATTENZIONE: assicurarsi Non lasciare che il cavo di – che l’apparecchio sia connessione entri in contatto con le spento prima di rimuoverlo superfici calde dell’apparecchio. dal supporto. Controllare lo stato del cavo di – alimentazione: I cavi danneggiati o ATTENZIONE: la superfi cie attorcigliati aumentano il rischio di dell’elemento riscaldante è...
  • Page 25 Per i prodotti dell’unione Adottare le misure di sicurezza – europea e/o nel caso necessarie per evitare l’avvio in cui sia previsto dalla involontario dell’apparecchio. legislazione del suo paese Prima dell’utilizzo, accertarsi che – de origine: le lame siano saldamente fissate all’apparecchio.
  • Page 26 Può trovareil più vicino cliccando sul seguente link: www.mellerware-home.com Può anche richiedere informazioni a tale riguardo mettendosi in contatto con noi tramite il numero di telefono che appare alla fine di questo manuale.
  • Page 27 PORTUGUÊS Antes da primeira Caro cliente: utilização, limpe todas Obrigado por ter adquirido um as partes do aparelho eletrodoméstico da marca TAURUS. que possam estar A sua tecnologia, design e em contacto com os funcionalidade, aliados às mais alimentos, procedendo rigorosas normas de qualidade, como se indica no garantir-lhe-ão uma total satisfação...
  • Page 28 As crianças não devem da emissão repentina realizar operações de de calor. limpeza ou manutenção do aparelho, a menos As lâminas estão que se encontrem sob afiadas e podem a supervisão de um causar danos. Proceda adulto. com cautela e evite o contacto directo com o Desligue o aparelho da gume.
  • Page 29 CUIDADO: Verifi que se o entrelaçados aumentam o risco de aparelho está desligado choque elétrico. antes de removê-lo do Não toque na ficha de ligação com – suporte. as mãos molhadas. Não utilize o aparelho se tiver – CUIDADO: a superfície do o cabo elétrico ou a ficha elemento de aquecimento danificados.
  • Page 30 Poderá encontrar o mais próximo de si através do O produto está isento de concentrações de substâncias que seguinte website: possam ser consideradas nocivas www.mellerware-home.com Pode também solicitar informação para o ambiente. – – Este símbolo significa relacionada contactando-nos para que se desejar desfazer- o número de telefone que aparece...
  • Page 32 P.O. Box 6156 Parrow East, 7501, RSA. Tel.: +27 21 931 8117 / Helpline: 086 111 5006 Tel.: +27 63 014 0457 Fax: +27 21 931 4058 www.creativehousewares.co.za Engineering Technology for life, S.L. Av. Barcelona, s/n 25790, Olliana – Lleida – Spain www.mellerware-home.com...