KIRAMI CH 23 Instructions For Use Manual

Cartridge filter
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25

Quick Links

1/72
INSTRUCTIONS FOR USE
CH 23 cartridge filter
Inspect the contents of the delivery immediately!
Read and save the instructions for further use.
Kirami Oy
Tel. +358 10 574 2170
Villiläntie 2
FI-32730 SASTAMALA
info@kirami.fi
FINLAND
www.kirami.fi
06.02.2021

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CH 23 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KIRAMI CH 23

  • Page 1 1/72 INSTRUCTIONS FOR USE CH 23 cartridge filter Inspect the contents of the delivery immediately! Read and save the instructions for further use. Kirami Oy Tel. +358 10 574 2170 Villiläntie 2 FI-32730 SASTAMALA info@kirami.fi FINLAND www.kirami.fi 06.02.2021...
  • Page 2 2/72 Contents page KÄYTTÖOHJEET page BRUKSANVISNING page INSTRUCTIONS FOR USE page GEBRAUCHSANWEISUNG page MODE D’EMPLOI page GEBRUIKSAANWIJZINGEN Like us on Facebook! Tips on using the product, competitions, experiences, images, etc. www.facebook.com/kiramioy INSRTUCTIONS FOR USE: Cartridge filter CF23 2 / 2 06.02.2021...
  • Page 3 3/72 FI - KÄYTTÖOHJEET Patruunasuodatin CF 23 Tarkasta toimituksen sisältö viipymättä! Tutustu huolella ja säilytä ohjeet tulevaisuutta varten. Kirami Oy Puh. +358 10 574 2170 Villiläntie 2 Tekninen tuki +358 10 574 2171 32730 Sastamala info@kirami.fi www.kirami.fi 06.02.2021...
  • Page 4 4/72 © Kirami Oy, Finland Turvallisuustietoja 1. Kaikki sähkötyöt tulee olla pätevän sähköasentajan tekemiä. Laite on aina kytkettävä 2. Suodattimet on suunniteltu käytettäväksi veden lämpötiloilla välillä 4℃ < 40 ℃. Suodatinta ei tule vikavirtasuojattuun pistorasiaan. Testaa laite ja vikavirtasuoja aina ennen käyttöä.
  • Page 5: Tekniset Tiedot

    5/72 © Kirami Oy, Finland TEKNISET TIEDOT Suodattimen pinta-ala 2,3 m2 Suunniteltu virtaus 4,4 m3 / h Max paine 3,45 bar (50PSI) Nettopaino 10KG Pumpun teho 250 W 224mm 306mm Dimension 660mm Taulukko 1 – Tekniset tiedot YLEISTÄ Pakkaus sisältää integroidun esisuodattimen, pumppu ja suodatin yhdistelmän, sekä letkulähdöt tuloon ja paluuseen.
  • Page 6 6/72 © Kirami Oy, Finland ASENNUS Yleistä Laite tulee asentaa kantavalle tasaiselle pohjalle. Aseta laite sellaiseen asentoon ja paikkaan, että sitä on helppo käyttää ja huoltaa ja näet tyyppikilven mahdollista huoltotilannetta varten. Laite tulee kytkeä 230 voltin 50Hz vikavirtasuojattuun pistorasiaan.
  • Page 7 7/72 © Kirami Oy, Finland Letkujen kytkentä Laite kytketään kahdella letkulla altaaseen, imupuoli eli altaasta lähtevä puoli Kuva 1 kytketään alas ( - IN) ja altaaseen paluu ylös ( - OUT). Huomaa, että paluuliitintä (OUT) voi kääntää haluttuun suuntaan. 1. Kyseinen letkuliitin tulee laittaa paikalleen käyttäen putkiteippiä...
  • Page 8 8/72 © Kirami Oy, Finland KÄYTTÖ Suodattimen käynnistys 1. Varmista että suodattimen kannen kiristysrengas (3 – Locking ring) on kireässä (käsin kiristys riittää). 2. Avaa manuaalista ilmausventtiiliä muutama kierros (kuva 4). 3. Kaikki imu ja paluuventtiilit tulee olla avattuna, kun laite käynnistetään. Suljettu venttiili voi aiheuttaa vakavaa henkilö- tai aineellista vahinkoa.
  • Page 9 9/72 © Kirami Oy, Finland Suodattimen vaihto/huolto 1. Kytke sähköt pois irrottamalla sähköpistoke pistorasiasta. 2. Sulje venttiilit tai estä muuten veden pääsy suodattimeen. 3. Avaa kannessa oleva ilmausventtiili, jotta kansi avautuisi helpommin. 4. Suosittelemme tarvittaessa suodatinjärjestelmän alaosassa olevan esisuodattimen puhdistamista.
  • Page 10 10/72 © Kirami Oy, Finland Varmistamiseksi parhaan tuloksen suodatinpatruunan puhdistamisessa, on suositeltavaa ensin huuhdella se karkeasti (Kuva 7) juoksevalla vedellä ja liottaa se sitten kokonaan ämpärissä suodattimen puhdistustableteilla "BioCool Clean my pool filter" vähintään 6 tunnin ajan ja huuhdella sitten uudelleen ( Kuva 7) juoksevalla vedellä...
  • Page 11 11/72 © Kirami Oy, Finland Kuva 8 9/11 Patruunasuodatin CF 23 - Käyttöohjeet 06.02.2021...
  • Page 12 12/72 © Kirami Oy, Finland VIKATILANTEET Ongelma Ratkaisu Suodatin on tukossa. Puhdista tai vaihda suodatin. Paluupaine kylpytynnyriin on Esisihti on tukossa. Puhdista esisihti. heikko. Imu on heikko. Venttiili kiinni Tarkista läpivientiventtiilit ja avaa jos suljettuna. Imuputket ovat tukossa Puhdista putket.
  • Page 13: Tuotteen Hävittäminen

    TUOTTEEN HÄVITTÄMINEN Tuote tulee toimittaa sähkölaitteiden kierrätykseen (SER). NAUTINNOLLISIA KYLPYHETKIÄ TOIVOO KIRAMI OY! Pidätämme oikeudet muutoksiin tuotteessa ilman erillistä ilmoitusta. Liity tykkääjiemme joukkoon Facebookissa! Saat vinkkejä ja tietoa tuotteiden käytöstä, voit osallistua kilpailuihin, jakaa kokemuksia ja kuvia muiden paljuttelijoiden kanssa jne.
  • Page 14 14/72 SE – BRUKSANVISNING Patronfilter CF 23 Kontrollera leveransens innehåll utan dröjsmål! Läs noggrant igenom och spara anvisningarna för framtida behov. Kirami Oy Tfn +358 10 574 2170 Villiläntie 2 32730 Sastamala info@kirami.fi www.kirami.fi/sv 06.02.2021...
  • Page 15 15/72 © Kirami Oy, Finland Säkerhetsinformation 1. Alla elarbeten ska utföras av en behörig elektriker. Anordningen ska alltid anslutas till ett uttag med 2. Filtersystemet är framtaget för att användas vid vattentemperaturer mellan 4 ℃ och 40 ℃. Filtret jordfelsbrytare. Testa anordningen och jordfelsbrytaren före varje användning.
  • Page 16: Teknisk Information

    16/72 © Kirami Oy, Finland TEKNISK INFORMATION Filtrets yta 2,3 m Planerat flöde 4,4 m Maxtryck 3,45 bar (50PSI) Nettovikt 10 kg Pumpens effekt 250 W 224 mm 306 mm Mått 660 mm Tabell 1 – Teknisk information ALLMÄNT Förpackningen innehåller ett reningssystem med en integrerad pump med förfilter, en filtertank med utbytbart patronfilter samt slanganslutningar.
  • Page 17: Installation

    17/72 © Kirami Oy, Finland INSTALLATION Allmänt Anordningen ska installeras på ett bärande och plant underlag. Installera anordningen i ett sådant läge och på en sådan plats att den är lätt att använda och underhålla och du ser typskylten vid eventuellt underhåll.
  • Page 18 18/72 © Kirami Oy, Finland Ansluta slangar Anordningen ansluts till badtunnan med två slangar, sugslangen nere ( – IN) och Bild 1 returslangen uppe ( – OUT). Observera att returslangnippeln (OUT) kan monteras i önskad riktning. 1. Linda först minst ca 15 varv med gängtejp medurs runt slangnippelns utvändiga gängor.
  • Page 19 19/72 © Kirami Oy, Finland ANVÄNDNING Starta filtret 1. Se till att spännringen till filtrets lock (Bild 3 – Locking ring) är åtdragen (åtdragning för hand räcker). 2. Öppna den manuella luftningsventilen några varv (Bild 4). 3. Alla ingångs- och utgångsventiler ska vara öppna när anordningen startas. En stängd ventil kan orsaka allvarliga personliga eller materiella skador.
  • Page 20 20/72 © Kirami Oy, Finland Byte/underhåll av filtret 1. Koppla bort strömmen genom att dra ut stickkontakten ur eluttaget. 2. Stäng ventilerna mellan badtunnan och reningssystemet för att förhindra vattnet från att komma in i filtret. 3. Öppna luftningsventilen som finns på locket så att det är lättare att öppna.
  • Page 21 21/72 © Kirami Oy, Finland För bästa rengöring av filterpatronen rekommenderas att du först grovt spolar rent den (Bild 7) med rinnande vatten och sedan blötlägger den helt i en hink med vatten med filterrengörningstabletterna BioCool Clean my poolfilter i minst sex timmar. Skölj det sedan på nytt (Bild 7) med rinnande vatten både på...
  • Page 22 22/72 © Kirami Oy, Finland Bild 8 9/11 Patronfilter CF 23 – Bruksanvisning 06.02.2021...
  • Page 23 23/72 © Kirami Oy, Finland FELSITUATIONER Problem Orsak Lösning Filtret är tilltäppt Rengör eller byt filter Returtrycket till badtunnan är Förfiltret är tilltäppt Rengör förfiltret svagt Svagt utsug En ventil är stängd Kontrollera genomföringsventilerna och öppna dem om de är stängda Sugslangarna är tilltäppta...
  • Page 24: Återvinning Av Produkten

    ÅTERVINNING AV PRODUKTEN Produkten ska föras till återvinningen för elektriska apparater (SER). KIRAMI OY ÖNSKAR DIG NJUTNINGSFULLA BADSTUNDER! Vi förbehåller oss rätten till produktförändringar utan att särskilt meddela om dem. Gilla oss på Facebook! Du får bland annat tips för och information om användningen av produkterna, du kan delta i tävlingar samt dela erfarenheter och bilder med andra...
  • Page 25 25/72 INSTRUCTIONS FOR USE CH 23 cartridge filter Inspect the contents of the delivery immediately! Read and save the instructions for further use. Kirami Oy Tel. +358 10 574 2170 Villiläntie 2 32730 Sastamala info@kirami.fi www.kirami.fi 06.02.2021...
  • Page 26 26/72 © Kirami Oy, Finland Safety information 1. All electric installations shall be carried out by qualified authorized persons. The device shall always be connected to RCD protected power socket. The system and RCD must be tested before every use.
  • Page 27: Technical Information

    32 mm inside diameter hose). Avoid sharp bends with the hose. In Kirami hot tubs the suction is connected to the drain valve. This way the water has two outlets from the tub, one on the side and one on the bottom. This offers a safer suction ad better cleaning of the water.
  • Page 28: Protecting The System

    28/72 © Kirami Oy, Finland INSTALLATION General The installation location has to be flat and able to support the product installation. Position the filter under consideration of the piping connections, so that it is convenient for operating and servicing. Ensure that the compliance label is facing front to allow easy identification in case of service needs.
  • Page 29: Hose Connections

    29/72 © Kirami Oy, Finland Hose connections Image 1 The device is connected with two hoses to the pool. Suction that is the hose leaving the pool is connected to the lower part of the device (Image 1 - IN).
  • Page 30 30/72 © Kirami Oy, Finland USAGE Startup of the filter 1. Be sure Locking ring (Image 3) is secure (hand tighten--only slight pressure is required). 2. Open manual air relief valve a few turns (4). 3. All suction and discharge valves must be open when starting the system. Failure to do so could cause severe personal injury and/or property damage.
  • Page 31 31/72 © Kirami Oy, Finland Cartridge clean / replacement 1. Turn off the system totally by unplugging it from electric outlet. 2. Close all valves or other means to prevent waterflow into the system. 3. To assist draining process and opening the lid: open air release a few turns.
  • Page 32 32/72 © Kirami Oy, Finland For best results when cleaning the filter cartridge, it is recommended to first rinse it roughly (Image 7) with running water and then soak it completely in a bucket with "BioCool Clean my pool filter" filter cleaning tablets for at least 6 hours and then rinse again (image 7) with running water and from the inside and outside.
  • Page 33 33/72 © Kirami Oy, Finland Image 8 – Placing the cartridge 9/11 CF 23 – Cartridge filter system 06.02.2021...
  • Page 34: Common Problems

    34/72 © Kirami Oy, Finland COMMON PROBLEMS Problem Reason Solution Water pressure into the pool is low Cartridge dirty / glogged Clean or replace the cartridge Pre-filter is glogged Clean the pre-filter Valve closed Check pool outlets and open valves...
  • Page 35: Disposal Of The Product

    DISPOSAL OF THE PRODUCT The product shall be taken to electric waste recycling. KIRAMI OY WISHES YOU ENJOYABLE BATHING MOMENTS! We reserve all rights to the product without any prior notification. Like us on Facebook! Tips on using the product, competitions, experiences, images, etc. at www.facebook.com/kiramioy...
  • Page 36 Patronenfilter CF 23 Prüfen Sie unverzüglich den Inhalt der Sendung! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für die Zukunft auf. Kirami Oy Tel. +358 10 574 2170 Villiläntie 2 Technischer Support +358 10 574 2171 32730 Sastamala info@kirami.fi...
  • Page 37 37/72 © Kirami Oy, Finnland Sicherheitshinweise Alle Elektroarbeiten müssen von einem Elektroinstallateur durchgeführt werden. Das Gerät ist stets an eine Steckdose mit Fehlerstrom-Schutzschalter anzuschließen. Prüfen Sie das Gerät und den Fehlerstrom- Die Filter sind für den Einsatz bei Wassertemperaturen zwischen 4℃ und < 40 ℃ ausgelegt. Der Filter sollte Schutzschalter stets vor Gebrauch.
  • Page 38: Technische Daten

    Vermeiden Sie extreme Biegungen in den Schläuchen zwischen dem Filter und dem Becken. In den Badefässern von Kirami ist die Absaugung mit dem Ablassventil verbunden. Auf diese Weise verfügt der Filter über zwei Absaugungen aus dem Becken, eine seitlich und eine im Boden. Dies ermöglicht eine sicherere und bessere Zirkulation des zu reinigenden Wassers.
  • Page 39: Montage

    39/72 © Kirami Oy, Finnland MONTAGE Allgemeines Das Gerät muss auf tragfähigem und ebenem Untergrund montiert werden. Installieren Sie das Gerät in einer solchen Position und an einem solchen Ort, wo eine leichte Bedienung und Wartung möglich sind, und von wo aus Sie das Typenschild für eine eventuelle Wartung erkennen können.
  • Page 40 40/72 © Kirami Oy, Finnland Einlagerung im Winter Bei Einlagerung des Filters im Winter sollte dieser an einem beheizten Ort aufbewahrt werden, um Frostschäden zu vermeiden. Zuvor muss der Filter vollständig vom Wasser entleert werden. Entfernen und reinigen Sie die Filterpatrone, lassen Sie sie trocknen und lagern Sie sie im Winter separat an einem trockenen Ort.
  • Page 41 41/72 © Kirami Oy, Finnland NUTZUNG Starten des Filters 1. Stellen Sie sicher, dass der Spannring der Filterabdeckung (Abbildung 3 – Spannring) gespannt ist (das Anziehen per Hand ist ausreichend). 2. Öffnen Sie das manuelle Entlüftungsventil um einige Umdrehungen (Abbildung 4).
  • Page 42 42/72 © Kirami Oy, Finnland Filter austauschen/warten 1. Schalten Sie den Strom ab, indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen. 2. Schließen Sie die Ventile oder verhindern Sie anderweitig das Eindringen von Wasser in den Filter. 3. Öffnen Sie das auf der Abdeckung befindliche Entlüftungsventil, damit sich die Abdeckung leichter öffnen lässt.
  • Page 43 43/72 © Kirami Oy, Finnland Um beim Reinigen der Filterpatrone das bestmögliche Ergebnis sicherzustellen, sollte diese erst grob unter fließendem Wasser ausgespült (Abbildung 7) und danach für mindestens 6 Stunden in einen Eimer mit einer Lösung mit den Filterreinigungstabletten „BioCool Clean my pool filter“ gegeben und danach erneut (Abbildung 7) innen und außen unter fließendem Wasser ausgespült werden.
  • Page 44 44/72 © Kirami Oy, Finnland Abbildung 8 Seite 9 / 11 Patronenfilter CF 23 - Gebrauchsanleitung 06.02.2021...
  • Page 45 45/72 © Kirami Oy, Finnland FEHLER Problem Ursache Lösung Der Filter ist verstopft. Filter reinigen oder austauschen. Der Druck im Rücklauf ins Badefass Das Vorsieb ist verstopft. Vorsieb reinigen. ist niedrig. Schwaches Ansaugen. Ventil geschlossen Prüfen Sie die Ventile der Durchführung und öffnen Sie...
  • Page 46: Garantie

    ENTSORGUNG DES PRODUKTS Das Produkt muss der Entsorgungsstelle für Elektrogeräte zugeführt werden. KIRAMI OY WÜNSCHT IHNEN GENUSSVOLLE BADEMOMENTE! Wir behalten uns das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Änderungen am Produkt vorzunehmen. Liken Sie uns auf Facebook! Sie erhalten wertvolle Tipps und Informationen zum Einsatz der Produkte, können an Preisausschreiben teilnehmen und Ihre Erfahrungen und Bilder mit anderen...
  • Page 47 Filtre à cartouche CF 23 Vérifiez sans tarder le contenu de la livraison ! Veuillez soigneusement prendre connaissance des consignes d'emploi et les conserver pour une utilisation ultérieure. Kirami Oy Tél. +358 10 574 2170 Villiläntie 2 32730 Sastamala info@kirami.fi www.kirami.fi...
  • Page 48: Informations Relatives À La Sécurité

    48/72 © Kirami Oy, Finlande Informations relatives à la sécurité 1. Toutes les installations électriques doivent être réalisées par un électricien agréé. L'appareil doit toujours être relié à une prise électrique avec protection différentielle. Veuillez toujours tester 2. Les filtres ont été conçus pour être utilisés à une température entre 4℃ et< 40 ℃. Le filtre ne doit l'appareil et la protection différentielle avant utilisation.
  • Page 49: Donnees Techniques

    Dans les bains nordiques Kirami, l'aspiration est connectée au robinet d'évacuation. De cette manière, le filtre a deux points d'aspiration du bassin, un sur le côté et l'autre dans le fond. Ceci permet une circulation plus sûre et une meilleure purification de l'eau.
  • Page 50: Entreposage Pour L'hiver

    50/72 © Kirami Oy, Finlande INSTALLATION Généralités L'appareil doit être installé sur une surface uniforme. Placez l'appareil dans une position et un endroit où il est facile à utiliser et entretenir, et permettant de voir la plaque d'identification pour les éventuelles situations d'entretien.
  • Page 51: Raccordement Des Tuyaux

    51/72 © Kirami Oy, Finlande Raccordement des tuyaux L'appareil est relié au bassin par deux tuyaux, le côté aspirant c'est-à-dire le côté Image 1 sortie partant du bassin est relié vers le bas ( - IN) et le retour vers le bassin en haut ( - OUT).
  • Page 52 52/72 © Kirami Oy, Finlande UTILISATION Démarrage du filtre 1. Assurez-vous que l'anneau de serrage du couvercle du filtre (Image 3 – Locking ring) est bien serré (serrage manuel suffisant). 2. Ouvrez la soupape de purge manuelle de quelques tours (Image 4).
  • Page 53 53/72 © Kirami Oy, Finlande Remplacement/entretien du filtre 1. Débranchez l'électricité en enlevant la prise de la fiche. 2. Fermez les soupapes ou empêchez la pénétration de l'eau dans le filtre. 3. Ouvrez la soupape de purge située sur le couvercle afin que le couvercle s'ouvre plus facilement.
  • Page 54 54/72 © Kirami Oy, Finlande Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, rincez d'abord la cartouche de filtre pour la nettoyer grossièrement (Image 7) sous l'eau courante et faites tremper la cartouche entière dans un seau avec le produit nettoyant « BioCool Clean my pool filter » pendant au moins 6 heures, puis rincez à nouveau (Image 7) sous l'eau courante aussi bien de l'intérieur que de l'extérieur.
  • Page 55 55/72 © Kirami Oy, Finlande Image 8 9/11 Filtre à cartouche CF 23 - Notice d'emploi 06.02.2021...
  • Page 56 56/72 © Kirami Oy, Finlande DEFAILLANCES Problème Raison Solution Le filtre est bouché. Nettoyer ou changer le filtre La pression de retour dans le bain Le pré-tamis est obstrué. Nettoyez le pré-tamis. est faible. L'aspiration est faible. Soupape fermée Vérifiez les soupapes de traversée et les ouvrir si elles sont fermées.
  • Page 57: Mise Au Rebut Du Produit

    MISE AU REBUT DU PRODUIT Le produit doit être recyclé dans un point de recyclage d'appareils électriques (SER). LA SOCIETE KIRAMI OY VOUS SOUHAITE D’AGREABLES BAIGNADES ! Nous nous réservons le droit de modifier le produit sans préavis spécifique. Rejoignez-nous sur Facebook ! Vous obtiendrez de bons tuyaux et des informations sur l'utilisation de nos produits, vous pourrez participer aux concours, partager des expériences et...
  • Page 58 58/72 NED – GEBRUIKSAANWIJZINGEN pagina 2 Patroonfilter CF 23 Controleer de inhoud van de levering onmiddellijk! Lees en bewaar de instructies voor verder gebruik. Kirami Oy Tel. +358 10 574 2170 Villiläntie 2 32730 Sastamala info@kirami.fi www.kirami.fi 06.02.2021...
  • Page 59 59/72 © Kirami Oy, Finland Veiligheidsinformatie 1. Alle elektrische werkzaamheden moeten worden uitgevoerd door een bevoegde elektricien. Het apparaat moet altijd worden aangesloten op een via een aardlekschakelaar beveiligd stopcontact. 2. Het systeem is ontworpen om te werken met een watertemperatuur tussen 4℃ en 40 ℃. Het filter Het systeem en de aardlekschakelaar moeten altijd voor gebruik worden getest.
  • Page 60: Technische Informatie

    Vermijd scherpe bochten in de slangen tussen filter en bad. Bij Kirami-hottubs wordt de aanzuigleiding aangesloten op de aftapkraan. Op deze manier heeft het filter twee toevoeren uit het bad, één aan de zijkant en één aan de onderkant. Dit zorgt voor een veiligere watercirculatie en betere reiniging van het water.
  • Page 61 61/72 © Kirami Oy, Finland INSTALLATIE Algemeen Het filtersysteem moet worden geïnstalleerd op een dragende, vlakke ondergrond. Zet de installatie zo neer dat hij gemakkelijk te gebruiken en te onderhouden is en dat het typeplaatje zichtbaar is voor eventuele onderhoudssituaties.
  • Page 62 62/72 © Kirami Oy, Finland Aansluiting van de slangen De installatie wordt met twee slangen op het bad aangesloten; de zuigzijde ofwel Afbeelding 1 de toevoer uit het bad wordt beneden aangesloten ( - IN) en de terugvoer naar het bad boven ( - OUT).
  • Page 63 63/72 © Kirami Oy, Finland GEBRUIK Opstarten van het filtersysteem 1. Zorg ervoor dat de sluitring (afbeelding 3 - Locking ring) van het filterdeksel goed vastzit (handvast aandraaien is voldoende). 2. Open de handbediende ontluchtingsklep enkele slagen (afbeelding 4). 3. Alle aanzuig- en retourkleppen moeten open zijn bij het opstarten van het systeem. Een gesloten klep kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel of materiële schade.
  • Page 64 64/72 © Kirami Oy, Finland Vervanging/onderhoud van het filter 1. Schakel de stroom uit door de stekker uit het stopcontact te halen. 2. Sluit de kleppen of verhinder anderszins dat er water in het filter komt. 3. Open de ontluchtingsklep op het deksel, zodat het deksel gemakkelijker te openen is.
  • Page 65 65/72 © Kirami Oy, Finland Om zeker te zijn van het beste resultaat bij het reinigen van de filterpatroon, wordt aangeraden hem eerst onder stromend water voor te spoelen (Afbeelding 7) en daarna de hele patroon ten minste 6 uur in een emmer met een tablet reinigingsmiddel "BioCool Clean my pool filter"...
  • Page 66 66/72 © Kirami Oy, Finland Afbeelding 8 9/11 Patroonfilter CF 23 -Gebruiksaanwijzingen AGINA 06.02.2021...
  • Page 67 67/72 © Kirami Oy, Finland STORINGEN Probleem Oorzaak Oplossing Het filter is verstopt. Reinig of vervang het filter Retourdruk naar de hottub is De voorzeef is verstopt. Reinig de voorzeef. gering. Weinig aanzuiging. Klep gesloten Controleer de doorvoerkleppen en open ze indien nodig.
  • Page 68 VERWIJDERING VAN HET PRODUCT Het product moet worden afgevoerd voor recycling van elektrisch afval (AEEA). KIRAMI OY WENST U VEEL BADPLEZIER! We behouden ons het recht voor op wijzigingen aan het product zonder voorafgaande kennisgeving. Like ons op Facebook! Voor tips en informatie over het gebruik van de producten, deelname aan wedstrijden, delen van ervaringen en foto’s met andere hottubbers etc., ga naar...
  • Page 69 69/72 06.02.2021...
  • Page 70 70/72 06.02.2021...
  • Page 71 71/72 Varaosat / Spare parts / Reservdelar Description Kirami hose connector 1 ½ od / 38 Pressure gauge Drain plug with gasket Seal cover O-ring Locking ring Cartridge element Locking ring latch Main body O-ring Suction cover for hose connector...
  • Page 72 72/72 Like us on Facebook! Tips on using the product, competitions, experiences, images, etc. at www.facebook.com/kiramioy Kirami Oy Villiläntie 2 tel. +358 10 574 2170 info@kirami.fi FI-32730 Sastamala www.kirami.fi 06.02.2021...

Table of Contents