Page 6
C Schrauben Sie die Verschlusskappe auf den Entleerungsstutzen (10). Beide Toilettenteile durch Drücken des Spülwassertanks auf den Abwassertank wieder zusammenfügen. D Den Spülwassertank (6) mit frischem Wasser füllen (max. 15 Liter). Enders Ensan Rinse hinzufügen. Bitte beachten Sie die Dosierungsanleitung auf der Flasche. Verwendung: E Die Schieberdichtung (8) bei heruntergeklapptem Toilettensitz (1) und geschlossenem Deckel (2) einmal öffnen und schließen.
Page 7
Lagerung und Reinigung: Die Toilette sauber und trocken lagern. Sanitärzusätze: Sanitärzusätze von Enders garantieren eine problemlose und komfortable Nutzung Ihrer tragbaren Toilette. Sie unterdrücken unangenehme Gerüche, vermindern die Gasbildung, fördern den Abbau der festen Bestandteile und verlängern die Lebenszeit der Frischwasser Spültoilette „MOBILE-WC DELUXE“.
Page 8
D Fill the water tank (6) with freshwater (max. 15 litres). Add Enders ENSAN RINSE. Observe the dosage instructions on the bottle. Usage: E With the toilet seat (1) down and the lid (2) closed, open and close the waste slider seal (8) once.
Page 9
Store the toilet in a clean, dry state. Sanitation supplements: Enders sanitation supplements guarantee comfortable, hassle-free use of your portable toilet. They suppress smells, reduce the development of gas, facilitate the decomposition of solid material and increase the life expectancy of the MOBIL-WC DELUXE freshwater camping toilet.
Need help?
Do you have a question about the COMFORT and is the answer not in the manual?
Questions and answers