GUIDE DE L’UTILISATEUR CODE 80098 REV B 30/09/03 (sous réserve de modification) Page INSTRUCTION MANUAL CODE 80098 REV B 30/09/03 (It can be modified without notice)
ROGO-SAMPAIC agent en France de J.P. SELECTA, s.a. If you have any doubts or enquiries, please 5) ¡ATTENTION !AUCUN APPAREIL NE SERA contact with your supplier or J.P. Selecta’s techni- ADMIS EN REPARATION S’IL N’EST DUMENT cal service. NETTOYE ET DESINFECTE.
GUIDE DE L’UTILISATEUR CODE 80098 REV B 30/09/03 (sous réserve de modification) Page 4 INSTRUCTION MANUAL CODE 80098 REV B 30/09/03 (It can be modified without notice) LISTE D’EMBALLAGE PACKING LIST L’équipement standard se compose des éléments The standard equipment consist of the following suivants : components: Pièce...
GUIDE DE L’UTILISATEUR CODE 80098 REV B 30/09/03 (sous réserve de modification) Page INSTRUCTION MANUAL CODE 80098 REV B 30/09/03 (It can be modified without notice) SPECIFICATION TECHNIQUE TECHNICAL FEATURES Tension d’alimentation 230-400V 50/60 Hz selon Voltage supply 230-400V 50/60 Hz according to les indications de la plaque de caractéristiques the characteristics plate indications.
GUIDE DE L’UTILISATEUR CODE 80098 REV B 30/09/03 (sous réserve de modification) Page 6 INSTRUCTION MANUAL CODE 80098 REV B 30/09/03 (It can be modified without notice) INSTALLATION INSTALLATION Placer l’étuve sur une surface plane, horizontale et Put the oven on a flat, horizontal and level surface nivelée, en laissant un espace libre de 10 cm.
GUIDE DE L’UTILISATEUR CODE 80098 REV B 30/09/03 (sous réserve de modification) Page 7 INSTRUCTION MANUAL CODE 80098 REV B 30/09/03 (It can be modified without notice) OPERATION OPERATION PANNEAU DE COMMANDES : CONTROL PANEL: 1. Interrupteur général avec lampe témoin. 1.
Page 8
GUIDE DE L’UTILISATEUR CODE 80098 REV B 30/09/03 (sous réserve de modification) Page 8 INSTRUCTION MANUAL CODE 80098 REV B 30/09/03 (It can be modified without notice) MODE DE FONCTIONNEMENT DE L’ETUVE WORKING MODE OF THE OVEN: L’étuve peut fonctionner suivant 4 modes: The oven can work in 4 ways: 1.
Page 9
GUIDE DE L’UTILISATEUR CODE 80098 REV B 30/09/03 (sous réserve de modification) Page 9 INSTRUCTION MANUAL CODE 80098 REV B 30/09/03 (It can be modified without notice) 4. MODE TEMPORISE A LA MISE EN MARCHE ET 4. TEMPORIZED WAY AT THE STARTING UP AND A LA DECONNEXION : AT THE DISCONNECTION: En actionnant l’interrupteur général(1), le display (4)
S’assurer de ne confier l’équipement irreparable damage. Take it to one of the qu’à des services techniques autorisés par ROGO- J.P.SELECTA authorized technical services. SAMPAIC agent en France de J.P. SELECTA S.A. NETTOYAGE CLEANING: For the cleaning of the different parts use the following Pour le nettoyage des différentes pièces de l’appareil,...
GUIDE DE L’UTILISATEUR CODE 80098 REV B 30/09/03 (sous réserve de modification) Page 11 INSTRUCTION MANUAL CODE 80098 REV B 30/09/03 (It can be modified without notice) COMMUNICATION RS-232 COMUNICATION RS-232 CARACTERÍSTIQUES DE RS-232 COMUNICATION OVERVIEW COMMUNICATION RS-232 • 9600 bauds, 7bits de données, 1 bit de stop, sans •...
Page 12
GUIDE DE L’UTILISATEUR CODE 80098 REV B 30/09/03 (sous réserve de modification) Page 12 INSTRUCTION MANUAL CODE 80098 REV B 30/09/03 (It can be modified without notice) Calcul de LRC: LRC calculation procedure: 1. Convertissez chacun des caractères du message 1.
Page 13
GUIDE DE L’UTILISATEUR CODE 80098 REV B 30/09/03 (sous réserve de modification) Page 13 INSTRUCTION MANUAL CODE 80098 REV B 30/09/03 (It can be modified without notice) INSTRUCTIONS RS- 232 DIGITRONIC / RS-232 INSTRUCTIONS FOR DIGITRONIC PVT? Rechercher température de la sonde PV (Point Value)Get probe temperature PV (Point value): Commande / Command: #01PVT?KK<CR><LF>...
Page 14
GUIDE DE L’UTILISATEUR CODE 80098 REV B 30/09/03 (sous réserve de modification) Page 14 INSTRUCTION MANUAL CODE 80098 REV B 30/09/03 (It can be modified without notice) TRU? Lire le temps de fonctionnement de 9 heures 59 minutes (9,59)Read running time from 9 hours à...
PIECES DE RECHANGE SPARE PARTS Pour garantir la sécurité de l’appareil, les pièces To guarantee the safety of the equipment, all spare de rechanges doivent provenir de J.P. SELECTA, parts must be purchased from J.P.SELECTA, s.a. s.a. é r é...
Page 16
GUIDE DE L’UTILISATEUR CODE 80098 REV B 30/09/03 (sous réserve de modification) Page 16 INSTRUCTION MANUAL CODE 80098 REV B 30/09/03 (It can be modified without notice) SCHEMA ELECTRIQUE / ELECTRICAL DIAGRAM 43 000 919 - 43 000 920 / Water...
GUIDE DE L’UTILISATEUR CODE 80098 REV B 30/09/03 (sous réserve de modification) Page 17 INSTRUCTION MANUAL CODE 80098 REV B 30/09/03 (It can be modified without notice) SCHEMA ELECTRIQUE ELECTRICAL DIAGRAM...
GUIDE DE L’UTILISATEUR CODE 80098 REV B 30/09/03 (sous réserve de modification) Page 18 INSTRUCTION MANUAL CODE 80098 REV B 30/09/03 (It can be modified without notice) MODIFICATION DE VOLTAGE / VOLTAJE CHANGE Emplacement des éléments à modifier Placement of the elements that will be modified: Réglette d’alimentation pour le circuit de contrôle Power supply terminal block for control circuit Résistances...
Page 19
GUIDE DE L’UTILISATEUR CODE 80098 REV B 30/09/03 (sous réserve de modification) Page 19 INSTRUCTION MANUAL CODE 80098 REV B 30/09/03 (It can be modified without notice)
Page 20
GUIDE DE L’UTILISATEUR CODE 80098 REV B 30/09/03 (sous réserve de modification) Page 20 INSTRUCTION MANUAL CODE 80098 REV B 30/09/03 (It can be modified without notice)
Page 21
GUIDE DE L’UTILISATEUR CODE 80098 REV B 30/09/03 (sous réserve de modification) Page 21 INSTRUCTION MANUAL CODE 80098 REV B 30/09/03 (It can be modified without notice)
RAMÓN Mª RAMÓN DAVID PECANINS Director Técnico Responsable Calidad Agent en France de J.P. SELECTA S.A ROGO-SAMPAIC 23 Avenue Ampère - Z.I. de Villemilan 91325 WISSOUS CEDEX Tél : 33 (0) 1 69 53 67 67 - Fax : 33 (0) 1 69 30 72 55...
Page 23
GUIDE DE L’UTILISATEUR CODE 80098 REV B 30/09/03 (sous réserve de modification) Page 23 INSTRUCTION MANUAL CODE 80098 REV B 30/09/03 (It can be modified without notice) PROGRAMME DE FABRICATION / MANUFACTURING ROGRAMME - Agitateurs magnétiques / Magnetic stirrers. - Agitateurs orbitaux, rotatifs et va-et-vient. / Orbital, rotary and vibratory stirrers. - Appareils pour anatomie et histologie.
Need help?
Do you have a question about the DRY-BIG 42 002 961 and is the answer not in the manual?
Questions and answers