Wetekom 64 80 14 Instruction Manual
Wetekom 64 80 14 Instruction Manual

Wetekom 64 80 14 Instruction Manual

Wood burning station
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
Holzbrennstation
Artikel Nr. 64 80 14
Instruction Manual
Wood Burning Station
Article No. 64 80 14

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 64 80 14 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Wetekom 64 80 14

  • Page 1 Bedienungsanleitung Holzbrennstation Artikel Nr. 64 80 14 Instruction Manual Wood Burning Station Article No. 64 80 14...
  • Page 2 Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
  • Page 3 Übersicht | Overview...
  • Page 4 Übersicht | Overview EIN/AUS-Schalter ON/OFF Switch Kontrollleuchte Control LED Anschluss für den Brennkolben Socket for the Burning Iron Temperaturwahlschalter Temperature Control Dial Brennkolben Burning Iron Brennspitze Burning Tip Stecker des Brennkolbens Burning Iron Plug Ablageständer Stand...
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ................Seite 2 Einleitung ....................Seite 6 Vor der ersten Benutzung ..............Seite 6 Erste Schritte ..................Seite 6 Inbetriebnahme ..................Seite 7 Ausschalten .................... Seite 7 Wechsel der Brennspitze ............... Seite 8 Reinigung und Lagerung ............... Seite 8 Technische Daten ..................
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitliche Beeinträchtigungen folgende Hinweise:  Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und benutzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dieser Anleitung.  Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung in Ihrer Gegend mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
  • Page 7: Safety Notes

    Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury:  Please read this manual carefully and use the unit only according to this manual.  Make sure the power mains voltage available in your area corresponds to the operating voltage stated on the type label.
  • Page 8 Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionnements, des dommages et des effets néfastes sur la santé les informations suivantes:  S'il vous plaît lire attentivement ces instructions et utiliser le dispositif tel que décrit dans ce manuel. ...
  • Page 9 Informazioni sulla sicurezza Afin d’éviter un mauvais fonctionnement, des dommages, des effets néfastes sur la santé, veuillez respecter les instructions suivantes et les consignes générales de sécurité ci-joint :  Si prega di leggere attentamente le istruzioni e utilizzare il dispositivo come descritto in questo manuale.
  • Page 10: Einleitung

    Betrieb Einleitung  Bei der Brandmalerei wird mit einer heißen Spitze auf Materialen wie Holz, Kork oder Leder graviert. Dieses Gerät ist nicht für Materialen geeignet, die schmelzen können, wie Kunststoffe oder Kunstleder.  Schmirgeln Sie die Oberfläche mit feinem Sandpapier leicht ab und zeichnen Sie mit einem Bleistift das Motiv vor.
  • Page 11: Inbetriebnahme

    Betrieb Inbetriebnahme  Drehen Sie den Temperaturwahlschalter (4) auf die gewünschte Temperatur (450°C bis 750°C).  Drücken Sie den EIN/AUS-Schalter (1) nach unten in die „EIN“-Stellung. Nun können Sie nach einer kurzen Aufwärmzeit mit dem Brennen begin- nen.  An der Kontroll-LED (2) können Sie erkennen, ob die Brennstation in Betrieb ist.
  • Page 12: Wechsel Der Brennspitze

    Betrieb Wechsel der Brennspitze Lösen Sie die beiden Befestigungsschrauben der Halterung für die Brennspitze und ziehen Sie sie vom Brennkolben nach vorn ab. Setzen Sie die neue Spitze ein und befestigen Sie die Schrauben leicht. Ein passendes Brennspitzen-Set erhalten Sie bei Westfalia unter der Artikelnummer 66 08 11.
  • Page 13: Introduction

    Operation Introduction  Pyrography is using a hot metal tip to engrave on materials such as wood, cork or leather. Do not use this unit on materials likely to melt such as plastic or imitation leather.  Lightly sand the surface and sketch the design on it with a pencil. ...
  • Page 14: Operation

    Operation Operation  Set the temperature control dial (4) to the desired temperature (450°C to 750°C).  Press the ON/OFF switch (1) to the lower “ON” position. When the burning tip has heated up you can start burning.  The control LED (2) indicates whether the burning station is turned on. ...
  • Page 15: Changing The Burning Tip

    Operation Changing the Burning Tip Loosen the two retaining screws of the burning tip and pull the tip off. Attach the new burning tip and lightly tighten the retaining screws. A set of suitable pyrography burning tips for the unit can be ordered from Westfalia under the article no.
  • Page 16 Notizen | Notes...
  • Page 17 EG-Konformitätserklärung Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Holzbrennstation Artikel Nr. 64 80 14 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie (LVD) 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2011/65/EU Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und...
  • Page 18 Kundenbetreuung | Customer Services Deutschland Österreich Westfalia Westfalia Werkzeugstraße 1 Moosham 31 D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54 Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23 Internet: www.westfalia.de Internet:...

Table of Contents