Download Print this page
Rebel Light URZ0927 Quick Start Manual

Rebel Light URZ0927 Quick Start Manual

Advertisement

Quick Links

URZ0927
DE
SICHERHEITSANLEITUNGEN
Vermeiden Sie die Benutzung / Aufbewahrung in extremen Temperaturen.
Schützen Sie dieses Produkt vor Wasser, Feuchtigkeit oder andere Flüssigkeiten.
Benutzen Sie zur Reinigung des Produktes nur ein weiches, leicht feuchtes Tuch. Benutzen Sie
keine chemischen Mittel.
Den Lichtstrahl nicht direkt auf die Augen richten.
Während des Ladevorgangs, stellen Sie das Gerät an einen gut belüfteten Ort auf.
Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu reparieren oder zu zerlegen. Nur autorisiertes und
qualifiziertes Personal darf dieses Gerät reparieren.
Um die maximale Lebensdauer der Batterie zu gewährleisten, laden Sie dieses Gerät immer dann
auf, wenn das Licht schwach wird.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. Vorderen Leuchtkopf
2. Mikro USB Steckplatz
3. Ladeanzeige
4. Clip
5. Taste EIN/AUS [ON/OFF]
AUFLADEN
Laden Sie das Gerät voll auf vor der ersten Benutzung.
1. Stellen Sie sicher dass das Gerät ausgeschaltet ist.
2. Um auf den USB Steckplatz zuzugreifen, ziehen Sie den Kopf der Taschenlampe nach vorne.
3. Verbinden Sie die Taschenlampe mit dem Ladegerät über ein USB Kabel.
4. Während des Ladevorgangs leuchtet die Ladeanzeige rot.
5. Nach vollendeter Aufladung, leuchtet die Ladeanzeige grün. Das USB Kabel kann nun getrennt
werden.
Maximale Betriebszeit des voll aufgeladenen Gerätes beträgt bis zu 5 Stunden.
BETRIEB
Das Gerät hat fünf Leuchtmodi. Der Modus ändert sich bei jedem drücken der Taste EIN/AUS.
1. Starkes Licht
2. Mittleres Licht
3. Schwaches Licht
4. Blinkend
5. SOS Muster
Einstellung der Zoom Funktion
Um den Lichtstrahl auf weite / fokussierte Beleuchtung zu schalten, schieben Sie den vorderen
Leuchtkopf in die entsprechende Richtung.
ERFAHREN SIE MEHR
Für weitere informationen zu diesem gerät finden sie unter:www.rebelelectro.com.
Lesen sie die bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor sie das gerätverwenden.
Besuchen sie www.rebelelectro.com website für weitere produkte und zubehör.
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner
Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte
getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. dermenschilchen Gesundheit nicht durch unkontrollierte
Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen
zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden
kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche
Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt
darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
1
2
3
4
5
SAFETY INSTRUCTIONS
• Avoid using/storing it in extreme temperatures.
• Protect this product from water, humidity or any liquids.
• Use only soft, slightly damp cloth to clean this product. Do not use any chemical agents.
• Do not point light beam directly at eyes.
• Position the device in a properly ventilated place when charging.
• Do not attempt to repair/disassemble this appliance yourself. Only authorized and qualified
personnel may repair this device.
• For maintaining maximum lifespan of the rechargeable battery, always charge this device
whenever the light gets dim.
PRODUCT DESCRIPTION
1. Front light head
2. Micro USB socket
3. Charging indicator
4. Clip
5. ON/OFF button
CHARGING
Charge the device fully before first use.
1. Make sure the device is switched off.
2. To access the micro USB socket, pull the torch head forward.
3. Connect the torch to a charger with USB cable.
4. During charging, the charging indicator glows red.
5. After completed charging, the charging indicator glows green. USB cable can now be disconnected.
Maximum operation time of the fully charged device is up to 5 hours.
OPERATION
The device has five light modes. The mode changes after every turn on of the device.
1. Strong light
2. Medium light
3. Weak light
4. Flashing
5. SOS pattern
Zoom function adjustment
To switch the beam to wide / focused illumination slide the front light head in respective direction.
LEARN MORE
For more information on this device visit: www.rebelelectro.com.
Read owner's manual carefully before using your device.
Visit www.rebelelectro.com website for more products and accessories.
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown
on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its
working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please
separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office,
for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact
their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with
other commercial wastes for disposal.
Made in China for LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
1
2
3
4
5
EN

Advertisement

loading

Summary of Contents for Rebel Light URZ0927

  • Page 1 URZ0927 SICHERHEITSANLEITUNGEN SAFETY INSTRUCTIONS • Vermeiden Sie die Benutzung / Aufbewahrung in extremen Temperaturen. • Avoid using/storing it in extreme temperatures. • Schützen Sie dieses Produkt vor Wasser, Feuchtigkeit oder andere Flüssigkeiten. • Protect this product from water, humidity or any liquids.
  • Page 2 URZ0927 KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA • Urządzenia nie należy przechowywać w miejscach o zbyt wysokich/zbyt niskich temperaturach. • Evitați utilizarea/depozitarea dispozitivului la temperaturi extreme. • Latarkę należy chronić przed płynami i wilgocią. • Protejați acest produs de apă, umiditate sau alte lichide.