Gebruiksaanwijzing – Dutch art.nr. 80.08.0009 TECHNISCHE GEGEVENS Bedrijfsspanning: 220-240V ~ 50-60Hz Opgenomen vermogen: 2400W VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek.
Page 4
18. Steek de stekker niet in het stopcontact en haal hem er niet uit als u natte handen heeft. - 3 - 80.08.0009...
Page 5
34. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het waterreservoir vult of leeg maakt. 35. Het strijkijzer dient op een stabiele strijkplank te worden gebruikt. - 4 - 80.08.0009...
Page 6
36. Neem onderstaande paragrafen in acht wat betreft de instructies voor de reiniging en het onderhoud. 37. WAARSCHUWING!! Raak het oppervlak a.u.b. niet aan tijdens gebruik. De temperatuur van toegankelijke oppervlakken kan erg hoog worden wanneer het apparaat aan staat. - 5 - 80.08.0009...
Page 7
Stoomstoot: Draai de temperatuurregelaar naar de “MAX” positie. Het indicatielampje zal uitgaan, als de vereiste temperatuur bereikt is. Druk vervolgens op de stoomstootknop. Deze functie voorziet een extra - 6 - 80.08.0009...
Page 8
Welk water kunt u gebruiken? Uw strijkijzer is geschikt voor het gebruik van normaal kraanwater. Indien uw kraanwater een hoog kalkgehalte bevat dan kunt u het mengen met gedemineraliseerd of gedestilleerd water. Gebruik dan 50% normaal - 7 - 80.08.0009...
Page 9
Daarnaast bewaakt HEMA samen met de fabrikant de productkwaliteit. BEVEILIGING Het is mogelijk dat dit HEMA-artikel voorzien is van een kunststof beveiligingsstrip. U vindt de strip dan aan de onderzijde van het apparaat. Deze strip heeft geen invloed op de kwaliteit of werkwijze van het artikel en kan zonder problemen worden verwijderd.
Page 10
GARANTIEBEPALINGEN HEMA-kwaliteitsgarantie HEMA garandeert dat het door u gekochte artikel aan de kwaliteit en eigenschappen voldoet die u ervan mag verwachten. Deze garantiebepalingen gelden onverminderd de wettelijke rechten van de klant en zijn van toepassing in alle landen waar HEMA vestigingen heeft.
Mode d’emploi – French art.n°. 80.08.0009 DONNÉES TECHNIQUES Tension d’opération: 220-240V ~ 50-60Hz Consommation énergétique: 2400W CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr.
Page 12
18. Ne branchez pas et ne débranchez pas l’appareil de la prise électrique avec les mains mouillées. 19. N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de l’appareil ni de réparer l’appareil vous-même. Cela peut provoquer un choc électrique. - 11 - 80.08.0009...
Page 13
36. Concernant les consignes de nettoyage et d’entretien, merci de consulter les paragraphes suivants. 37. Avertissement!! Veuillez ne pas toucher la surface pendant l’utilisation. La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement. - 12 - 80.08.0009...
Page 14
à sortir par les trous de sa semelle. Jet de vapeur: tournez le régulateur de température vers la position “MAX”. Le voyant lumineux va s’éteindre lorsque la température requise est atteinte, appuyez ensuite sur le bouton jet de vapeur. Cette fonction procure - 13 - 80.08.0009...
Page 15
Si cela se produit, contactez un électricien/centre de service autorisé pour le faire réparer ou remplacer. CONSEILS Quelle eau utiliser? Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec de l’eau de robinet non traitée. Si votre eau est très calcaire, il - 14 - 80.08.0009...
Page 16
QUALITÉ HEMA attache une grande importance à la sécurité et à la qualité. Nous disposons de notre propre laboratoire. Ce laboratoire évalue la sécurité électrique et les propriétés d’utilisation de tous les appareils avant leur insertion dans l’assortiment.
Page 17
SÉCURITÉ Il est possible que cet article HEMA soit pourvu d’une bande de protection en plastique. Cette bande se trouve en dessous de l’appareil. Elle n’a aucune influence sur la qualité ou le fonctionnement de l'article et peut être enlevée sans problème.
Instruction manual – English art.no. 80.08.0009 TECHNICAL DATA Operating voltage: 220-240V ~ 50-60Hz Power consumption: 2400W SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance.
Page 19
25. Never use the appliance if damaged in anyway. 26. When leaving, even when only for a short while, always unplug the iron. 27. Burns can occur from touching hot metal parts, hot water or steam. - 18 - 80.08.0009...
Page 20
36. Regarding the instructions for cleaning and maintenance, please refer to the below paragraphs. 37. WARNING!! Please do not touch surface while in use. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. - 19 - 80.08.0009...
Page 21
Then press the burst of steam button. This function provides an extra amount of steam to remove stubborn wrinkles. For optimal use, please allow the appliance to have a rest of 3 - 5 seconds - 20 - 80.08.0009...
Page 22
Which type of water not to use? The types of water listed below contain organic waste or mineral elements that can cause spitting, brown staining, or leakage: water from clothes dryers, scented or softened water, and water from air conditioners. - 21 - 80.08.0009...
Page 23
SECURITY This HEMA item may be fitted with a plastic anti-theft strip. You will find the strip on the bottom of the product. This strip does not influence the quality or the operation of the product and can be removed without a problem.
Page 24
WARRANTY CONDITIONS HEMA quality guarantee HEMA guarantees that the product you have purchased meets the standards our customers are entitled to expect in terms of quality and product properties. These warranty conditions do not affect your statutory or consumer rights and apply in all countries where there are HEMA branches.
Bedienungsanleitung – German Art. -Nr. 80.08.0009 TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung: 220-240V ~ 50-60Hz Leistungsaufnahme: 2400W SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
Page 26
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, schalten Sie das Gerät aus und schicken Sie es an einen autorisierten Kundendienst zwecks Reparatur. 18. Den Netzstecker des Gerätes nicht mit einer nassen Hand aus der Steckdose ziehen oder mit der Steckdose verbinden. - 25 - 80.08.0009...
Page 27
32. Lassen Sie das Wasser nicht überlaufen. Überschreiten Sie nicht die Höchstmarkierung. 33. Wenn Sie das Bügeleisen zum ersten Mal benutzen, stellen Sie es auf ein altes Stück Stoff, um sicherzustellen, dass die Bügelsohle und der Wasserbehälter ganz sauber sind. - 26 - 80.08.0009...
Page 28
36. Um Informationen zur Reinigung und Wartung zu erhalten, lesen Sie bitte die nachfolgenden Abschnitte. 37. WARNHINWEIS!! Berühren Sie das Gehäuse nicht während des Betriebs, es wird sehr heiß. Während des Gerätebetriebs kann die Temperatur der zugänglichen Oberflächen sehr hoch werden. - 27 - 80.08.0009...
Page 29
Dampf-Funktion: Stellen Sie den Dampfreglerknopf in die erforderliche Position “ ” / “ ”, nachdem Sie zunächst das Dampfbügeleisen vorgeheizt haben. Dampf beginnt aus den Löchern der Bügelsohle zu treten. Dampfstoßfunktion: Drehen Sie den Temperaturregler in die Stellung “MAX“. Wenn die gewünschte Temperatur - 28 - 80.08.0009...
Page 30
Falls der eingebaute Thermostat defekt ist, wird die Stromzufuhr automatisch abgeschaltet, um ein Überhitzen des Bügeleisens zu verhindern. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen autorisierten Elektriker/Kundendienst, um das Gerät reparieren oder ersetzen zu lassen. - 29 - 80.08.0009...
Page 31
Dies bedeutet, dass das ausgediente Gerät gemäß der Richtlinie 2012/19/EU zwecks Zerlegen oder Recycling von einem selektiven Sammelsystem erfasst werden muss, um jegliche Auswirkungen auf die Umwelt zu reduzieren. Weitere Auskünfte können von den zuständigen örtlichen oder landesweiten Behörden erhalten werden. - 30 - 80.08.0009...
Page 32
GARANTIEBESTIMMUNGEN HEMA Qualitätsgarantie HEMA garantiert, dass der von Ihnen gekaufte Artikel der Qualität und den Eigenschaften entspricht, die Sie von ihm erwarten können. Diese Garantiebestimmungen gelten unbeschadet der gesetzlichen Rechte des Kunden und in allen Ländern, in denen es HEMA-Niederlassungen gibt.
Page 33
Zusätzliche Sicherheit für eine gute Wahl Sie können den unbeschädigten Artikel innerhalb von 30 Tagen nach Ankauf gegen Vorlage des Kaufbelegs umtauschen oder zurückgeben. 1. November 2019 Hema B.V. Postbus 37110 1030 AC Amsterdam Niederlande Die gesetzlichen Rechte und Ansprüche des Kunden bleiben von diesen Garantiebestimmungen unberührt.
Manual de instrucciones – Spanish n.° de articulo 80.08.0009 DATOS TÉCNICOS Voltaje de operaciones: 220-240V ~ 50-60Hz Consumo de poder: 2400W INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de utilizar el producto, lea todas las instrucciones que se presentan a continuación para evitar lesiones personales y daños materiales y para obtener unos resultados óptimos del...
Page 35
19. No intente nunca abrir la carcasa del aparato ni reparar el aparato por su cuenta. Esto podría causar una descarga eléctrica. 20. No deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia. 21. Este aparato no está diseñado para uso comercial. - 34 - 80.08.0009...
Page 36
36. Respecto a las instrucciones de limpieza y mantenimiento, consulte los siguientes apartados. 37. ADVERTENCIA: No toque la superficie durante el uso. La temperatura de las superficies accesibles podrí a ser alta durante el funcionamiento del aparato. - 35 - 80.08.0009...
Page 37
Chorro de vapor: Ponga el regulador de temperatura en posición “MÁX”. El testigo se apagará al alcanzar la temperatura necesaria, pulse el botón de chorro de vapor. Esta función ofrece una cantidad mayor de vapor para eliminar arrugas resistentes. Para un uso óptimo, deje reposar el aparato durante 3-5 segundos entre cada - 36 - 80.08.0009...
Page 38
¿Qué tipo de agua no debo utilizar? Los tipos de agua que se enumeran a continuación contienen residuos orgánicos o elementos minerales que pueden causar goteos, fugas o manchas marrones: agua de secadoras, agua suavizada o perfumada, agua de aires acondicionados. - 37 - 80.08.0009...
Page 39
SEGURIDAD Es posible que este artí culo de HEMA cuente con una tira de plástico de seguridad. La encontrará en la parte inferior del aparato. Esta tira no influye en la calidad ni en el funcionamiento del artí culo y se puede retirar sin ningún problema.
Page 40
Garantía de calidad de HEMA HEMA garantiza que el artículo que ha adquirido cumple la calidad y las propiedades que puede esperar del mismo. Estas condiciones de la garantía son válidas sin perjuicio de los derechos legales del cliente, y son aplicables en todos los países en los que HEMA tenga establecimientos.
Need help?
Do you have a question about the 80.08.0009 and is the answer not in the manual?
Questions and answers