EGT 783568 Assembling Instruction

Table pique nique

Advertisement

1H 30
2H
3H
3H30
4H
5H
6H
ATTENTION. WARNING. AVVERTENZA. ACHTUNG. ADVERTENCIA. WAARSCHUWING. ATEN
30mn
1H
ATTENTION ! WARNING AVVERTENZA ACHTUNG ADVERTENCIA WAARSCHUWING ATENÇÃO !
Informations à conserver.
Please keep this information.
Informazioni da conservare.
Die Informationen bitte aufbewahren.
Conservar estas informaciones.
ATTENTION ! WARNING AVVERTENZA ACHTUNG ADVERTENCIA WAARSCHUWING ATENÇÃO !
Gelieve deze informatie te bewaren.
Conservar estas informaçoes.
Le produit ne doit pas être modifié, risque de blessure grave.
The product must not be modified, otherwise risk of serious injury.
Non si deve modificare il prodotto, rischio di ferita grave.
Das Produkt darf nicht verändert werden, ansonsten Verletzungsgefahr.
El producto no debe ser modificado, arriesga de herida grave.
ATTENTION. WARNING. ATTENZIONE. VORSICHT. ATENCIÓN. OPGELET. ATENÇÃO.
Pas het product niet aan, verander het niet; dit kan leiden tot ernstige letsels.
O produto não deve ser modificado, riscos de ferida séria.
Garder les composants supplémentaires, ils pourront vous être utiles lors des opérations d'entretien ultérieures.
Keep the additional components, they could be useful for later operation of maintenance.
Custodire i componenti supplementari, potranno essere voi utili all'epoca delle operazioni di colloquio ulteriore.
Ersatzteile unbedingt aufbewahren, sie können zu einem späteren Zeitpunkt, beispielsweise zur Instandhaltung, nützlich sein.
Guardar los componentes suplementarios, podrán ser útiles en las operaciones de mantenimiento posteriores.
ATTENTION. WARNING. ATTENZIONE. VORSICHT. ATENCIÓN. OPGELET. ATENÇÃO.
De resterende componenten houden, zullen zij u nuttig kunnen zijn bij de latere verrichtingen van onderhoud.
Guardar os componentes suplementares, poderão ser-vos úteis aquando das operações de manutenção ulteriores.
Son utilisation doit se faire sous la surveillance d'un adulte.
It must be used under adult supervision.
deve essere usato sotto la sorveglianza di un adulto.
Das Gerüst darf nur unter Aufsicht einer erwachsenen Person benutzt werden.
Su utilización debe hacerse bajo la vigilancia de un adulto.
het gebruik moet zich onder het toezicht op een volwassene doen
A utilização deste baloiço pela criança deverá sempre ser feita sob a constante vigilância de um adulto.
EGT Garden - BP 10 - 43, av G. Clémenceau - F-85120 LA CHÂTAIGNERAIE
ATTENTION ! Dimensions inadaptées. Danger de chute.
WARNING ! Inappropriate dimensions. Fall danger.
AVVERTENZA ! Dimensioni inadeguate. Il rischiodi cadute.
ACHTUNG ! Ungeeignete Maße. Sturzgefahr !
¡ ADVERTENCIA ! Medidas no adaptables. Riesgo de caidas.
WAARSCHUWING ! Onaangepaste afmetingen. Valrisico.
ATENÇÃO ! Medidas não adaptáveis. Risco de queda.
Pour enfants de 3 à 7 ans (35 Kg max).
For children from 3 to 7 years (35 Kg max).
Prodotti destinati a bambini di età compresa tra 3 e 7 anni (35 Kg max).
Für Kinder zwischen 3 und 7 Jahren vorgesehen (35 Kg max).
Productos destinados a niños entre 3 y 7 años (35 Kg max).
Producten bestemd voor kinderen van 3 tot 7 jaar (35 Kg max).
Para crianças com idade compreendida entre o 3 e os 7 anos (35 Kg max).
Réservé à un usage familial en extérieur.
For outdoor family domestic use only.
Riservato esclusivamente per uso familiare e per esterno.
Nur für den privaten Gebrauch im Freien bestimmt.
Esclusivamente para uso familiar y al aire libre.
Enkel buiten, in privaat en familiaal verband gebruiken.
A utilização deste baloiço está reservada ao uso familiar, no exterior.
ATTENTION !
ATTENTION !

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 783568 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EGT 783568

  • Page 1 A utilização deste baloiço pela criança deverá sempre ser feita sob a constante vigilância de um adulto. EGT Garden - BP 10 - 43, av G. Clémenceau - F-85120 LA CHÂTAIGNERAIE...
  • Page 2 Ø4 x 35 Ø4 x 60 -Pour minimiser l’apparition des fentes dans le bois, nous vous recommandons de percer un avant trou, avant de visser. -Before screwing, please drill hole in order to avoid cracks in the wood. -Para minimizar la aparición de las hendiduras en la madera, les recomendamos, antes de atornillar, perforar un agujero previo. -Per ridurre l’apparizione di fenditure nel legno, le raccomandiamo di fare un primo foro prima di avvitare.
  • Page 4 Les cotes ci-dessus sont indicatives, elles peuvent varier selon la méthode de montage. Above dimensions are indicative, they can varied according to the assembly method. Le dimensioni sono indicative, possono variare secondo il metodo di montaggio. Die oben angegebenen Maßangaben sind unverbindlich. Sie können je nach Aufbauverfahren abweichen.
  • Page 5 INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCTIONES DE MONTAJE Madame, Monsieur, Apreciados clientes, Ce produit a été conçu et fabriqué en respectant les exigences de la directive européenne El producto que acaban de adquidir ha sido certifi cao conforme a las exigencias de la 2009/48/CE relative à...
  • Page 6 - Om esthetische redenen kan u overwegen het houtwerk te beitsen. • De stof moet met behulp van een vochtige spons zonder wasmiddel schoongemaakt worden. F 85120 LA CHATAIGNERAIE SERVICE APRES VENTE et INFOS NORMES www.sav-egt-partners.com...

Table of Contents