O.K. HS 4540 Manual

Electric hedge trimmer
Table of Contents
  • Biztonsági Utasítások
  • Karbantartás És Ápolás
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Technická Data
  • Pracovní Pokyny
  • Údržba a Péče
  • Указания По Безопасности
  • Технические Данные
  • Splošni Varnostni Napotki
  • Varnostni Napotki
  • Vzdrževanje in Nega
  • Opće Sigurnosne Upute
  • Sigurnosne Upute
  • Tehnički Podaci
  • Upute Za Rad
  • Održavanje I Njega
  • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Technické Údaje
  • Údržba a Starostlivosť

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

2
Bitte Seite 2-3 ausklappen
Please pull out pages 2-3
Kérjük a 2-3-ig levô oldalakat szétnyitni.
Prosím nalistujte str. 2-3
CZ
Откройте, пожалуйста, страницу 2-3
RUS
Prosimo, če odprete strani 2 -3.
SLO
Molimo raširiti stranice 2-3
HR
Prosím rozložte inštrukcie na stranách 2-3.
SK

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for O.K. HS 4540

  • Page 1 Bitte Seite 2-3 ausklappen Please pull out pages 2-3 Kérjük a 2-3-ig levô oldalakat szétnyitni. Prosím nalistujte str. 2-3 Откройте, пожалуйста, страницу 2-3 Prosimo, če odprete strani 2 -3. Molimo raširiti stranice 2-3 Prosím rozložte inštrukcie na stranách 2-3.
  • Page 3 Allgemeine Sicherheitshinweise 14. Ziehen Sie den Netzstecker – Bei Nichtgebrauch, vor der Wartung und beim Achtung! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Werkzeugwechsel, wie zum Beispiel Sägeblatt, Verletzungs- und Brandgefahr folgende Bohrer und Maschinenwerkzeugen aller Art. grundsätzlichen Sicherheitsmaßnahmen zu 15.
  • Page 4 Sicherheitshinweise 1.18 Beim Blockieren der Schneideinrichtung, z.B. durch dicke Äste usw., muß die Heckenschere sofort außerBetrieb gesetzt werden- Bitte Sicherheitshinweise und Anleitung sorgfältig Netzstecker ziehen- und erst dann darf die lesen und befolgen! Ursache der Blockierung beseitigt werden. Vor sämtlichen Arbeiten, die Sie an der 1.19 Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, Heckenschere vornehmen, ist der Netzstecker sicheren und für Kinder unzugänglichen Ort...
  • Page 5 2. Technische Daten HS 4540 Netzanschluß 230 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme 450 W Schnittlänge 40 cm Zahnabstand 14 mm Schnitte/min n 3200 Schalleistungspegel LWA 96 dB(A) Schalldruckpegel LPA 82 dB(A) Vibration a w 4,4 m/s Schutzisoliert 3. Erklärung des Schildes (siehe Bild 2) ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen.
  • Page 6 Die Seitenflächen einer Hecke werden mit bogenförmigen Bewegungen von unten nach oben geschnitten. (siehe Bild 7) 8. Wartung und Pflege Bevor Sie die Maschine reinigen oder abstellen, ausschalten und Netzstecker ziehen. Um stets beste Leistungen zu erhalten, sollten die Messer regelmäßig gereinigt und geschmiert werden.
  • Page 7: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS 13. Maintain tools with care – Keep tools sharp and clean for better and safer performance. Follow instructions for lubricating Warning! When using electric tools, basic safety and changing accessories. Inspect tool cords precautions should always be followed to reduce periodically and, if damaged, have repaired by the risk of fire, electric shock and personal authorized service facility.
  • Page 8 Safety instructions 1.18 When a blockage of the cutting device occurs, e.g. thick branches etc., the hedge trimmer Please read and follow the safety instructions must be made immediately inoperative carefully. -removal of mains plug- and only than may the 1.1 Before certain operations are undertaken with cause of the blockage be removed.
  • Page 9 2. Technical data HS 4540 Power supply 230 V ~ 50 Hz Power consumption 450 W Cutting length 40 cm Tooth spacing 14 mm Cuts/min n 3200 Noise power level LWA 96 dB(A) Noise pressure level LPA 82 dB(A) Vibration a...
  • Page 10 8. Maintenance and care Befor cleaning or storing the hedge trimmer, always remove the plug from the power supply. In order to achieve the best performance, the blades must be cleaned and lubricated regulary. Remove any residue with a brush and apply a light film of oil.
  • Page 11 bantartási elôírásokat és az utasításokat a 1. Álltalános biztonsági utasítások szerszámcserére. Ellenôrizze rendszeresen a Figyelem! Elektromos szerszámok használatánál, szerszám dugós csatlakozóját és a kábelját, áram ütés, a személyek sérülésének és a tûzves- és sérülés esetén cseréltesse ki ezt egy elis zély elkerülése szempontjából, figyelembe kell mert szakember által.
  • Page 12: Biztonsági Utasítások

    ISC-vevôszolgálata vagy egy szakmûhely ála- 22. Zaj – Ennek az elektromos szerszámnak a zaját a tal rendbe ISO 3744, NFS 31-031 (2000/14 EG) szerint 1.18 A vágóberendezés blokkolása esetén, például mérik. vastag ágak által stb., a kerti ollót azonnal üze- A munkahelyen a zaj túllépheti a 85 dB-t (A).
  • Page 13 2. Technikai adatok HS 4540 Hálózati csatlakozás 230V ~ 50Hz Teljesítményfelvétel 450 W A vágási hossz 40 cm Fogtávolság 14 mm Vágások/perc n 3200 Hangtelyesítménymérték LWA 96 dB(A) Hangnyomásmérték LPA 82 dB(A) Vibrálás a w 4,4 m/s Védôizolálva okozhat és a kezelô számára egy komoly veszélyt 3.
  • Page 14: Karbantartás És Ápolás

    8. Karbantartás és ápolás Mielôtt tisztítaná vagy félretenné a gépet, kapc- solja ezt ki és húzza ki a hálózati dugót. A legjobb teljesítmény mindenkori elérésének az érdekében, a késeket rendszeresen tisztítani és kenni kell. Távolítsa el a lerakódásokat egy kefével és tegyen rá egy finom olajfilmet. (lásd a 8-as képet) Használjom biológikusan leépíthetô...
  • Page 15: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Všeobecné bezpečnostní pokyny 14. Vytáhněte síťovou zástrčku – Při nepoužívání, před údržbou a při výměně Pozor! Při použití elektrického nářadí je třeba na nářadí, jako např. pilového listu, vrtáku, brusného ochranu proti úderu elektrickým proudem, nebez- pásu a obráběcího nářadí všeho druhu. pečí...
  • Page 16: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny potom smí být odstraněna příčina zablokování. 1.19 Přístroj uschovávejte na suchém, bezpečném Bezpečnostní pokyny prosím pečlivě přečíst a uložit si je! místě a mimo dosah dětí. Před veškerými pracemi, které budete na 1.20 Při přepravě a při uložení musí být řezací lišty vždy plotových nůžkách provádět, musí...
  • Page 17: Technická Data

    2. Technická data HS 4540 Připojení na síť 230 V ~ 50 Hz Příkon 450 W Délka řezu 40 cm Zubová mezera 14 mm Počet střihů/min n 3200 Hladina akustického výkonu LWA 96 dB(A) Hladina akustického tlaku LPA 82 dB(A)
  • Page 18 Bezpodmínečně se vyhýbejte vniknutí vody do stro- V rozsahu dodávky obsažené pouzdro na uložení může být namontováno na zeď. Takto můžete ploto- vé nůžky odborně uložit. 9. Likvidace Pozor! Plotové nůžky a jejich příslušenství sestávají z různých materiálů, jako např. kov a plasty. Defektní...
  • Page 19 Общее положение по безопасности тиски для закрепления обрабатываемой детали. Это намного надежней, чем Внимание! При использовании держать рукой и дает возможность электрического иструмента для защиты от обслуживать машину обеими руками. удара током, травм и ожогов необходимо 12. Не принимайте неудобные для работы соблюдать...
  • Page 20: Указания По Безопасности

    20. Внимание! волосах одевать сетку для волос. – Для Вашей личной безопасности Избегайте неестественного положения применяйте только принадлежности и тела и обеспечте возможность надежно дополнительные устройства указанные в стоять, особенно при применении лестниц и руководстве по эксплуатации или стремянок. рекомендованные или указанные При...
  • Page 21: Технические Данные

    инструмента измеряется согласно IEC 59 CO 11; IEC 704; DIN 45635 часть 21, NFS 31- 031 (2000/14 EG). 1.30 Вибрации на рукоятке определенны согласно ISO 5349. 2. Технические данные HS 4540 Питание от сети 230в ~ 50Гц Мощность 450 вт Длина резки...
  • Page 22 3. Пояснение таблички (смотри Пожалуйста, проследите внимательно за движением режущих ножей до полной их рис. 2) остановки. Поз. 1+3: Внимание! Перед употреблением – Проверьте работу режущих ножей. С обеих внимательно прочитать руководство сторон режущие, двигающиеся встречно по эксплуатации. ножи обеспечивают высокую Поз.
  • Page 23 Неприменно избегайте попадания воды в машину. Входящий в объем поставки чехол для хранения можно закрепить на стене. Так Вы сможете квалифицированно хранить садовые ножницы. 9. Утилизация Внимание! Садовые ножницы и их принадлежности состоят из различных материалов, таких как, например металл и пластмасса. Сдайте...
  • Page 24: Splošni Varnostni Napotki

    Splošni varnostni napotki zamenjavi orodja. Redno preverjajte vtikač in kabel in ju v primeru poškodovanja dajte zamenjati stro Pozor! Pri uporabi električnega orodja je potreb- kovno usposobljenemu osebju. Redno kontroliraj no v namen zaščite pred električnim udarom, te električni kabelski podaljšek in poškodovane nevarnostjo poškodb in požara upoštevati sle- kabelske podaljške zamenjajte.
  • Page 25: Varnostni Napotki

    Varnostni napotki zaščito rezalnega dela. 1.21 Izogibajte se preobremenjevanju orodja in nena- meski uporabi orodja, t.p. električne škarje so Prosimo, če skrbno preberete in upoštevate te varnost- namenjene samo rezanju žive meje, grmov in ne napotke in navodila! zelenih trajnic. Pred vsakim delovnim opravilom, ki ga boste izva- 1.22 Uporabljajte samo kable in vtikače in vtičnice, ki se jali z električnimi škarjami za živo mejo, potegnite...
  • Page 26 2. Tehnični podatki HS 4540 Omrežni priklop 230 V ~ 50 Hz Moč 450 W Dolžina rezanja 40 cm Razmak med zobci 14 mm Štev. rezov na min n 3200 Nivo hrupa LWA 96 dB(A) Nivo zvočnega tlaka LPA 82 dB(A)
  • Page 27: Vzdrževanje In Nega

    8. Vzdrževanje in nega Pred čiščenjem in odstavitvijo stroja, stroj izključite in potegnite ven omrežni vtikač. Da bi lahko zmeraj zagotovili najboljši učinek rezanja, morate nož škarij redno čistiti in mazati. Iz noža odstranite umazanijo s pomočjo krtačke in površino noža namažite s tankim slojem olja (glej sliko 8).
  • Page 28: Opće Sigurnosne Upute

    Opće sigurnosne upute 15. Ne ostavljajte ključeve u alatu – Prije uključivanja provjerite da li ste sklonili ključe Pažnja! Pri upotrebi elektroalata treba poštivati ve i alat za podešavanje. slijedeće načelne sigurnosne mjere radi zaštite 16. Onemogućite slučajno uključivanje od električnog udara, opasnosti od ozljeda i –...
  • Page 29: Sigurnosne Upute

    Sigurnosne upute 1.20 Za vrijeme transporta i dok ne koristite škare, nož se uvijek mora pokriti štitnikom za nož. 1.21 Izbjegnite preopterećivanje alata i nenamjensku Molimo da pažljivo pročitate i uvažite sigurnosne upute i upotrebu, tj. škare za živicu se smiju koristiti samo naputak! za šišanje živica, grmlja i žbunja.
  • Page 30: Tehnički Podaci

    2. Tehnički podaci HS 4540 Napajanje 230 V ~ 50 Hz Primljena snaga 450 W Duljina reza 40 cm Razmak zubaca 14 mm Rezovi/min n 3200 Razina zvučne snage LWA 96 dB(A) Razina zvučnog tlaka LPA 82 dB(A) Vibracija a w 4,4 m/s Zaštitno izolirane...
  • Page 31 Ne rabite agresivna sredstva ili otapala. Obvezno izbjegavajte prodiranje vode u stroj. Korice za pohranjivanje, koje su sastavni dio isporu- ke, mogu se montirati na zidu. Tako možete škare za živicu pohraniti na prikladan način. 9. Konačno stavljanje van upotrebe Pažnja! Škare za živicu i njihov pribor se sastoje od raznog mate- rijala, npr.
  • Page 32: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Všeobecné bezpečnostné pokyny 13. Starostlivo ošetrujte Vaše prístroje – Udržujte Vaše prístroje nabrúsené a čisté, aby Pozor! Pri použití elektrických prístrojov sa musia ste tak mohli lepšie a bezpečnejšie pracovať. kvôli ochrane proti elektrickému úrazu, nebez- Dodržiavajte predpisy na údržbu a pokyny pre pečenstvu poranenia a vzniku požiaru dodržiavať...
  • Page 33: Bezpečnostné Pokyny

    používateľa. až potom môže byť príčina blokovania odstránená. 22. Hlučnosť 1.19 Prístroje uskladnite na suchom, bezpečnom mie- – Hlučnosť tohto elektrického prístroja je meraná ste mimo dosahu detí. podľa ISO 3744, NFS 31-031 (2000/14 EG). 1.20 Pri transporte a skladovaní musí byť strihacie zaria- Hlučnosť...
  • Page 34: Technické Údaje

    2. Technické údaje HS 4540 sieťové pripojenie 230 V ~ 50 Hz príkon 450 W dĺžka strihu 40 cm odstup zubov 14 mm počet rezov/min n 3200 hladina akustického výkonu LWA 96 dB(A) hladina akustického tlaku LPA 82 dB(A) vibrácia a w 4,4 m/s ochranná...
  • Page 35: Údržba A Starostlivosť

    8. Údržba a starostlivosť Predtým než začnete s čistením prístroja resp. pred jeho odložením, musí byť prístroj vypnutý a zástrčka vytiahnutá. Aby ste dosahovali vždy čo najlepší výkon, mali by byť nože pravidelne čistené a mastené. Odstráňte z nožov pomocou kefky usadeniny a naneste na nože ľahký...
  • Page 36 Übereinstimmungsbescheinigung Der Unterzeichner, Herr Andreas Thannhuber, ISC GmbH, Eschenstraße 6, 94405 Landau/Isar bestätigt, daß die Heckenschere Fabrikat HS 4540 Nennleistung 450 W mit den Vorschriften der Richtlinie 2000/14 EG übereinstimmt HS 4540 - Garantierter Schalleistungspegel LWA 96 dB(A) - Schnittlänge max.
  • Page 39 GARANTIEURKUNDE EINHELL-WARRANTY CERTIFICATE The guarantee period begins on the sales date Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes and is valid for 2 years. und beträgt 2 Jahre. Responsibility is assumed for faulty construction Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte or material or funcitional defects.
  • Page 40 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in- Lieferung, der durch Kaufbeleg, wie Rechnung, Lieferschein oder folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm- deren Kopie, nachzuweisen ist.
  • Page 41 Notizen:...
  • Page 42 Notizen:...
  • Page 43 Notizen:...
  • Page 44 ISC GmbH Sähkötalo Harju OY Eschenstraße 6 Aarikkalankatu 8-10 D-94405 Landau/Isar FIN-33530 Tampere Tel. (09951) 9424000, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 03 2345000, Fax 03 2345040 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m. b. H. Einhell Polska Mühlgasse 1 Ul.

Table of Contents