Page 1
Anleitung HSJ 1300 SPK 1 01.03.2004 11:36 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Handkreissäge Operating Instructions Hand-held Circular Saw Mode d’emploi Scie circulaire à main Gebruiksaanwijzing Handcirkelzaag Istruzioni per l’uso della Segatrice circolare a mano Betjeningsvejledning Håndrundsav Instrukcja obsługi Ręczna piła tarczowa Használti utasítás...
Page 2
Anleitung HSJ 1300 SPK 1 01.03.2004 11:36 Uhr Seite 2 Inhaltsverzeichnis Indholdsfortegnelse Oversigtstegning Side 3 Übersichtszeichnung S. 3 Beskrivelse, tekn. data, Beschreibung techn. Daten S. 4 sikkerhedshenvisninger Side 19 Sicherheitshinweise S. 4 Arbejds- og vedligeholdelseshenvisninger S. 20-21 Arbeits- und Wartungshinweise S.
Page 4
Anleitung HSJ 1300 SPK 1 01.03.2004 11:36 Uhr Seite 4 Beschreibung: Sicherheitshinweise: 1. Handgriff Der Spaltkeil ist so einzustellen, daß der Abstand 2. Typenschild zum Zahnkranz des Sägeblatts 5 mm nicht über- 3. Ein-Ausschalter schreitet und sein unterster Punkt nicht um mehr 4.
Page 5
Anleitung HSJ 1300 SPK 1 01.03.2004 11:36 Uhr Seite 5 Arbeiten mit der Handkreissäge Vergewissern Sie sich vor jedem Einsatz der Maschine, daß die Sicherheitseinrichtungen wie Pendelschutz, Spaltkeil, Flansche und Verstell- Kreissäge stets mit festem Griff halten. einrichtungen funktionieren bzw. richtig einge- Die Pendelschutzhaube wird vom Werkstück...
Page 6
Anleitung HSJ 1300 SPK 1 01.03.2004 11:36 Uhr Seite 6 Einschalten Achtung! Vor allen Arbeiten an der Bevor Sie den Ein-Ausschalter Kreissäge Netzstecker ziehen! betätigen, vergewissern Sie sich ob, das Sägeblatt richtig montiert, bewegliche Teile leichtgängig und Klemmschrauben fest angezogen sind.
Page 7
Anleitung HSJ 1300 SPK 1 01.03.2004 11:36 Uhr Seite 7 Description Safety regulations 1. Handle Adjust the splitter so that it is no more than 5 mm 2. Nameplate from the tooth rim of the saw blade and its lowest 3.
Page 8
Anleitung HSJ 1300 SPK 1 01.03.2004 11:36 Uhr Seite 8 Working with the hand-held Before each use, always check that the safety devices - the hinged guard, splitter, flanges and circular saw adjustment devices - are functioning properly and have been adjusted and secured correctly.
Page 9
Anleitung HSJ 1300 SPK 1 01.03.2004 11:36 Uhr Seite 9 Switching on Important! Pull out the plug before Before pressing the On/Off making any changes to the switch, check that the saw blade circular saw! is properly fitted, that the moving parts run smoothly and that the clamping screws are tight.
Page 10
Anleitung HSJ 1300 SPK 1 01.03.2004 11:36 Uhr Seite 10 Description: Champ d’application Poignée La scie circulaire à main est appropriée au sciage de Plaque signalétique lignes droites dans le bois ou des matériaux Interrupteur Marche/Arrêt similaires et dans des matières plastiques.
Page 11
Anleitung HSJ 1300 SPK 1 01.03.2004 11:36 Uhr Seite 11 Travailler avec la scie circulaire à main Avant chaque utilisation, s’assurer que les dispositifs de sécurité tels que la protection Maintenir toujours d’une main ferme la scie basculante, le coin à refendre, les brides et les circulaire.
Page 12
Anleitung HSJ 1300 SPK 1 01.03.2004 11:36 Uhr Seite 12 Mise en circuit Attention! Avant d’actionner l’interrupteur Retirer la fiche de la prise de MARCHE/ARRET, assurez-vous courant avant tout travail sur que la lame de scie est la scie circulaire! correctement montée, que les...
Page 13
Anleitung HSJ 1300 SPK 1 01.03.2004 11:36 Uhr Seite 13 Beschrijving: Toepassingsgebied Handgreep De handcirkelzaag is geschikt voor het zagen van Kenplaat rechte sneden in hout, soortge-lijke werkstoffen en In/uitschakelaar kunststoffen. Vergrendeltoets voor in/uitschakelaar Vastzetschroef voor snijdiepteafstelling Veiligheidsvoorschriften : Netkabel...
Page 14
Anleitung HSJ 1300 SPK 1 01.03.2004 11:36 Uhr Seite 14 Werken met de handcirkelzaag Controleer vóór ieder gebruik van de zaag dat de veiligheidsinrichtigen zoals pendelbeschermkap, Hou de cirkelzaag altijd met vaste greep. spleetspie, flensen en instelrinchtingen behoorlijk De pendelbeschermkap wordt door het werkstuk functioneren respectievelijk correct afgesteld en automatisch teruggeschoven.
Page 15
Anleitung HSJ 1300 SPK 1 01.03.2004 11:36 Uhr Seite 15 Inschakelen Let op! Vóór alle werkzaam- Vooraleer U de in/uitschakelaar heden aan de cirkel- indrukt moet U controleren of het zaag netstekkertrekken! zaagblad behoorlijk gemonteerd is, alle beweegbare onderdelen gemakkelijk draaien en de klemschroeven vast-gedraaid zijn.
Page 16
Anleitung HSJ 1300 SPK 1 01.03.2004 11:36 Uhr Seite 16 Descrizione esplicativa: Campo d’applicazione La Segatrice circolare a mano è adatta per effettuare 1. Impugnatura tagli, sia rettilinei su legno e materiali affini, che su 2. Targhetta del modello materiali sintetici.
Page 17
Anleitung HSJ 1300 SPK 1 01.03.2004 11:36 Uhr Seite 17 Lavorando con la Segatrice circolare a Prima di ogni utilizzo della macchina, accertarsi che i dispositivi di sicurezza, quali ad es. il mano carter a pendolo, cuneo di spacco, flangia e Tenere sempre saldamente la Segatrice circolare.
Page 18
Anleitung HSJ 1300 SPK 1 01.03.2004 11:36 Uhr Seite 18 Avviamento Attenzione! Prima di azionare l’interruttore Prima di lavorare con la Acceso/Spento, accertarsi che il Segatrice circolare, staccare la disco di taglio sia giustamente spina dalla presa! montato, che le parti mobili si...
Page 19
Anleitung HSJ 1300 SPK 1 01.03.2004 11:36 Uhr Seite 19 Beskrivelse: Anvendelsesområde 1. Håndtag Håndrundsaven er egnet til savning af lige snit i træ, 2. Typeskilt trælignende materialer og kunststofffer. 3. Start/stop-knap 4. Spærreknap for start/stop-knap Sikkerhedshenvisninger: 5. Låseskrue til skæredybdeindstilling Spaltekniven skal indstilles, så...
Page 20
Anleitung HSJ 1300 SPK 1 01.03.2004 11:36 Uhr Seite 20 Arbejde med håndrundsaven Før maskinen tages i brug skal De hver gang forvisse Dem om, at sikkerhedsanordningerne, Hold altid ved rundsaven med et fast greb. som f. eks. pendulbeskyttelse, spaltekniv, flange Pendulbeskyttelsesskærmen skubbes automatisk...
Page 21
Anleitung HSJ 1300 SPK 1 01.03.2004 11:36 Uhr Seite 21 Start Vigtigt! Før De trykker på Træk stikket ud, før De start/stopknappen, skal De begynder at arbejde på forvisse Dem om, at savklingen rundsaven! er korrekt monteret, at de bevægelige dele går let og at spændskruerne er strammet...
Page 22
Anleitung HSJ 1300 SPK 1 01.03.2004 11:36 Uhr Seite 22 Opis Zakres zastosowań 1. Uchwyt ręczny Ręczna piła tarczowa przeznaczona jest do 2. Tabliczka znamionowa przecinania piłą prostych kawałków drewna oraz 3. Przełącznik załączenie-wyłączenie drewnopodobnych materiałów i tworzyw. 4. Przycisk blokady przełącznika załączenia- wyłączenia...
Page 23
Anleitung HSJ 1300 SPK 1 01.03.2004 11:36 Uhr Seite 23 Przed każdym użyciem piły należy upewnić się, że Prace przy użyciu ręcznej piły wszystkie urządzenia zapewniające tarczowej bezpieczeństwo piły, takie jak osłona wahadłowa, klin rozdzielnik, kołnierz oraz urządzenia Należy zawsze mocno przytrzymywać piłę.
Page 24
Anleitung HSJ 1300 SPK 1 01.03.2004 11:36 Uhr Seite 24 Załączanie Uwaga! Przed wszelkimi pracami przy Przed naciśnięciem wyłącznika pile należy wyciągnąć wtyczkę załączenia piły tarczowej należy z gniazdka sieciowego! upewnić się, że brzeszczot piły jest prawidłowo zamontowany, wszystkie ruchome części piły lekko chodzą, a śruby mocujące...
Page 25
Anleitung HSJ 1300 SPK 1 01.03.2004 11:36 Uhr Seite 25 Leírás: Biztonsági utalások: 1. Kézfoggantyú 2. Tipustábla A hasítóéket úgy kell beállítani, hogy a fűrészlap 3. Ki - bekapcsoló fogaskoszorújához a távolság 5 mm-t ne haldjon 4. Zárógomb a ki - bekapcsolónak túl és a legalsóbb pontja a fogaskoszorútól ne...
Page 26
Anleitung HSJ 1300 SPK 1 01.03.2004 11:36 Uhr Seite 26 A kézikörfűrésszel való dolgozás A gép minden használata előtt győződjön meg arról, hogy a biztonsági berendezések mint lengővédő, hasítóék, karima és beállító A kézfűrészt mindég szoros fogással tartani. berendezések működnek illetve jól beállítva és A lengővédőkupak a megmunkálandó...
Page 27
Anleitung HSJ 1300 SPK 1 01.03.2004 11:36 Uhr Seite 27 Bekapcsolni Figyelem! Mielőtt a be - kikapcsolót A körfűrészen történő minden üzemeltetné, bizonyosodjon meg, munka előtt a hálózati dugót hogy a fűrészlap rendessen fel kihúzni! van szerelve, a mozgatható részek könnyen mennek és a szorítócsavarok szorosra vannak...
Page 28
Anleitung HSJ 1300 SPK 1 01.03.2004 11:36 Uhr Seite 28 Opis: Sigurnosne upute: Razdvojnik se mora tako namjestiti da razmak 1. ručka do zubaca lista pile ne bude veći od 5 mm, a 2. označna pločica njegova najdonja točka da ne bude odmaknuta 3.
Page 29
Anleitung HSJ 1300 SPK 1 01.03.2004 11:36 Uhr Seite 29 Ne upotrebljavajte silu! Pomičite kružnu pilu Održavanje lagano i ravnomjerno. Otpadni komad treba da se nalazi s desne Ventilacijski otvori na kućištu motora uvijek strane kružne pile da široki dio postolja s cijelom moraju biti nepokriveni i čisti.
Page 30
Anleitung HSJ 1300 SPK 1 01.03.2004 11:36 Uhr Seite 30 Uključivanje Pažnja! Prije pritiskanja prekidača Prije svih radova na uvjerite se da je list pile ispravno kružnoj pili izvadite utikač montiran, da su pokretni dijelovi iz utičnice! lakohodni, a stezni vijci čvrsto zategnuti.
Page 32
Anleitung HSJ 1300 SPK 1 01.03.2004 11:36 Uhr Seite 32 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
Page 33
Anleitung HSJ 1300 SPK 1 01.03.2004 11:36 Uhr Seite 33 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
Page 34
Anleitung HSJ 1300 SPK 1 01.03.2004 11:36 Uhr Seite 34 ISC GmbH Turkestan Eschenstraße 6 Investitions- Baugesellschaft D-94405 Landau/Isar Christofor Stefanidi Tel. (0180) 5 120 509, Fax (0180) 5 835 830 Belinskij-102 KZ-4860008 st. Chimkent Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.
Need help?
Do you have a question about the HSJ 1300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers