Pattfield Ergo Tools PE-EFR 1410 Translation Of The Original Instructions

Pattfield Ergo Tools PE-EFR 1410 Translation Of The Original Instructions

Electric grout cleaner
Table of Contents
  • Schutzhaube
  • Führungsrad
  • Table of Contents
  • Drahtbürste
  • Nylonbürste
  • Gabelschlüssel
  • Gefahr
  • Db(A)
  • M/S
  • Db(A)

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 68

Quick Links

Originalbetriebsanleitung Elektrischer Fugenreiniger
D
Traduction de la notice originale Nettoyeur electrique pour joints
F
Traduzione delle istruzioni originali Spazzatrice elettrica per lastricati
I
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Elektrische voegreiniger
NL
Översättning av originalbruksanvisning Elektrisk fogrensare
S
Překlad originálního návodu k použití Elektrický čistič mezer
CZ
Preklad pôvodného návodu na použitie Elektrický čistič škár
SK
Traducere a instrucţiunilor originale Curăţător electric pentru rosturi
RO
Translation of the Original Instructions Electric grout cleaner
GB
Anl_PE_EFR_1410_SPK7.indb 1
Anl_PE_EFR_1410_SPK7.indb 1
PE-EFR 1410
24.11.2017 06:42:56
24.11.2017 06:42:56

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pattfield Ergo Tools PE-EFR 1410

  • Page 1 Překlad originálního návodu k použití Elektrický čistič mezer Preklad pôvodného návodu na použitie Elektrický čistič škár Traducere a instrucţiunilor originale Curăţător electric pentru rosturi Translation of the Original Instructions Electric grout cleaner PE-EFR 1410 Anl_PE_EFR_1410_SPK7.indb 1 Anl_PE_EFR_1410_SPK7.indb 1 24.11.2017 06:42:56...
  • Page 2 - 2 - Anl_PE_EFR_1410_SPK7.indb 2 Anl_PE_EFR_1410_SPK7.indb 2 24.11.2017 06:43:07 24.11.2017 06:43:07...
  • Page 3 - 3 - Anl_PE_EFR_1410_SPK7.indb 3 Anl_PE_EFR_1410_SPK7.indb 3 24.11.2017 06:43:11 24.11.2017 06:43:11...
  • Page 4 - 4 - Anl_PE_EFR_1410_SPK7.indb 4 Anl_PE_EFR_1410_SPK7.indb 4 24.11.2017 06:43:13 24.11.2017 06:43:13...
  • Page 5 Gefahr! 2. Elektrische Sicherheit Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um zeuges muss in die Steckdose passen. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Der Stecker darf in keiner Weise verän- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- dert werden.
  • Page 6 Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art men, Zubehörteile wechseln oder das und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verrin- Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme gert das Risiko von Verletzungen. verhindert den unabsichtigen Start des Elekt- c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte rowerkzeuges. Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk- dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet zeuge außerhalb der Reichweite von Kin-...
  • Page 7: Schutzhaube

    werden, deren Drehzahl über der höchstzu- Erklärung des Hinweisschildes auf dem Ge- lässigen Bürstendrehzahl liegt. rät (siehe Bild 8) e) Beschädigte Bürste dürfen nicht verwendet 1. Achtung! werden. 2. Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung le- Rostverfärbungen oder andere Anzeichen sen. von chemischer oder mechanischer Verände- 3.
  • Page 8: Table Of Contents

    4. Technische Daten Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Netzspannung:......230-240 V~ 50 Hz Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen Leistungsaufnahme: ........140 W spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- Leerlauf-Drehzahl:........1200 min stickungsgefahr! Bürstendurchmesser max....... 100 mm •...
  • Page 9: Drahtbürste

    • Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über- Zur Demontage beim Wechseln der Bürste in um- prüfen. gekehrter Reihenfolge vorgehen. • Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird. • Tragen Sie Handschuhe. 6. Bedienung Vorsicht! Das Gerät kann an jede mit min. 10A abgesicher- Restrisiken te Steckdose (mit 230 V Wechselspannung) an- Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug...
  • Page 10: Gefahr

    7. Austausch der 8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- Netzanschlussleitung gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes Gefahr! • Artikelnummer des Gerätes Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller •...
  • Page 11 10. Konformitätserklärung Konformitätserklärung Wir erklären, dass das unter Technische Daten beschriebene Produkt Elektrischer Fugenreiniger PE-EFR 1410 Hergestellt für: Hornbach Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Deutschland den folgenden Richtlinien entspricht: EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EC EMV Richtlinie 2014/30/EU RoHS-Richtlinie 2011/65/EG und folgenden anwendbaren harmonisierten Normen entspricht:...
  • Page 12 11. Entsorgung Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne“ erfordert die separate Entsorgung von Elektro- und Elekt- ronik-Altgeräten (WEEE). Solche Geräte können gefährliche und umweltgefährdende Stoff e enthalten. Diese Werkzeuge sind an einer ausgewiesenen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen und dürfen nicht im unsortierten Hausmüll entsorgt werden. Da- durch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei.
  • Page 13 Danger ! soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter des outils à branchement de terre. Des certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des fi ches non modifi ées et des socles adaptés blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- réduiront le risque de choc électrique.
  • Page 14 ramasser ou de le porter. Porter les outils l’outil. En cas de dommages, faire réparer en ayant le doigt sur l’interrupteur ou bran- l’outil avant de l’utiliser. De nombreux acci- cher des outils dont l’interrupteur est en posi- dents sont dus à des outils mal entretenus. tion marche est source d’accidents.
  • Page 15 2. Description de l’appareil et niveau des brosses, si celles-ci sont soumi- ses dans une zone à des températures plus volume de livraison élevées 4) Déformation d‘un quelconque composant 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1) de la brosse 1. Déchargeur pour câble 2.
  • Page 16: Db(A)

    3. Utilisation conforme à Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées l’aff ectation conformément à EN 60335. Rectifi er les surfaces L‘appareil est destiné à l‘enlèvement de mauvai- Valeur d’émission de vibration ah ≤ 2,5 m/s ses herbes des joints entre les pavés et dalles.
  • Page 17 5. Avant la mise en service l‘interrupteur Marche/Arrêt (figure 7 /pos. 2) et maintenez-le enfoncé. • Pour mettre hors circuit, relâchez l‘interrupteur Assurez-vous, avant de connecter la machine, marche/arrêt (figure 7 /pos. 2). que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du Dans la livraison se trouvent une brosse métal- réseau.
  • Page 18 8. Nettoyage, maintenance et 9. Stockage commande de pièces de rechange Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout Danger ! comme inaccessible aux enfants. La température Retirez la fi che de contact avant tous travaux de de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 nettoyage.
  • Page 19 10. Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité Nous déclarons que le produit décrit dans les Données Techniques : Nettoyeur electrique pour joints PE-EFR 1410 fabriqué pour : Hornbach Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Allemagne est conforme aux directives suivantes :...
  • Page 20 11. Élimination Le logo représentant une poubelle à roulettes barrée implique la collecte séparée de déchets élec- triques et électroniques (WEEE). De tels appareils peuvent contenir des substances dangereuses. Ces outils doivent être retournés à un point de collecte désigné pour le recyclage de WEEE et ne doivent pas être éliminés comme des déchets domestiques non triés.
  • Page 21 Pericolo! spine con adattatore insieme ad elettrou- Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare tensili protetti da un collegamento a terra. diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Le spine non modifi cate e le prese idonee oni e danni. Quindi leggete attentamente queste diminuiscono il rischio di una scossa elettrica.
  • Page 22 teria, di sollevarlo o spostarlo. Se durante mento dell’elettroutensile. Fate riparare il trasporto dell’elettroutensile avete il dito le parti danneggiate prima dell’impiego sull’interruttore o se collegate l’apparecchio dell’apparecchio. Molti incidenti sono cau- acceso all’alimentazione di corrente, ciò può sati da elettroutensili la cui manutenzione non provocare degli incidenti.
  • Page 23 2. Descrizione dell‘apparecchio ed 4) Deformazione di una qualsiasi parte delle spazzole elementi forniti Questo apparecchio può essere 2.1 Descrizione dell‘apparecchio (Fig. 1) 1. Supporto antistrappo usato da bambini a partire dagli 2. Interruttore ON/OFF 8 anni e da persone con capacità 3.
  • Page 24: Db(A)

    3. Utilizzo proprio Il valore di emissione di vibrazioni indicato è stato misurato secondo un metodo di prova norma- lizzato e può variare a seconda del modo in cui L‘apparecchio è concepito per rimuovere erbacce l’elettroutensile viene utilizzato e, in casi eccezio- da giunture tra selciato e piastre.
  • Page 25 Unite la parte superiore (Fig. 3a/Pos. A) e la parte Attenzione! Prima di usare l‘apparecchio ese- inferiore dell‘involucro (Fig. 3a/Pos. B) e fi ssatele guite sempre una breve prova per verifi care su entrambi i lati rispettivamente con una vite (Fig. eventuali eff...
  • Page 26 8.2 Spazzole al carbone In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate controllare le spazzole al carbone da un elettricis- Pericolo! Le spazzole al carbone devono essere sostituite solo da un elettricista. 8.3 Manutenzione All’interno dell’apparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi.
  • Page 27 10. Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità Si dichiara, che il prodotto descritto nella sezione Dati tecnici : Spazzatrice elettrica per lastricati PE-EFR 1410 fabbricato per: Hornbach Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Germania è conforme alle seguenti direttive:...
  • Page 28 11. Smaltimento Il simbolo del bidone della spazzatura sbarrato richiede la raccolta diff erenziata dei rifi uti di apparecchi- ature elettriche ed elettroniche (RAEE). Tali apparecchiature possono contenere sostanze pericolose e nocive. Questi attrezzi devono essere restituiti presso un punto di raccolta per il riciclaggio RAEE e non devono essere smaltiti come rifi...
  • Page 29 Gevaar! samen met van randaarding voorziene Bij het gebruik van toestellen dienen enkele elektrische gereedschappen. Onveran- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om derde stekkers en passende contactdozen lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees verminderen het risico van een elektrische daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies schok.
  • Page 30 c) Vermijdt elke onbedoelde inwerkingstel- d) Bewaar niet gebruikte elektrische ge- ling van het gereedschap. Vergewis u er reedschappen buiten bereik van kinde- zich van dat het elektrische gereedschap ren. Laat het toestel niet door personen uitgeschakeld is voordat u het aansluit gebruiken die met dit toestel niet vertrou- op de stroomtoevoer en/of de accu aans- wd zijn of deze instructies niet hebben...
  • Page 31 Verkleuringen door roest of andere tekenen Wegspringende voorwerpen. van chemische of mechanische verandering 6. Bij schoonmaak- en onderhoudswerkzaam- aan het montagemateriaal kunnen vroegtijdig heden het toestel uitschakelen en de netstek- weigeren van de borstel veroorzaken. ker uit het stopcontact verwijderen. g) Borstels moeten in geschikte rekken, bakken 7.
  • Page 32 • Beschermkap (3) Geluidsdrukniveau aan het oor van de gebruiker . • Geleidewiel (4) ............84 dB (A) • Draadborstel (8) Onzekerheid K ..........3 dB • Nylonborstel (9) • 4x schroef 3,5x13 (10) Draag een gehoorbeschermer. • Moer M8 (11) Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies.
  • Page 33 6. Bediening zonder onderbreking wordt gebruikt of niet naar behoren wordt gehanteerd en onder- houden. Het toestel kan worden aangesloten op elk stop- contact (230 V wisselspanning) dat door een zekering van minstens 10A beveiligd is. Het stop- 5. Vóór inbedrijfstelling contact dient door een aardlekschakelaar (FI) te worden beveiligd.
  • Page 34 7. Vervanging van de 8.4 Bestellen van wisselstukken: Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol- netaansluitleiding gende gegevens te vermelden: • Type van het toestel Gevaar! • Artikelnummer van het toestel Als de netaansluitleiding van dit apparaat be- • Ident-nummer van het toestel schadigd wordt, dan moet hij door de fabrikant •...
  • Page 35 10. CE - Conformiteitsverklaring Conformiteitsverklaring Wij verklaren dat het product beschreven bij de Technische gegevens : Elektrische voegreiniger PE-EFR 1410 geproduceerd voor: Hornbach Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Duitsland voldoet aan de volgende richtlijnen: EG machine-richtlijn 2006/42/EC EMC -richtlijn 2014/30/EU...
  • Page 36 11. Afvalverwerking Het logo met de doorgehaalde vuilnisbak geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische appara- tuur gescheiden moet worden ingeleverd (WEEE). Dergelijke apparatuur bevat mogelijk gevaarlijke stof- fen. Deze gereedschappen moet worden ingeleverd bij een speciaal hiervoor aangewezen inzamelpunt voor recycling van WEEE en mogen niet als ongesorteerd huisafval worden weggegooid.
  • Page 37 Fara! b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor, Innan maskinen kan användas måste särskilda t ex rör, radiatorer, spisar och kylskåp. säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra Det fi nns större risk för elektriska slag om din olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom kropp är elektriskt jordad.
  • Page 38 att du står stabilt och håll alltid balansen. 5. Service Därigenom kan du bättre kontrollera elverkty- a) Låt endast kvalifi cerad fackpersonal get i en oväntad situation. reparera ditt elverktyg. Endast original- Bär lämpliga kläder. Bär aldrig löst sittan- reservdelar får användas. Därmed kan man de kläder eller smycken.
  • Page 39 apparaten under uppsikt. Fara! Produkten och förpackningsmaterialet är ingen leksak! Barn får inte leka med plast- Förklaring av skylten på maskinen (se bild 8) påsar, folie eller smådelar! Risk för att barn 1. Obs! sväljer delar och kvävs! 2. Läs igenom bruksanvisningen före driftstart. 3.
  • Page 40 Fara! 1. Lungskador om ingen lämplig dammfi lter- Buller och vibration mask används. Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt 2. Hörselskador om inget lämpligt hörselskydd EN 60745. används. 3. Hälsoskador som uppstår av hand- och Ljudtrycksnivå L ......... 68 dB(A) armvibrationer om maskinen används under längre tid eller om det inte hanteras och un- Ljudeff...
  • Page 41 • • Håll brytarspärren (bild 7/pos. 6) intryckt och Rengör maskinen med jämna mellanrum med tryck sedan in strömbrytaren (bild 7/pos. 2). en fuktig duk och en aning såpa. Använd inga Tänk på att du måste hålla strömbrytaren rengörings- eller lösningsmedel. Dessa kan intryckt.
  • Page 42 10. EG-Försäkran om överensstämmelse Försäkran om överensstämmelse Vi intygar att produkten som beskrivs under Tekniska data : Elektrisk fogrensare PE-EFR 1410 tillverkad för Hornbach Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Tyskland uppfyller bestämmelserna i följande direktiv Maskindirektivet 2006/42/EC EMC- direktivet 2014/30/EU RoHS 2011/65/EU och i enlighet med följande tillämpliga standarder...
  • Page 43 11. Avfallshantering Den överkryssade soptunnan innebär att elektronisk och elektrisk utrustning (WEEE) ska avfallshante- ras separat. Elektrisk och elektronisk utrustning kan innehålla farliga och skadliga ämnen. Dessa verktyg måste lämnas till miljöstation för återvinning av elektronik- och elskrot och får inte slängas i osorterat kommunalt avfall.
  • Page 44 Nebezpečí! ochranným uzemněním. Nepozměňované Při používání přístrojů musí být dodržována určitá zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko úde- bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním ru elektrickým proudem. a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod b) Zabraňte tělesnému kontaktu s k obsluze / bezpečnostní...
  • Page 45 d) Než elektrické nářadí zapnete, odstraňte příslušenství, přídavné přístroje nastavovací nástroje nebo klíče na atd. příslušně podle těchto pokynů. šrouby. Nářadí nebo klíč, který se nalézá Zohledněte přitom pracovní podmínky a v otáčející se části přístroje, může vést ke prováděnou činnost. Používání elektrického zraněním.
  • Page 46 • poučeny ohledně bezpečného Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby- ly při přepravě poškozeny. používání přístroje a rozumějí • Balení si pokud možno uložte až do uplynutí nebezpečím, které mohou v záruční doby. důsledku použití vzniknout. Nebezpečí! Děti si nesmějí s přístrojem Přístroj a obalový...
  • Page 47 Nebezpečí! Pozor! Hluk a vibrace I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 60335. podle předpisů, existují vždy zbývající rizi- ka. V souvislosti s konstrukcí a provedením Hladina akustického tlaku L ....68 dB(A) elektrického přístroje se mohou vyskytnout následující...
  • Page 48 6. Obsluha 8. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů Přístroj může být připojen na každou zásuvku jištěnou min. 10 A (s 230 V střídavým napětím). Nebezpečí! Zásuvku je třeba zajistit ochranným vypínačem Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou proti chybnému proudu (FI). Spouštěcí proud smí zástrčku.
  • Page 49 9. Skladování Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30 ˚C. Uložte elektrický přístroj v originálním balení. - 49 - Anl_PE_EFR_1410_SPK7.indb 49 Anl_PE_EFR_1410_SPK7.indb 49 24.11.2017 06:43:16 24.11.2017 06:43:16...
  • Page 50 10. Prohlášení o shodě ES é PE-EFR 1410 á ící í ích cí 014- EN 61000- - EN 61000- - - 50 - Anl_PE_EFR_1410_SPK7.indb 50 Anl_PE_EFR_1410_SPK7.indb 50 24.11.2017 06:43:16 24.11.2017 06:43:16...
  • Page 51 11. Likvidace Logo škrtnuté popelnice na kolečkách vyžaduje samostatný sběr odpadního elektrického a elektro- nického zařízení (OEEZ). Takové zařízení může obsahovat nebezpečné a škodlivé látky. Toto nářadí musí být vráceno na určeném sběrném místě k recyklaci OEEZ a nesmí být likvidováno spolu s netříděným komunálním odpadem.
  • Page 52 Nebezpečenstvo! 2. Elektrická bezpečnosť Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať a) Prípojná zástrčka elektrického nástro- príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo ja musí správne pasovať do zásuvky. možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným Zástrčka sa nesmie v žiadnom prípa- škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- de prispôsobovať...
  • Page 53 osobného ochranného vybavenia, ako je vymieňať diely príslušenstva alebo ak ochranná maska proti prachu, protišmyková chcete prístroj odložiť. Toto bezpečnostné bezpečnostná obuv, ochranná prilba alebo opatrenie zabráni samovoľnému zapnutiu ochrana sluchu, podľa príslušného spôsobu elektrického nástroja. použitia daného elektrického nástroja, znižuje d) Nepoužívané...
  • Page 54 e) Poškodené kefy sa nesmú používať. Vysvetlenie výstražného štítku na prístroji Hrdzavé sfarbenie alebo iné príznaky che- (pozri obr. 8) mických alebo mechanických zmien na 1. Pozor! štetinách môžu spôsobiť predčasné zlyhanie 2. Pred uvedením do prevádzky si prečítajte ná- kefy.
  • Page 55 • Ochranný kryt (3) Hladina akustického tlaku L ....68 dB (A) • Vodiace koliesko (4) Hladina akustického výkonu L ... 88 dB (A) • Drôtená kefa (8) Nepresnosť K ........... 3 dB • Nylonová kefa (9) Hladina akustického tlaku pri uchu používateľa .. •...
  • Page 56 6. Obsluha vhodná ochrana sluchu. 3. Poškodenie zdravia, ktoré je následkom vi- brácie rúk a ramien, pokiaľ sa prístroj bude Prístroj môže byť zapojený na každú elektrickú používať dlhšiu dobu alebo sa nevedie a zásuvku s istením min. 10 A (s 230 V striedavým neudržuje správnym spôsobom.
  • Page 57 8. Čistenie, údržba a objednanie 9. Skladovanie náhradných dielov Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom, suchom a nezamŕzajúcom mieste mimo dosahu Nebezpečenstvo! detí. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami 5 až 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v ori- vytiahnite kábel zo siete.
  • Page 58 10. Vyhlásenie o zhode s normami EÚ Vyhlásenie o zhode ií é údaje : PE-EFR 1410 á vo vyhotovení a vyhovuje nasledujú á -2:1997 EN ISO 12100:2010 EN 61000- -2:2014 EN 61000- - - 58 - Anl_PE_EFR_1410_SPK7.indb 58 Anl_PE_EFR_1410_SPK7.indb 58 24.11.2017 06:43:16...
  • Page 59 11. Likvidácia Logo prečiarknutého koša s kolieskami znamená, že je nevyhnutné vykonať separovaný zber odpado- vých elektrických a elektronických zariadení (OEEZ). Takéto zariadenia môžu obsahovať nebezpečné a ohrozujúce látky. Tieto nástroje sa musia odovzdať na určené zberné miesto na recykláciu OEEZ a nesmú...
  • Page 60 Pericol! în combinaţie cu sculele electrice cu La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva protecţie de pământare. Ştecherele nemo- măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele difi cate şi prizele potrivite reduc riscul unei şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile electrocutări.
  • Page 61 transporta. Dacă pe timpul transportării apa- Verifi caţi dacă piesele afl ate în mişcare ratului ajungeţi cu degetul pe întrerupător sau funcţionează impecabil şi nu sunt blo- aparatul este racordat la o sursă de curent cu cate, rupte sau deteriorate, astfel încât întrerupătorul pornit, acest lucru poate provo- funcţionarea sculei electrice să...
  • Page 62 2. Descrierea aparatului şi cuprinsul 4) Deformări ale unei părţi a periei livrării Acest aparat poate fi utilizat de 2.1 Descrierea aparatului (Fig. 1) copii de peste 8 ani, precum şi 1. Descărcarea de tracţiune a cablului de persoane cu capacităţi fi zice, 2.
  • Page 63 3. Utilizarea conform scopului Şlefuirea suprafeţelor Valoarea de emisie a vibraţiilor a = 2,924 m/s Nesiguranţa K = 1,5 m/s Aparatul este destinat pentru îndepărtarea buru- ienilor din rosturile dintre plăci şi pavaj. Aparatul Mâner suplimentar nu este prevăzut pentru utilizarea pe suprafeţe Valoarea de emisie a vibraţiilor a ≤...
  • Page 64 5. Înainte de punerea în funcţiune 6. Utilizarea Înainte de racordare, asiguraţi-vă că datele de pe Aparatul poate fi racordat la o priză asigurată cu plăcuţa de identifi care a aparatului corespund cu min. 10A (cu tensiune alternativă de 230 V). Pri- datele de reţea.
  • Page 65 7. Schimbarea cablului de racord la 8.4 Comanda pieselor de schimb: La comanda pieselor de schimb trebuie comuni- reţea cate următoarele informaţii; • Tipul aparatului Pericol! • Numărul articolului aparatului În cazul deteriorării cablului de racord la reţea a • Numărul de identificare al aparatului acestui aparat, pentru a evita pericolele acesta •...
  • Page 66 10. Declaraţie de conformitate CE fabricat pentru: - 66 - Anl_PE_EFR_1410_SPK7.indb 66 Anl_PE_EFR_1410_SPK7.indb 66 24.11.2017 06:43:16 24.11.2017 06:43:16...
  • Page 67 11. Eliminarea ca deşeu Simbolul pubelei cu roţi barate cu două linii în X indică faptul că echipamentele electrice şi electronice de aruncat trebuie colectate separat. Aceste echipamente pot conţine substanţe periculoase şi care prezintă risc. Aceste unelte trebuie returnate la punctul de colectare prevăzut pentru reciclarea echipa- mentelor electrice şi electronice de aruncat şi nu pot fi...
  • Page 68 Danger! b) Avoid bodily contact with earthed sur- When using the equipment, a few safety pre- faces such as pipes, heating, ovens and cautions must be observed to avoid injuries and fridges. The risk of electric shock is increa- damage. Please read the complete operating sed if your body is earthed.
  • Page 69 circumstances. 5. Service Wear suitable work clothes. Do not wear a) Have your electric tool repaired only by loose clothing or jewellery. Keep hair, clo- trained personnel using only genuine thes and gloves away from moving parts. spare parts. This will ensure that your elec- Loose clothing, jewellery or long hair can get tric tool remains safe to use.
  • Page 70 pervised, children are not allo- Danger! The equipment and packaging material are wed to clean the equipment and not toys. Do not let children play with plastic carry out user-level maintenance bags, foils or small parts. There is a danger of swallowing or suff...
  • Page 71 sound pressure level ......68 dB(A) rations if the equipment is used over a pro- longed period or is not properly guided and sound power level ......88 dB(A) maintained. uncertainty ..........3 dB Sound pressure level at ear of the user .. 84 dB(A) K uncertainty ..........
  • Page 72 • To switch off, release the ON/OFF switch (Fig. water can seep into the device. The ingress of 7/item 2). water into an electric tool increases the risk of an electric shock. • One steel brush (Fig. 2/Item 9) and one nylon Use a brush to remove deposits from the sa- brush (Fig 2/Item 8) are supplied with the equip- fety guard.
  • Page 73 10. Declaration of Conformity Declaration of Conformity We declare, that the product described in Technical Data : Electric grout cleaner PE-EFR 1410 Manufactured for: Hornbach Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Germany is in conformity with the following directives:...
  • Page 74 11. Disposal The crossed-out wheeled bin logo requires the separate collection of waste electric and electronic equipment (WEEE). Such equipment may contain dangerous and hazardous substances. These tools must be returned to a designated collection point for the recycling of WEEE and must not be disposed as unsorted municipal waste.
  • Page 75 - 75 - Anl_PE_EFR_1410_SPK7.indb 75 Anl_PE_EFR_1410_SPK7.indb 75 24.11.2017 06:43:17 24.11.2017 06:43:17...
  • Page 76 - 76 - Anl_PE_EFR_1410_SPK7.indb 76 Anl_PE_EFR_1410_SPK7.indb 76 24.11.2017 06:43:17 24.11.2017 06:43:17...
  • Page 77 - 77 - Anl_PE_EFR_1410_SPK7.indb 77 Anl_PE_EFR_1410_SPK7.indb 77 24.11.2017 06:43:17 24.11.2017 06:43:17...
  • Page 78 Manufactured for HORNBACH-Baumarkt AG Hornbachstraße 11, 76879 Bornheim / Germany ED201711 Anl_PE_EFR_1410_SPK7.indb 78 Anl_PE_EFR_1410_SPK7.indb 78 24.11.2017 06:43:17 24.11.2017 06:43:17...

This manual is also suitable for:

4306517327880

Table of Contents