Ayce VSM01C16Q Operator's Manual

Hand stick vacuum cleaner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AKKU-STIELSAUGER
ASPIRATEUR BALAI
SCOPA RICARICABILE
HAND STICK VACUUM CLEANER
GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D'UTILISATION I
MANUALE D'ISTRUZIONI I OPERATOR'S MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ayce VSM01C16Q

  • Page 1 AKKU-STIELSAUGER ASPIRATEUR BALAI SCOPA RICARICABILE HAND STICK VACUUM CLEANER GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D'UTILISATION I MANUALE D'ISTRUZIONI I OPERATOR'S MANUAL...
  • Page 2 02 | 03 Allgemeine Sicherheitshinweise zur Verwendung des Geräts Halten Stromkabel fern scharfen Bringen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Gegenständen, damit es nicht beschädigt wird. Wärmequellen, Strahlern oder brennenden Zigaretten. Damit kein Brand entsteht, darf das Gerät nicht in Wasser Verwenden Sie das Gerät nicht, um die folgenden Objekte getaucht werden.
  • Page 3: Technische Daten

    Gerät im Abstand von zwei Monaten geladen werden. Das Gerät oder der Adapter kann während des Ladevorgangs warm werden. Gehen Sie entsprechend vorsichtig vor, um Kontakt zu vermeiden. TECHNISCHE DATEN Modell: VSM01C16Q Akku: 21.6 V Li-ion Eingang: AC 100-240 V~ 50/60 Hz 1. Hauptgehäuse 2.
  • Page 4: Nutzung Des Geräts

    06 | Nutzung des Geräts Reinigung Um zu verhindern, dass der Luftdurchlass verstopft wird, müssen grosse Der Akku muss vor der ersten Nutzung vollständig geladen sein, da das Gerät ohne Gegenstände wie grosse Papierstücke und Verpackungsmaterialien aus dem Ladung geliefert wird. Bereich entfernt werden, bevor Sie mit dem Saugen beginnen.
  • Page 5 08 | 09 Akkuaustausch Ladestation Wenden Sie sich für den Austausch des Akkus an den Händler, bei dem Sie das Schraubenlöcher Gerät gekauft haben. 1. Montagezeichnung ≥15 cm Der Akku muss ausgetauscht werden, wenn: a. die Laufzeit sich verkürzt b. die Ladedauer länger wird 120~125 cm 2.
  • Page 6: Wartung Des Gerätes

    10 | 11 Wartung des Gerätes Vorsicht Vor der Montage: Reinigung des Hauptgehäuses: Bitte entfernen Sie regelmässig den Staub, um eine Montieren Sie die Station nicht auf schwachem Untergrund wie Gipswänden dauerhafte Saugleistung zu gewährleisten. und Pressholzbrettern mit einer Dicke unter 10 mm. 1.
  • Page 7 12 | 13 Reinigung der Elektrobürste 4. Reinigen Sie das Staubfiltersystem. Bitte reinigen Sie die Bürste, wenn die Bürstenwalze oder das Rad von Haaren umwickelt ist. 1. Demontage der Elektrobürste Drücken Drücken 2. Entriegeln Sie die Bürstenarretierung – entnehmen Sie die Bürstenwalze zwecks Reinigung und setzen Sie alle Teile wieder ein, wenn sie vollständig getrocknet sind.
  • Page 8: Fehlerbehebung

    14 | 15 FEHLERBEHEBUNG GERÄTEENTSORGUNG Im Falle einer Fehlfunktion bitte folgende Aufstellung zur Hand nehmen: Dieses Symbol auf dem Produkt oder in der Anleitung bedeutet, dass Ihr elektrisches bzw. Elektronisches Gerät am Ende seiner Problem Mögliche Ursachen Lösung 3 Leuchten für Die Bürstenwalze ist - Reinigung der Rollwalze Lebenszeit getrennt von Ihrem Hausmüll entsorgt werden muss.
  • Page 9 Ablauf der Garantiezeit sind in allen Fällen von Ihnen zu bezahlen. Zusatzhinweis Servicestelle: Während der Garantiezeit können mängelaufweisende Geräte in jeder Jumbo Filiale zurückgebracht werden. Nach Ablauf der Garantiefrist werden die ayce Produkte in jeder Jumbo Filiale angenommen, damit das Produkt entsprechend geprüft werden kann.
  • Page 10 18 | 19...
  • Page 11 20 | 21 Consignes générales de sécurité concernant l'appareil Tenez le cordon d’alimentation à l’écart des objets Ne pas placer l’appareil près de sources de chaleur ou de tranchants pour éviter qu’il ne soit endommagé. rayonnement ni à proximité d'une cigarette allumée. Pour prévenir les incendies, ne pas immerger l’appareil N’utilisez pas l’appareil pour aspirer les objets suivants: dans l’eau et ne pas l’exposer à...
  • Page 12: Chargement De La Batterie

    L’appareil et l’adaptateur peuvent chauffer pendant le rechargement. Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter de les toucher. SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT Modèle: VSM01C16Q Batterie: 21.6 V Li-ion 1. Corps principal Entrée: AC 100-240 V~ 50/60 Hz 2.
  • Page 13: Fonctionnement De L'appareil

    24 | Fonctionnement de l'appareil Nettoyage Pour éviter de boucher les entrées d'air, enlevez les objets volumineux (par exemple Avant la première utilisation, il faut charger complètement la batterie, car l'appareil les feuilles de papier ou les matériaux d'emballage) de la zone à nettoyer avant est fourni avec une batterie déchargée.
  • Page 14 26 | 27 Remplacement de la batterie Station d'accueil Pour remplacer la batterie, adressez-vous au magasin où vous avez acheté l’appareil. Trous pour les vis 1. Schéma d'installation Il faut remplacer la batterie dans les cas suivants : a. Si la durée d'autonomie de ≥15 cm fonctionnement a diminué.
  • Page 15: Entretien De L'appareil

    28 | 29 Entretien de l'appareil Attention Avant l'installation: Nettoyage du corps principal: enlevez régulièrement la poussière pour assurer une Ne pas installer sur des structures fragiles, comme des parois en plâtre ou aspiration constante.suction. en panneaux de bois compressé d'une épaisseur inférieure à 10 mm. 1.
  • Page 16 30 | 31 Nettoyage de la brosse électrique 4. Nettoyez le système de filtration de la poussière. Nettoyez la brosse quand des cheveux sont emmêlés dans le rouleau ou la roue. 1. Détachez la brosse électrique. Pousser Pousser 2. Déverrouillez le mécanisme de verrouillage de la brosse — détachez la brosse pour le nettoyage, puis remettez la brosse en place quand toutes les pièces sont complètement sèches.
  • Page 17: Dépannage

    32 | 33 DÉPANNAGE ÉLIMINATION DE L’APPAREIL En cas de panne, consultez le tableau ci-dessous. Ce symbole sur le produit ou dans le manuel signifie que votre Problème Causes possibles Solution appareil électrique ou électronique en fin de cycle doit être Les 3 voyants de Le rouleau de la brosse - Nettoyez le rouleau de la...
  • Page 18: Certificat De Garantie

    Notre engagement de qualité inclut également notre service de réparation. Code postal Ville Tél. portable : Jumbo offre un excellent service de réparation, pour tous les produits ayce. Si, contre toute attente, vous rencontrez un problème dû à un N° de modèle Code barre (EAN) défaut de fabrication ou de matériau dans le cadre d’un usage...
  • Page 19 36 | 37...
  • Page 20 38 | 39 Norme di sicurezza generali Tenere il cavo di alimentazione lontano da oggetti taglienti Non posizionare l’apparecchio vicino a fonti di calore, o acuminati per evitare che si danneggi. radiazioni o sigarette accese. Per evitare incendi, non immergere l'apparecchio in Non utilizzare l’apparecchio per aspirare i seguenti oggetti.
  • Page 21: Specifiche Del Prodotto

    L’apparecchio o il trasformatore potrebbero riscaldarsi durante la ricarica; pertanto adottare le necessarie precauzioni per evitare contatti accidentali. SPECIFICHE DEL PRODOTTO Modello: VSM01C16Q Batteria: 21.6 V Li-ion 1. Corpo principale Ingresso: AC 100-240 V~ 50/60 Hz 2. Tubo di prolunga...
  • Page 22: Funzionamento Del Prodotto

    42 | Funzionamento del prodotto Pulizia Per impedire ostruzioni al passaggio dell'aria, si raccomanda di rimuovere dall’area TLa batteria deve essere caricata completamente prima di utilizzare il prodotto per eventuali oggetti di grandi dimensioni quali pezzi di carta e materiali di imballaggio la prima volta in quanto questo viene consegnato scarico.
  • Page 23 44 | 45 Sostituzione della batteria Stazione di ricarica Per la sostituzione della batteria, contattare il negozio presso il quale è stato Fori per le viti acquistato il prodotto. 1. Schema di installazione ≥15 cm La batteria deve essere sostituita quando: a. si riduce l’autonomia di funzionamento b.
  • Page 24: Manutenzione Del Prodotto

    46 | 47 Manutenzione del prodotto Attenzione Prima dell'installazione: Pulizia del corpo principale: rimuovere periodicamente la polvere per garantire Non effettuare l’installazione su strutture poco resistenti quali pareti in una capacità di aspirazione costantesuction. cartongesso o pannelli di legno compensato di spessore inferiore a 10 mm. 1.
  • Page 25 48 | 49 Pulizia della spazzola motorizzata 4. Pulire il sistema di filtrazione della polvere Pulire la spazzola in presenza di peli e/o capelli impigliati nella ruota o nel rullo. 1. Smontare la spazzola motorizzata Spingere Spingere 2. Sbloccare la spazzola agendo sul relativo blocco - smontare la spazzola rotante per pulirla e rimontare tutti i componenti quando questi sono completamente asciutti 5.
  • Page 26: Localizzazione Guasti

    50 | 51 SMALTIMENTO DELL’APPARECCHIO LOCALIZZAZIONE GUASTI Questo simbolo riportato sul prodotto o nelle istruzioni indica che In caso di malfunzionamento, consultare la tabella seguente. le apparecchiature elettriche ed elettroniche, alla fine del rispettivo Problema Possibili cause Soluzione ciclo di vita, devono essere smaltite separatamente dai rifiuti 3 spie dell’indicatore La spazzola rotante è...
  • Page 27: Certificato Di Garanzia

    Codice postale Città Telefono cellulare Jumbo dispone di un eccellente servizio di riparazione, per tutti e prodotti ayce. Qualora si riscontrino difetti relativi ai materiali o alla fabbricazione Codice articolo Codice a barre (EAN) entro CINQUE ANNI dalla data di acquisto del prodotto, l'utente potrà...
  • Page 28 54 | 55...
  • Page 29 56 | 57 Safety Introduction Keep the power cord away from sharp objects to prevent it Do not place the appliance close to heat sources, from being damaged. radiation, or burning cigarette. To prevent fires do not immerse the appliance in water, do Do not use the appliance to remove the following objects.
  • Page 30: Battery Charging Signal

    To ensure a longer service life, the appliance must be charged once every two months. The appliance or adapter may become hot during charging so take the necessary precautions to avoid contact. PRODUCT SPECIFICATIONS Model: VSM01C16Q Battery: 21.6 V Li-ion Input: AC 100-240 V~ 50/60 Hz 1. Main body...
  • Page 31: Product Operation

    60 | Product Operation Cleaning To prevent blockage of the air passage large objects like large paper and packing The battery must be fully charged before the first usage as the product is delivered materials should be removed from the area before start cleaning. no charged.
  • Page 32 62 | 63 Battery Replacement Docking Station To replace the battery contact the store where the appliance was purchased. Screw holes 1. Installation diagram The battery needs to be replaced when: a. running time is shorter ≥15 cm b. Longer charging time 120~125 cm ≤80 cm 2.
  • Page 33: Product Maintenance

    64 | 65 Product Maintenance Caution Before installation: Main Body Cleaning: Please remove the dust regularly to ensure constant suction. Do not install on weak structures such as plaster walls and compressed wood boards when their thickness is less than 10 mm. 1.
  • Page 34 66 | 67 Power Brush Cleaning 4. Clean the dust filtration system Please clean the brush when the brushroll or the wheel is entangled by hair. 1. Disassembly the power brush Push Push 2. Unlock the brush locker—disassembly the brushroller for cleaning and reassemble after all parts are completely dried.
  • Page 35: Troubleshooting

    68 | 69 TROUBLESHOOTING DISPOSAL OF THE APPLIANCE In case of malfunction, please refer to the following table. This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end Problem Possible causes Solution...
  • Page 36: Warranty Certificate

    Additional note service center: Defect products can be returned to every jumbo store during the warranty period. After the warranty period, the ayce products are accepted in any jumbo store, so the product may be tested in accordance. CH-Import & Distributed exclusively by: Jumbo-Markt AG, Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon www.jumbo.ch...
  • Page 37 72 | 73...
  • Page 38 CH-Import & Distribution exklusiv durch: Jumbo-Markt AG, Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon Tel. +41 848 11 33 11...

This manual is also suitable for:

7613164522382

Table of Contents