IT
SONDA CREPUSCOLARE
DE
SONDE FÜR
DÄMMERUNGSSCHALTER
Caratteristiche tecniche
Sonda con sensore fotodiodo di precisione: senza Cadmio (
Collegamento della sonda al dispositivo crepuscolare compatibile - sezione dei cavi: 0,75 mm ÷ 2,5 mm .
Grado di protezione: IP 65 (sonda con cavo diam
Limiti della temperatura di funzionamento sonda: - 30 °C ÷ +65 °C.
Installazione: da esterno.
Technical data
:
Cd
- Free.
Probe with precision photodiode sensor
Connecting the probe to the compatible dim light device - cable cross-section:
: IP 65 (
probe with cable diam.
4
÷ 8 mm).
Protection level
Operating temperature limits
: - 30 °C ÷ +65 °C.
Installation: outdoor
Caractéristiques techniques
Sonde avec capteur photodiode de précision : sans Cadmium (Cd-Free).
Branchement de la sonde au dispositif crépusculaire compatible - section des câbles :
Degré de protection :
IP 65 (sonde avec câble diam. 4 à 8 mm).
Limites de la température de fonctionnement
sonde : - 30 °C ÷ +65 °C.
Installation : externe.
Technische Daten
Sonde mit Präzisionsfotodiode: cadmiumfrei (Cd-Free)
Verbindung der Sonde mit der kompatible Dämmerungsvorrichtung:
Schutzgrad:
IP 65 (
Sonde mit Kabel (Außendurchmesser
Betriebstemperaturbereich S
onde: - 30 °C ÷ +65 °C.
Installation: Außen.
Datos técnicos
Sonda con sensor fotodiodo de precisión: sin Cadmio (Cd-Free)
Conexión de la sonda al dispositivo crepuscular compatible – sección de los cables:
Grado de protección:
IP 65 (s
onda con cable de diámetro 4/8 mm
Límites de la temperatura de funcionamiento
sonda: - 30 °C ÷ +65 °C.
Instalación: exterior
Dados técnicos
Sonda com sensor fotodíodo de precisão: sem cádmio
Conexão da sonda ao dispositivo crepuscular compatível – secção dos cabos:
Grau de proteção: IP 65 (
sonda com cabo diam. 4÷ 8 mm
Limites da temperatura de funcionamento sonda: - 30 °C ÷ +65 °C.
Instalação: no exterior
TRATAMIENTO DE LOS APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
EN FINAL DE VIDA (directiva EU 2002/96/CE)
Este símbolo, colocado en el producto o en su embalaje, indica que
este producto no debe ser tratado con los desechos domésticos. Debe
depositarse en un punto de recogida apropiado para el reciclaje de los
equipos eléctricos y electrónicos. Atención: en algunos países de la
Unión Europea, el producto no entra en el ámbito de aplicación de la
ley nacional que acoge la directiva europea 2002/96/CE; por lo tanto,
en tales países no rige ninguna obligación de recogida diferenciada al
terminar la vida útil del producto.
EN
CREPUSCULAR PROBE
ES
SONDA CREPUSCULAR
Cd
- Free).
2
. 4
÷ 8 mm).
2
0,75 mm ÷ 2,5 mm .
2
0,75 mm à 2,5 mm .
2
2
0,75 mm ÷ 2,5 mm .
4
÷ 8 mm).
2
0,75 mm ÷ 2,5 mm .
).
(
Cd
- Free).
2
0,75 mm ÷ 2,5 mm .
).
FR
PT
2
2
2
2
2
ELIMINAÇÃO DE VELHOS APARELHOS ELÉCTRICOS E
Ô
ELETR NICOS (directiva europeia 2002/96/CE)
Este símbolo no produto e na embalagem indica que este produto
não pode ser tratado como resíduo doméstico. Deverá em vez ser
levado a um centro de coleta para reciclagem dos aparelhos
eléctricos. Atenção: em alguns países da União o produto não
entra no campo de aplicação da lei nacional de transposição da
directiva europeia 2002/96/CE, e portanto nestes países não há
nenhuma obrigação de coleta seletiva no "final de vida".
SONDE CRÉPUSCULAIRE
SONDA CREPUSCULAR
SMALTIMENTO DI VECCHI APPARECCHI ELETTRICI ED
ELETTRONICI (direttiva europea 2002/96/CE)
Questo simbolo sul prodotto o sul suo imballo indica che questo
prodotto non può essere trattato come rifiuto domestico. Al
contrario, dovrà essere portato ad un punto di raccolta
determinato per il riciclaggio degli apparecchi elettrici ed
elettronici. Attenzione: in alcuni paesi dell'Unione il prodotto non
ricade nel campo di applicazione della legge nazionale di
recepimento della direttiva europea 2002/96/CE, e quindi non è
in essi vigente alcun obbligo di raccolta differenziata a "fine vita".
DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
(EU directive 2002/96/EC)
This symbol on the product or its packaging to indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead, it shall
be handed over to the applicable collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. Attention: in some
countries of the European Union, the product is not included in
the field of application of the National Law that applies the
European Directive 2002/96/EC and therefore these countries
have no obligation to carry out a separate collection at the "end of
life" of the product.
TRAITEMENT DES APPAREILS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES EN FIN DE VIE (directive EU 2002/96/CE)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique
que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. It
doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. Attention: dans
certains pays de l'Union, tous les produits ne relèvent pas du
champ d'application de la loi nationale de recyclage relative à la
directive européenne 2002/96/CE et ne font pas partie des
produits à récupérer en fin de vie.
ENTSORGUNG VON GEBRAUCHTEN ELEKTRISCHER UND
ELEKTRONISCHER GERÄTEN (EU-Richtlinie 2002/96/EG)
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für dal
Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Achtung: in einigen EU-
Mitgliedsstaaten fällt das Produkt nicht unter den
Anwendungsbereich des nationalen Gesetzes zur Umsetzung der
europäischen Richtlinie 2002/96/EG. Dort besteht keinerlei
Verpflichtung zur getrennten Sammlung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten.
Need help?
Do you have a question about the 1PR6092 and is the answer not in the manual?
Questions and answers