Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Anleitung_TMAC_160_OF_SPK7:_
08.04.2011
8:57 Uhr
Seite 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TMAC 160 OF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TOOLMATE TMAC 160 OF

  • Page 1 Anleitung_TMAC_160_OF_SPK7:_ 08.04.2011 8:57 Uhr Seite 1...
  • Page 2 Anleitung_TMAC_160_OF_SPK7:_ 08.04.2011 8:57 Uhr Seite 2 Læs og følg betjeningsvejledningen! DK/N Beakta bruksanvisningen! Noudata käyttöohjetta! Note the instructions for use! Bær høreværn DK/N Använd hörselskydd! Käytä kuulosuojuksia! Wear ear muffs! Advarsel mod elektrisk spænding DK/N Varning för elektrisk spänning Varo sähkövirtaa Beware of electrical voltage Advarsel mod varme dele DK/N...
  • Page 3 Anleitung_TMAC_160_OF_SPK7:_ 08.04.2011 8:58 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_TMAC_160_OF_SPK7:_ 08.04.2011 8:58 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung_TMAC_160_OF_SPK7:_ 08.04.2011 8:58 Uhr Seite 5 Original betjeningsvejledning DK/N effektområde. Vigtigt! 7. Bær egnet arbejdstøj Ved brug af el-værktøj er der visse Bær ikke løst tøj eller smykker. De kan blive sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for fanget af bevægelige dele. Ved arbejde i det fri at undgå...
  • Page 6: Oversigt Over Maskinen

    Anleitung_TMAC_160_OF_SPK7:_ 08.04.2011 8:58 Uhr Seite 6 Original betjeningsvejledning DK/N 16. Reparationer kun hos elfagmanden resp. farlige sprøjtematerialer, skal de lokale Reparatio-ner må kun udføres en elektriker, politimyndigheders bestemmelser overholdes. ellers kan der ske ulykker for brugeren. Anvend ikke medier som ekstraktionsbenzin, 17.
  • Page 7: Tekniske Data

    Anleitung_TMAC_160_OF_SPK7:_ 08.04.2011 8:58 Uhr Seite 7 Original betjeningsvejledning DK/N ansvar for skader, det være sig på personer eller 6. Montage og idriftsættelse materiel, som måtte opstå som følge af, at maskinen ikke er blevet anvendt korrekt. Ansvaret bæres alene Vigtigt! af brugeren/ejeren.
  • Page 8: Bestilling Af Reservedele

    Anleitung_TMAC_160_OF_SPK7:_ 08.04.2011 8:58 Uhr Seite 8 Original betjeningsvejledning DK/N 8. Bestilling af reservedele Vigtigt! Kedlen skal gøres trykløs inden rengørings- og Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses: vedligeholdelsesarbejder. Savens type. Savens artikelnummer. 7.1 Rengøring Savens identifikationsnummer. Hold så vidt muligt beskyttelsesanordninger fri Nummeret på...
  • Page 9: Mulige Årsager Til Driftsudfald

    Anleitung_TMAC_160_OF_SPK7:_ 08.04.2011 8:58 Uhr Seite 9 Original betjeningsvejledning DK/N 10. Mulige årsager til driftsudfald Problem Årsag Løsning Kompressor kører ikke 1. Ingen netspænding 1. Kontroller kabel, netstik, sikring og stikdåse 2. Netspænding for lav 2. Undgå for lange forlængerledninger. Brug forlængerledning med tilstrækkeligt stort ledertværsnit 3.
  • Page 10 Anleitung_TMAC_160_OF_SPK7:_ 08.04.2011 8:58 Uhr Seite 10 Original-bruksanvisning kan fastna i rörliga delar. Vid arbeten utomhus Obs! rekommenderar vi gummihandskar och halkfria Innan maskinen kan användas måste särskilda skor. Bär hårnät om du har långt hår. säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra 8.
  • Page 11: Beskrivning Av Kompressorn

    Anleitung_TMAC_160_OF_SPK7:_ 08.04.2011 8:58 Uhr Seite 11 Original-bruksanvisning 17. Buller 1.4 Använda tryckbehållare Bär hörselskydd när kompressorn används. Den som använder en tryckbehållare ska hålla 18. Byta ut nätkabeln den i felfritt tillstånd, använda och övervaka den Om nätkabeln har skadats måste den bytas ut av korrekt, utföra nödvändiga underhållsoc repa- tillverkaren eller av en behörig elinstallatör för att rationsarbeten utan dröjsmål samt vidta de...
  • Page 12: Tekniska Data

    Anleitung_TMAC_160_OF_SPK7:_ 08.04.2011 8:58 Uhr Seite 12 Original-bruksanvisning 4. Tekniska data 6. Montering och driftstart Nätanslutning: 230 V ~ 50 Hz Obs! Se till att maskinen har monterats komplett innan Motoreffekt kW/PS: 1,1/1,5 du tar den i drift! Driftslag S3 25 % 10 min Varvtal min 3550 6.1.
  • Page 13: Rengöring Och Underhåll

    Anleitung_TMAC_160_OF_SPK7:_ 08.04.2011 8:58 Uhr Seite 13 Original-bruksanvisning 7. Rengöring och underhåll Obs! Förvara kompressorn endast i torr omgivning utom räckhåll för obehöriga personer. Förvara Obs! inte kompressorn i lutat skick utan endast Dra alltid ut stickkontakten före alla rengörings- stående! och underhållsarbeten.
  • Page 14: Möjliga Orsaker Till Att Kompressorn Inte Fungerar

    Anleitung_TMAC_160_OF_SPK7:_ 08.04.2011 8:58 Uhr Seite 14 Original-bruksanvisning 10. Möjliga orsaker till att kompressorn inte fungerar Problem Orsak Lösning De compressor draait niet 1. Nätspänning saknas. 1. Kontrollera kabel, stickkontakt, säkring och stickuttag. 2. För låg nätspänning 2. Undvik alltför långa förlängningskablar.
  • Page 15 Anleitung_TMAC_160_OF_SPK7:_ 08.04.2011 8:58 Uhr Seite 15 Alkuperäiskäyttöohje 6. Älä ylikuormita komp ressoria Huomio! - Työskentelet helpom min ja turvallisemmin Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä annetulla tehoalueella. turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden 7. Käytä sopivaa työvaa tetusta välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje - Älä...
  • Page 16: Laitteen Kuvaus

    Anleitung_TMAC_160_OF_SPK7:_ 08.04.2011 8:58 Uhr Seite 16 Alkuperäiskäyttöohje sähkö mies, muuten voi niistä ai heutua koestusbensiiniä, butyy lialkoholia tai metylee - käyttäjälle onnet tomuuksia. nikloridia (lyhentää elin ikää). 17. Melunpäästöt Käytä kuulosuojuksia kompressorin käydessä. 1.4 Painesäiliöiden käyttö 18. Liitäntäjohdon vaihto Painesäiliön käyttäjän on pidettävä säiliö Jos liitäntäjohto on vahingoittunut, niin asianmukaisessa kun nossa, käytettävä...
  • Page 17: Tekniset Tiedot

    Anleitung_TMAC_160_OF_SPK7:_ 08.04.2011 8:58 Uhr Seite 17 Alkuperäiskäyttöohje 4. Tekniset tiedot 6. Asennus ja käyttöönotto Verkkoliitäntä: 230 V ~ 50 Hz Huomio! Ennen käyttöönottoa tulee laite ehdottomasti Moottorin teho kW/PS: 1,1/1,5 asentaa kokonaan! Käyttötapa S3 25% 10 min Kompressorin kierrosluku min 3550 6.1.
  • Page 18: Puhdistus Ja Huolto

    Anleitung_TMAC_160_OF_SPK7:_ 08.04.2011 8:58 Uhr Seite 18 Alkuperäiskäyttöohje 7. Puhdistus ja huolto Huomio! Säilytä kompressoria vain kuivissa tiloissa poissa sitä mahdollisesti luvatta käyttävien Huomio! henkilöiden ulottuvilta. Älä kallista laitetta, Irroita verkkopistoke ennen kaikkia puhdistus- ja säilytä se vain pystyasennossa! huoltotoimia. Huomio! Odota, kunnes tiivistin on jäähtynyt täysin! 8.
  • Page 19 Anleitung_TMAC_160_OF_SPK7:_ 08.04.2011 8:58 Uhr Seite 19 Alkuperäiskäyttöohje 10. Mahdolliset häiriönsyyt Ongelma Ratkaisu Kompressori ei käy 1. Ei verkkovirtaa 1. Tarkasta johto, verkkopistoke, varoke ja pistorasia 2. Verkkojännite liian alhainen 2. Vältä liian pitkiä jatkojohtoja. Käytä jatkojohtoa,jonka johdinhalkaisija on riittävän suuri 3.
  • Page 20: Safety Instructions

    Anleitung_TMAC_160_OF_SPK7:_ 08.04.2011 8:58 Uhr Seite 20 Original operating instructions power range. Important! 7. Wear suitable work clothes When using equipment, a few safety precautions - Do not wear loose garments or jewellery. There must be observed to avoid injuries and damage. is a risk of them catching on moving parts.
  • Page 21: Scope Of Use

    Anleitung_TMAC_160_OF_SPK7:_ 08.04.2011 8:58 Uhr Seite 21 Original operating instructions tools or accessories which are not listed in this have sufficient ventilation for spraying and manual or in the catalogue of recommended drying. Never spray into the wind. tools and accessories. It is always imperative to observe the regulations 16.
  • Page 22: Assembly And Starting

    Anleitung_TMAC_160_OF_SPK7:_ 08.04.2011 8:58 Uhr Seite 22 Original operating instructions The machine is to be used only for its prescribed 6. Assembly and starting purpose. Any other use is deemed to be a case of Important! misuse. The user / operator and not the You must fully assemble the appliance before manufacturer will be liable for any damage or injuries using it for the first time.
  • Page 23: Ordering Replacement Parts

    Anleitung_TMAC_160_OF_SPK7:_ 08.04.2011 8:58 Uhr Seite 23 Original operating instructions 7.1 Cleaning 8. Ordering replacement parts Keep the safety devices free of dirt and dust as far as possible. Wipe the equipment with a clean Please quote the following data when ordering cloth or blow it with compressed air at low replacement parts: pressure.
  • Page 24: Possible Causes Of Failure

    Anleitung_TMAC_160_OF_SPK7:_ 08.04.2011 8:58 Uhr Seite 24 Original operating instructions 10. Possible causes of failure Problem Cause Solution The compressor does not start 1. No supply voltage 1. Check the supply voltage, the power plug and the socket-outlet. 2. Insufficient supply voltage 2.
  • Page 25 Anleitung_TMAC_160_OF_SPK7:_ 08.04.2011 8:58 Uhr Seite 25...
  • Page 26 Anleitung_TMAC_160_OF_SPK7:_ 08.04.2011 8:58 Uhr Seite 26 DK/N Gælder kun EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald. I henhold til EF-direktiv 2002/96 om elektroaffald og dets omsættelse til national lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles adskilt og indleveres på genbrugsstation. Recycling-alternativ til tilbagesendelse af brugt vare: Ejeren af det elektroniske apparat er forpligtet til –...
  • Page 27 Anleitung_TMAC_160_OF_SPK7:_ 08.04.2011 8:58 Uhr Seite 27 UK For EU countries only Never place any electric tools in your household refuse. To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Page 28 Anleitung_TMAC_160_OF_SPK7:_ 08.04.2011 8:58 Uhr Seite 28 Service contact: Danish trading A/S Bergsøesvej 36 8600 Silkeborg Denmark Tlf: +45 87 20 12 00 Fax: +45 87 20 12 03 DK/N Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH.
  • Page 29 Anleitung_TMAC_160_OF_SPK7:_ 08.04.2011 8:58 Uhr Seite 29 DK/N Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Technical changes subject to change...
  • Page 30 Anleitung_TMAC_160_OF_SPK7:_ 08.04.2011 8:58 Uhr Seite 30...
  • Page 31 Anleitung_TMAC_160_OF_SPK7:_ 08.04.2011 8:58 Uhr Seite 31...
  • Page 32 Anleitung_TMAC_160_OF_SPK7:_ 08.04.2011 8:58 Uhr Seite 32 DK/N-GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
  • Page 33 Anleitung_TMAC_160_OF_SPK7:_ 08.04.2011 8:58 Uhr Seite 33 S-GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på...
  • Page 34 Anleitung_TMAC_160_OF_SPK7:_ 08.04.2011 8:58 Uhr Seite 34 SF-TAKUUTODISTUS Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Voit halutessasi myös ottaa yhteyttä puhelimitse allaolevaan palvelunumeroon.
  • Page 35 Anleitung_TMAC_160_OF_SPK7:_ 08.04.2011 8:58 Uhr Seite 35 UK-GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 36 Anleitung_TMAC_160_OF_SPK7:_ 08.04.2011 8:58 Uhr Seite 36 EH 04/2011 (01)

This manual is also suitable for:

40.102.81Tmac 250/5040.101.52

Table of Contents