Table of Contents
  • Inbetriebnahme des Gerätes
  • Türanschlag Wechseln
  • Guía Rápida
  • Guide de Consultation Rapide
  • Guida Rapida
  • Avviamento Dell'apparecchio
  • Tipo DI Allarme
  • Beknopte Handleiding
  • Guia Rápido

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Læs brugervejledningen omhyggeligt, inden
apparatet tages i brug.
1. Betjeningspanel
2. Indikationer: Strømforsyning tilsluttet/Alarmer
3. Lamper med lysdioder
4. Fryseelementer*
5. Twist-ismaskine*
6. Glashylder
7. Typeplade med handelsnavn
8. Sæt til vending af dør
9. Område til indfrysning af friske madvarer eller
til opbevaring af frosne madvarer
10. Område til opbevaring af frosne madvarer
* Findes på valgte modeller
TÆNDING AF APPARATET
Når strømstikket sættes i stikkontakten, starter
apparatet automatisk. Når der er tændt for
skabet, skal der gå mindst 4-6 timer, inden der
anbringes madvarer i det. Når apparatet sluttes
til strømforsyningen, tænder displayet, og alle
ikonerne vises på displayet i ca. 1 sekund. De
fabriksindstillede værdier for fryseafdelingen
tænder.
ÆNDRING AF DØRENS ÅBNINGSRETNING
Det anbefales, at ændring af dørens åbningsretning
foretages af to personer.
- se de medfølgende anvisninger
(modelversion_2).
Specifikationer, tekniske data og billeder kan
variere afhængigt af modellen
OVERSIGTSVEJLEDNING
INDIkATOR FOR STRØMFORSYNING
TILSLUTTET (EKSTERN LYSDIODE)
En ekstern, grøn lysdiode viser, at der er tændt
for apparatet. Den slukker automatisk, når døren
åbnes.
INDIkATOR FOR LYNINDFRYSNING
kNAPPEN ON/STANDBY.
For at sætte apparatet i standby skal der trykkes
på knappen i 3 sekunder. Alle ikoner slukker
undtagen stregerne "- -". Tryk på knappen igen
for at aktivere apparatet igen.
INDIkATOREN ECO NIGHT
KNappEN ECO NIGHT (ELTaRIF FOR NaT)
Tryk på knappen for at aktivere/deaktivere
funktionen Eco Night. Funktionen Eco
Night gør det muligt at koncentrere
apparatets energiforbrug til perioder med
reducerede eltariffer, normalt om natten
(se brugervejledningen).
ALARMTYPE
Signal
Alarm for åben dør
Lydsignalet er aktiveret, og indikatoren for alarm
Temperaturdisplayet blinker (°C), og indikatoren for alarm
Temperaturalarm
forbliver tændt.
Ikonet for alarm for strømafbrydelse
Alarm for længerevarende
for alarm
blinker, og temperaturdisplayet (°C) blinker og viser
strømafbrydelse
den højeste temperatur, der forekom under strømafbrydelsen.
Fejlfunktion
Bogstavet "F" blinker på displayet (°C)
DE GB
FR
NL
ES
PT
IT
GR
SE
NO
TEMpERaTURDISpLaY ( °C)
Viser den indstillede temperatur
kNAPPEN TEMPERATUR/FAST FREEZE
Temperaturindstilling
Apparatet er normalt fabriksindstillet til drift ved den anbefalede temperatur på -18 °C. Den
indvendige temperatur kan justeres til mellem -16 °C og - 24 °C på følgende måde:
• Tryk på knappen til indstilling af temperatur ( °C). Opbevaringstemperaturen ændres med
-1 °C for hvert tryk på knappen: Værdien ændres trinvist mellem -16 °C og -24 °C.
Fast Freeze
• Tryk i 3 sekunder for at aktivere funktionen Fast Freeze (se brugervejledningen).
Funktionen slukker automatisk efter ca. 50 timer.
ALARM- TABEL
Årsag
Døren har stået åben i mere end 2 minutter
blinker.
Den indvendige temperatur er ikke passende
Længerevarende strømafbrydelse, der kan
forbliver tændt, indikatoren
medføre, at den indvendige temperatur stiger til
0 °C.
Produktet fungerer ikke korrekt
DK
FI
aLaRM (EKSTERN LYSDIODE)
Denne røde lysdiode kan blinke for at vise,
at der forekommer en alarm eller en fejl, når
døren er lukket. Åbn døren, og kontroller hvilken
alarm/fejl, det drejer sig om på det indvendige
betjeningspanel.
INDIkATOR FOR TASTER LÅST
ALARM FOR STRØMAFBRYDELSE
Indikator for alarm for længerevarende
strømafbrydelse (se brugervejledningen).
KNappEN KEY LOCK (TaSTER LåST)
Tasterne på betjeningspanelet deaktiveres/
aktiveres ved at trykke på knappen Key Lock
i 3 sekunder: Indikatoren for taster låst
kortvarigt, og der lyder et lydsignal.
INDIkATOR FOR ALARM
(se tabellen over alarmer herunder)
kNAPPEN STOP ALARM
Tryk på knappen, hvis der forekommer en alarm.
Løsning
Luk døren eller tryk på Stop alarm for at stoppe lydsignalet.
Tryk på knappen Stop Alarm
.
Lydsignalet stopper, temperaturdisplayet (°C) blinker, og indikatoren for
alarm
forbliver tændt, indtil en temperatur på < -10 °C nås.
Tryk på knappen Stop Alarm
.
Lydsignalet stopper, temperaturdisplayet ( °C) blinker, og indikatoren for
alarm
forbliver tændt, indtil en temperatur på < -10 °C nås.
Kontakt Service
5019 620 00037
19513880700
DA
vises

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GKN 19G4S IN 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for privileg GKN 19G4S IN 2

  • Page 1 OVERSIGTSVEJLEDNING INDIkATOR FOR STRØMFORSYNING aLaRM (EKSTERN LYSDIODE) Læs brugervejledningen omhyggeligt, inden TILSLUTTET (EKSTERN LYSDIODE) Denne røde lysdiode kan blinke for at vise, apparatet tages i brug. En ekstern, grøn lysdiode viser, at der er tændt at der forekommer en alarm eller en fejl, når for apparatet.
  • Page 2: Inbetriebnahme Des Gerätes

    KURZANLEITUNG BETRIEBSANZEIGE (EXTERNE LED) ALARM (EXTERNE LED) Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung Eine externe grüne LED zeigt an, dass das Gerät Diese rote LED kann blinken, um das Auftreten eines sorgfältig durch vor der Benutzung des Gerätes. eingeschaltet ist. Sie geht automatisch aus, sobald die Alarms oder einer Störung auch bei geschlossener Tür geöffnet wird.
  • Page 3 ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΝΔΕΙξΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ (ΕξΩΤΕΡΙΚΟ LED) ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ (ΕξΩΤΕΡΙΚΟ LED) Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν Ένα εξωτερικό πράσινο LED που δείχνει ότι η συσκευή είναι Αυτό το κόκκινο LED μπορεί να αναβοσβήνει για να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. ενεργοποιημένη. Σβήνει αυτόματα όταν ανοίγει η πόρτα. υποδεικνύει την εμφάνιση συναγερμού ή αστοχίας ακόμη και όταν η πόρτα είναι κλειστή. Ανοίξτε την πόρτα και ελέγξτε τον εσωτερικό πίνακα ελέγχου για να δείτε ποιος συναγερμός/αστοχία έχει συμβεί. ΕΝΔΕΙξΗ ΚΛΕΙΔΩΜΑΤΟΣ ΠΛΗΚΤΡΩΝ ΕΝΔΕΙξΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ (°C) Ρυθμίζει την ένδειξη θερμοκρασίας ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ ΔΙΑΚΟΠΗΣ ΡΕΥΜΑΤΟΣ Ένδειξη συναγερμού μεγάλης διακοπής ρεύματος. (δείτε τις ΕΝΔΕΙξΗ ΤΑΧΕΙΑΣ ΚΑΤΑΨΥξΗΣ Οδηγίες Χρήσης) ΚΟΥΜΠΙ...
  • Page 4: Alarms Table

    QUICk START GUIDE POWER ON (EXTERNAL LED) indicator ALARM (EXTERNAL LED) Read the Instructions for Use carefully before An external green LED showing that the appliance is This red LED can blink to show the occurrence of using the appliance. switched ON.
  • Page 5: Guía Rápida

    GUÍA RÁPIDA indicador encendido (led eXterno) alarMa (led eXterno) Lea atentamente las instrucciones de uso antes LED externo que indica que el aparato está Este LED rojo puede parpadear para indicar que ha de usar el electrodoméstico. encendido. Se apaga automáticamente al abrir la saltado una alarma o se ha producido un fallo, incluso puerta.
  • Page 6 PIKAOPAS VIRTA kYTkeTTY (ULkOpUOLInen LeD) HÄLYTYS (ULkOpUOLInen LeD) Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen -MeRkkIVALO Tämä punainen led-valo vilkkuu osoittaen käyttämistä. Ulkopuolinen vihreä led-valo osoittaa, hälytyksen tai vian, vaikka ovi olisi kiinni. Avaa että laitteen virta on kytketty. Se sammuu ovi ja tarkista sisäpuolen käyttöpaneelista mikä automaattisesti kun ovi avataan.
  • Page 7: Guide De Consultation Rapide

    GUIDE DE CONSULTATION RAPIDE Indicateur de MISE SOUS TENSION (VOYANT aLarMe (voYaNT Led eXTerNe) Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement la LED EXTERNE) Ce voyant LED rouge peut clignoter pour indiquer notice d’utilisation qui l’accompagne. Voyant LED externe vert indiquant la mise sous l’existence d’une alarme ou d’une défaillance même tension de l’appareil.
  • Page 8: Guida Rapida

    GUIDA RAPIDA SPIA PRESENZA ALIMENTAZIONE ELETTRICA allaRMe (leD esteRnO) Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere (leD esteRnO) Questo LED rosso può lampeggiare per segnalare un attentamente le Istruzioni per l’uso. Un LED esterno verde segnala che l’apparecchio allarme o un guasto anche quando la porta è chiusa. è...
  • Page 9: Beknopte Handleiding

    BEKNOPTE HANDLEIDING INDICATIELAMPJE STROOM INGESCHAKELD ALARM (EXTERNE LED) Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat (EXTERNE LED) Dit rode ledlampje kan knipperen om een alarmsituatie u het apparaat gebruikt. Een extern groen ledlampje dat aangeeft dat het of een storing aan te geven, ook als de deur gesloten apparaat ingeschakeld is.
  • Page 10 HURTIGREFERANSE PÅ (UTVENdIG LEd) -INdIkaToR aLaRM (UTVENdIG LEd) Les nøye gjennom bruksanvisningen før du En utvendig LED-lampe som viser at apparatet Denne røde LED-lampen kan blinke for å vise bruker apparatet. er slått PÅ. Den slås av automatisk når du åpner en alarm eller feil også...
  • Page 11: Guia Rápido

    GUIA RÁPIDO IndIcador EnErGIa LIGada (LEd EXTErIor) aLarME (LEd EXTErIor) Leias as Instruções de utilização LED verde exterior que indica que o aparelho está Este LED vermelho pisca para indicar a existência de cuidadosamente antes de utilizar o aparelho. ligado. Desliga-se automaticamente ao abrir a porta. um alarme ou avaria, mesmo com a porta fechada.
  • Page 12 SNABBGUIDE LAmPA för POWEr PÅSLAGEn (YTTrE LArm (YTTrE LYSDIOD) Innan produkten används, läs LYSDIOD) Denna röda lysdiod blinkar för att visa att ett larm Bruksanvisningen som medföljer produkten. En yttre, grön lysdiod viras arr apparaten är eller fel pågår, även då dörren är stängd. Öppna PÅslagen.

Table of Contents