Barthelme CHROMOFLEX PRO Instruction Manual

Barthelme CHROMOFLEX PRO Instruction Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

GEBRAUCHS-
ANWEISUNG
FÜR
CHROMOFLEX PRO
LUMINAIRE
BITTE AUFMERKSAM LESEN UND
AUFBEWAHREN!
2. TECHNISCHE DATEN CV VERSION
Betriebsspannung: 8 V bis 26 V DC
Schutzklasse: III
Maße (L | B | H): 50 | 12.5 | 7 mm
Ausgangsstrom:
1 Kanal: max. 3 A | Kanal
2 Kanal: max. 1,5 A | Kanal
3 Kanal: max. 1 A | Kanal
4 Kanal: max. 1 A | Kanal
WARNUNG 1:
LEDs können eine sehr hohe Lichtintensi-
tät entwickeln, selbst im gedimmten Zu-
stand! Speziell in Verbindung mit Optiken
können selbst schwache LEDs sehr ge-
fährlich werden. Der direkte Blick in LEDs
kann irreparable Schäden an der Netzhaut
des Auges hervorrufen. Verwenden Sie
Diffusoren zur Lichtstreuung.
WARNUNG 2:
Bitte beachten Sie, dass LED Licht seine
Intensität sehr schnell wechseln kann.
Schnell wechselnde Lichteffekte können
die
Wahrnehmung
beeinflussen,
schwerden hervorrufen, oder Anfälle bei
Personen mit Neigung zu Epilepsie aus-
lösen.
Art.-Nr. 66000345 CV – 1 – Kanal
66000346 CV – 2 – Kanal
66000347 CV – 3 – Kanal
66000348 CV – 4 – Kanal
1. VERWENDUNG
Die CHROMOFLEX Pro Serie wurde so kon-
struiert, dass bereits ohne Programmie-
rung anspruchsvolle Beleuchtungsaufga-
ben im Dekorations- und Wellness-Bereich
gelöst werden können. Die Geräte enthal-
ten werkseitig bereits eine Anzahl von
Lichteffekten: Von festen Farben, über
beruhigende Wellness-Farbwechsel, bis
zur Show-Beleuchtung. Per Funk können
diese teilweise verändert oder als Stan-
dard-Effekte gespeichert werden.
Zur Steuerung und Einstellung werden da-
her entweder das CHROMOFLEX Pro Glas
Touch RGBW (Art.66000336,66000337),
die CHROMOFLEX Pro Fernbedienung
(Art. 66000045), der CHROMOFLEX Pro
3. SICHERHEITSHINWEISE
Das Gerät erzeugt bei Betrieb Wärme. Auf
ausreichende Luftzirkulation muss geach-
tet werden.
Das Modul verfügt intern über einen Ver-
polungsschutz (mit begrenzter Leistungs-
fähigkeit), trotzdem kann Verpolung (auch
kurzzeitig) das Gerät zerstören.
Beim nicht bestimmungsgemäßem Be-
trieb, Verpolung, bei Umbau des Gerätes,
bei Sach- oder Personenschäden, die
durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise
verursacht werden, übernehmen wir kei-
nerlei Haftung und der Garantieanspruch
erlischt vollständig.
Sofern sich die LEDs im Feuchtbereich
(z.B. Schwimmbäder, Sauna, ...), befinden,
ist besonders auf die geltenden Vorschrif-
ten bezüglich der Stromversorgung zu
achten.
Be-
USB-Dongle
(für
PC/Art.66000036)
oder
ein
CHROMOFLEX
(Art.66000373) benötigt.
Das Steuergerät ist für trockene Innen-
räume konzipiert! Sollten sich die LEDs,
sofern dafür geeignet, im Außen- oder
Feuchtbereich befinden, bieten wir hierfür
auch optionale Gehäuse an. Das Steuer-
gerät darf nur mit einer an die LEDs an-
gepassten Stromversorgung betrieben
werden. Andere Verbraucher als LEDs
(insbesondere induktive Verbraucher, wie
etwa Motoren oder Drosseln) können das
Gerät zerstören.
Sollten diese zuvor genannten Punkte
nicht eingehalten werden, so kann es zum
Kurzschluss oder elektrischen Schlag
kommen.
Die CHROMOFLEX Pro Serie verwendet die
in der EU, Schweiz, Norwegen und Island
lizenzfreie Funkfrequenz 868,3 MHz.
Die Installation des Produktes darf nur
durch eine qualifizierte Fachkraft erfolgen,
die mit den geltenden Vorschriften (z.B.
DIN, VDE, EN) vertraut ist.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug und
gehört nicht in Kinderhände. Auch LEDs
können sehr heiß werden! Es ist in je-
dem Fall ratsam, die vorgegebene Maxi-
maltemperatur der Leuchtmittel nicht zu
überschreiten, da sich dies nachhaltig auf
Lebensdauer und Lichtintensität der LEDs
auswirken kann.
Pro
Taster

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CHROMOFLEX PRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Barthelme CHROMOFLEX PRO

  • Page 1 Sollten sich die LEDs, 1. VERWENDUNG sofern dafür geeignet, im Außen- oder CHROMOFLEX PRO Die CHROMOFLEX Pro Serie wurde so kon- Feuchtbereich befinden, bieten wir hierfür struiert, dass bereits ohne Programmie- auch optionale Gehäuse an. Das Steuer- LUMINAIRE rung anspruchsvolle Beleuchtungsaufga- gerät darf nur mit einer an die LEDs an-...
  • Page 2: Betrieb

    Steueu- Das Gerät erzeugt beim Betrieb Wärme. erungs-Elektronik für Konstantstrom ent- Auf ausreichende Luftzirkulation muss halten, die nach-geschaltete Steuerungen geachtet werden. (wie etwa der CHROMOFLEX Pro) nicht vertragen! BEISPIEL VERDRAHTUNG 4-KANAL +8… 26 V DC POWER IN COM+...
  • Page 3 8. WEITERE TECHNISCHE DATEN KONTAKT Eigenstromverbrauch (ohne LED): Josef Barthelme GmbH & Co. KG ca. 10 – 20 mA Oedenberger Str. 149 90491 Nürnberg | Germany Umgebungstemperatur: 0°C - max. + 50°C (Betrieb nur in trocke- T: +49 911 42 476 0 nen Innenräumen mit ausreichender Luft-...
  • Page 4 For outdoor use we also 1. USAGE CHROMOFLEX PRO offer optional housings. CHROMOFLEX Pro series was designed so Important: The modules must be operated that sophisticated illuminations in the field LUMINAIRE with a power supply that is matched to the...
  • Page 5: Installation

    How to avoid malfunctions or fire risk: 7. CONTENTS Please operate this unit only when it is • Do not affect air circulation by covering Every CHROMOFLEX Pro Luminaire unit is working properly. the unit. shipped with this manual. The instructions...
  • Page 6: Additional Technical Data

    Radio frequency: 868.3MHz (licence-free in EU, Switzerland, Norway and Iceland). Ambient temperature: The CHROMOFLEX Pro modules are based on a digital system, called „Vector-Frac- tal-Modulation“ or „VFM“. This modulation system was optimised for minimising load on power supplies and has considerable advantages compared to traditional sys- tems.

Table of Contents