GYS 056770 Manual
GYS 056770 Manual

GYS 056770 Manual

Dent line lamp
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 2

Quick Links

CONSIGNE GÉNÉRALE
Veuillez lire attentivement les instructions suivantes et bien les conserver.
Veuillez prendre en compte les spécifications techniques.
- Les lasers à corps solides (DPSS) contiennent des cristaux de haute valeur. Ceux-ci sont particulièrement sensibles aux chocs. Des chocs de plus
de 50g entrainent une perte de la puissance, voire une destruction du module.
- Pour toutes modifications qui sont exécutées sur le module, par exemple des modifications de l'électronique, de manipulation sur les régleurs,
le boitier ou l'optique (en particulier l'augmentation de la puissance), aucune responsabilité ou garantie n'est accordée. Les manipulations sur les
modules laser peuvent dans certaines conditions avoir pour conséquence que la puissance de sortie et la longueur d'onde dévient sensiblement des
valeurs spécifiées. La puissance indiquée du laser peut-être multipliée et un rayonnement laser infrarouge invisible peut être émis.
Un non-respect de ces instructions rend la garantie légale caduque.
En raison des caractéristiques particulières du rayonnement laser et des répercussions biologiques en découlant, des précautions et des mesures
de protection particulières s'avèrent nécessaires lors de l'utilisation des rayons laser. Pour la spécification des mesures à prendre dans chaque cas
isolé, les lasers sont répartis en classe en fonction de leur potentiel de risques. La norme DIN EN 60825-1 est déterminante pour la répartition des
dispositifs laser dans les classes 1, 1M, 2 (classe 3A de l'ancienne norme) , 2M, 3R, 3B et 4.
Les mesures de précautions de la prescription relative à la prévention des accidents (BGV B2) doivent être respectées. Les éléments suivants en
font entre autres partie :
- ne pas regarder le rayon ni les réflexions directes, même avec des instruments optiques.
- marquage clair de la zone laser avec panneaux d'avertissements sur tous les accès.
- le rayon laser doit être amené bien en dessous ou au-dessus de l'oeil.
L'utilisateur du dispositif laser est responsable du respect des mesures de protection. Il doit, entre autres, veiller à ce que les appareils laser soient
affectés à une classe de laser et marqués en conséquence.
Le personnel qui utilise les dispositifs laser des classes 1M, 2 (classe 3A de l'ancienne norme) , 2M, 3R, 3B ou 4 ou qui se trouve dans la zone des
lasers des classes 3R, 3B et 4 doit être instruit des effets du rayonnement laser des mesures de protection nécessaires. L'exploitant est également
responsable du respect des exigences de sécurité particulières pour l'exploitation des différents types de lasers.
Ce laser est de type classe 3a (nouvelle norme : classe 2) :
Laser de puissance moyenne (<5 mW). Vision directe dangereuse si elle est supérieure à 0.25 s ou effectuée à travers un instrument d'optique.
1
UTILISATION
ÈRE
Avant la première utilisation du laser, ouvrir le compartiment à pile et retirer la languette de protection de la pile.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Puissance de sortie max.
Domaine spectral
Classe
Alimentation
Taille
(laser seul)
Poids
(laser seul)
Poids
(laser + ventouse)
ICÔNES
Attention au rayonnement laser, ne pas regarder dans le faisceau ni à l'œil nu ni
à l'aide d'un instrument d'optique.
Appareil conforme aux directives européennes.
Répond à la réglementation 21 CFR de la F.D.A. (Food & Drug Administration).
Ce matériel fait l'objet d'une collecte sélective selon la directive européenne
2012/19/UE. Ne pas jeter dans une poubelle domestique !
LAMPE LIGNE DROITE
<5 mW
650 nm +/-10
3a
3 piles 1.5V - LR44
62 x 14 mm
26 g
164 g
FR
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 056770 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GYS 056770

  • Page 1 LAMPE LIGNE DROITE CONSIGNE GÉNÉRALE Veuillez lire attentivement les instructions suivantes et bien les conserver. Veuillez prendre en compte les spécifications techniques. - Les lasers à corps solides (DPSS) contiennent des cristaux de haute valeur. Ceux-ci sont particulièrement sensibles aux chocs. Des chocs de plus de 50g entrainent une perte de la puissance, voire une destruction du module.
  • Page 2 DENT LINE LAMPE GENERAL INSTRUCTIONS Please carefully read and keep this set of instructions. Please take the technical specifications into consideration. - The solid state lasers (DPSS) contain high value crystals. These crystals are particularly sensitive to shocks. Shocks in excess of 50g will result in power loss and possibly in the destruction of the laser module.
  • Page 3 ЛАМПА «ПРЯМАЯ ЛИНИЯ» ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ Внимательно прочитайте данную инструкцию и сохраните ее. Примите, пожалуйста, во внимание технические характеристики. - Твердотельный лазеры (DPSS) содержат кристаллы. Эти кристаллы чрезвычайно чувствительны к ударам. Удары силой свыше 50гр приводят к потери мощности или даже к полному разрушению прибора. - В...
  • Page 4 LÁMPARA LINEA RECTA INSTRUCCIONES GENERALES Lea atentamente las instrucciones siguiente y consérvelas. Recuerde tener en cuenta las especificaciones técnicas. - Los lasers de cuerpos sólidos (DPSS) contienen cristales de alto valor. Estos son particularmente sensibles a los golpes. Los choques de más de 50g provocan una pérdida de potencia o incluso la destrucción del módulo.
  • Page 5 LAMPADA LINEA RETTA ISTRUZIONI GENERALI Vogliate leggere attentamente le disposizioni che seguono e conservarle. Vogliate tener conto delle specifiche tecniche. - I laser a corpi solidi (DPSS) contengono creistalli di gran valore. Questi sono particolarmente sensibili agli urti. Urti di più di 50g comportano una perdita di potenza, o addirittura la distruzione del modulo.
  • Page 6 LAMP RECHTE LIJN ALGEMENE INSTRUCTIES Leest u alstublieft voor gebruik aandachtig de volgende instructies door, en bewaar ze als nasla- gwerk. De volgende technische specificaties moeten in acht worden genomen : - De DPSS (Diode-Pumped Solid-State) lasers bevatten kristallen van grote waarde. Deze zijn bijzonder gevoelig voor schokken. Schokken zwaarder dan 50g zullen een verlies van het vermogen of zelfs de vernietiging van de module veroorzaken.

Table of Contents