Roadstar TS-810/SS Instruction Manual
Roadstar TS-810/SS Instruction Manual

Roadstar TS-810/SS Instruction Manual

Cool touch wall toaster
Table of Contents
  • Elektrische Sicherheit
  • Pflege und Wartung
  • Technische Daten
  • Soin Et Entretien
  • Contenuto Confezione
  • Sicurezza Elettrica
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Utilizzo del Tostapane
  • Cura E Manutenzione
  • Specifiche Tecniche
  • Contenido del Embalaje
  • Seguridad Eléctrica
  • Instrucciones de Seguridad
  • Especificaciones Técnicas
  • Conteúdo da Embalagem
  • Segurança Eléctrica
  • Instruções de Segurança
  • Cuidados E Manutenção

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

COOL TOUCH WALL TOASTER.
TS-810/SS
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions
Manuale d'istruzioni
Manual de instrucciones
Manual de instruções
www.roadstar.com
is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland All rights reserved
Roadstar Management SA, via passeggiata 7, 6883 Novazzano (Switzerland)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TS-810/SS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Roadstar TS-810/SS

  • Page 1 COOL TOUCH WALL TOASTER. TS-810/SS Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções www.roadstar.com is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland All rights reserved Roadstar Management SA, via passeggiata 7, 6883 Novazzano (Switzerland)
  • Page 2: Box Contents

    3. Press the loading handle (A) down and allow the heating elements to warm. 4. Allow elements to heat up until burning odour clears. BOX CONTENTS 5. Press CANCEL button (C) to release loading handle. • Toaster TS-810/SS FEATURES • Instruction manual •...
  • Page 3: Care And Maintenance

    English English Browning Control • When toasting 2 slices it is recommended they are of equal size and freshness. The browning control enables adjustment of toasting time, this is adjustable from 1 to 6: • Allow the toaster to cool fully before putting away. •...
  • Page 4: Elektrische Sicherheit

    Heizwiderstände beginnen, sich zu erwärmen. Dies stellt keinerlei Gefahr dar und weist nicht auf einen Gerätefehler hin. Wenn man den Toaster zum • Toaster TS-810/SS ersten Mal benutzt, diesen solange heizen lassen, bis der Geruch verschwindet. •...
  • Page 5: Pflege Und Wartung

    Deutsch Deutsch • Zum Anhalten des Toastvorgangs die CANCEL-Taste (C) jederzeit betätigen. Zusätzliche Punkte • Zum Kontrollieren des Brotes beim Toasten den Griff (A) heben. • Für ein gleichmäßiges Bräunen empfiehlt es sich, mindestens 30 Sekunden zwischen zwei • Ist der Toastvorgang beendet, hebt sich der Griff (A) automatisch. Die Scheibe kann Toastvorgängen abzuwarten, sodass die Steuerung automatisch auf null gesetzt wird.
  • Page 6 à se chauffer. Cela ne représente pas un danger et n'indique pas un défaut du poste. Quand on l'utilise pour la première fois, • Grille-pain TS-810/SS avec parois froides permettre au grille-pain de se chauffer jusqu'au moment où l'odeur disparaît. •...
  • Page 7: Soin Et Entretien

    Français Français réseau électrique. un grillage et l'autre pour que le contrôle puisse automatiquement être mis à zéro. • Pour arrêter le grillage, presser la touche CANCEL (C) à n'importe quel moment. • Si on grille une seule tranche, il peut être nécessaire de régler le contrôle de cuisson à un •...
  • Page 8: Contenuto Confezione

    CONTENUTO CONFEZIONE tostapane di scaldarsi finché non cessa l'odore. Far funzionare il tostapane la prima volta senza mettere del pane nella fessura. • Tostapane TS-810/SS 1. Collegare il tostapane alla corrente elettrica. • Manuale d'istruzione 2. Impostare il controllo di cottura (B) alla posizione più bassa (1).
  • Page 9: Cura E Manutenzione

    Italiano Italiano • Regolare il controllo di cottura (B) ad una regolazione più bassa livello leggermente più basso. e reinserire la fetta. Assicurarsi che la fetta non bruci mentre si cuoce nuovamente. • Nota: si potrà notare una leggera differenza di cottura su un lato, se si cuoce una fetta singola. •...
  • Page 10: Contenido Del Embalaje

    Cuando lo usa por la primera vez, permite al tostador de calentarse hasta que no deja el olor. • Tostador TS-810/SS La primera vez haga funcionar el tostador sin poner pan en la ranura. •...
  • Page 11: Especificaciones Técnicas

    Español Español • Se si tuesta solo una tajada puede ser necesario ajustar el control de cocción a un nivel • Si la rebanada no ha resultado bastante oscura, se puede tostarla de nuevo. ligeramente más bajo. • Regule el control de cocción (B) a una regulación más baja y reinserte la rebanada. •...
  • Page 12: Conteúdo Da Embalagem

    Quando se usa pela primeira vez, deixe a torradeira aquecer-se até terminar este odor. • Torradeira TS-810/SS Deixe a torradeira a funcionar pela primeira vez, sem colocar pão dentro. • Manual de instruções 1.
  • Page 13: Cuidados E Manutenção

    Português Português • Erga a tecla de carregamento (A) se desejar verificar se o pão está torrado como deseja. Pontos suplementares • Quando terminar de torrar, a tecla de carregamento (A) subirá automaticamente. Agora • Para realizar uma cozedura uniforme, recomenda-se aguardar pelo menos 30 segundos poderá...

This manual is also suitable for:

7621800031532

Table of Contents