Page 4
Italiano DESCRIZIONE Tasti di modifica parametri. Tastiera touch-screen da interno, per la gestione di allarmi nelle aree associate alla tastiera, mediante Dopo l’inserimento del codice consente di accedere al Menu Utente. Premuto scenari preconfigurati, da parte di utenti con Codice Utente personale. per più...
Page 5
Icone display Dati tecnici Tipo STDCSN - STDCSB Icona Significato Icona Significato Alimentazione [V DC] 12 - 15 Logo CAME Non pronto all'inserimento Corrente massima USCITA O.C. [mA] 20 (per ogni USCITA) Tensione massima USCITA O.C. [V DC] 15 Impianto inserito...
Page 6
è previsto lo smaltimento con riciclaggio, sono riportati il simbolo e la sigla del materiale. [▲] [▼] Dichiarazione - Came Cancelli Automatici S.p.A. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti [*] -> essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2006/95/CE.
Page 7
English DESCRIPTION Parameter changing keys. Indoor touch.screen keypad, for managing alarms in areas associated to the keypad, via preset After entering the code, it allows access to the User Menu. If pressed form scenarios configured by users having personal User Code. more than five seconds it allows you to access the Keypad Menu.
Page 8
Display icons Technical data Type STDCSN - STDCSB Icon Meaning Icon Meaning Power supply [V DC] 12 - 15 CAME logo Not ready for arming Maximum current O.C. OUPUT [mA] 20 (for each OUTPUT) Generic power supply mal- Maximum voltage O.C. OUTPUT [V DC] 15...
Page 9
The components that should be recycled are marked with the material’s ID marker. [▲] [▼] Declaration - Came Cancelli Automatici S.p.A. declares that this device conforms to the essential, [*] -> pertinent requirements provided by directive 2006/95/CE.
Page 10
Français DESCRIPTION Après l'introduction du code, elle permet d'accéder au Menu Utilisateur. Clavier sur écran tactile d'intérieur pour la gestion d'alarmes, dans les zones associées au clavier, L'enfoncer pendant plus de 5 secondes pour accéder au Menu Clavier. par le biais de scénarios configurés par les utilisateurs avec Code Utilisateur personnel. Touches de lancement des scénarios.
Icônes afficheur Données techniques Type STDCSN - STDCSB Icône Signification Icône Signification Alimentation [V DC] 12 - 15 Logo CAME Pas prêt à l'activation Courant maximum SORTIE O.C. [mA] 20 (pour chaque SORTIE) Tension maximum SORTIE O.C. [V DC] 15 Installation activée...
Page 12
Le symbole et le sigle du [▲] [▼] matériau figurent sur les composants à recycler. Déclaration - Came Cancelli Automatici S.p.A. déclare que ce dispositif est conforme aux exigences [*] -> NETTOYAGE 30 s ...
Page 13
Русский ОПИСАНИЕ Кнопки Функции Кнопочная панель с сенсорным экраном, для внутренней установки. Устройство предназначено Клавиши навигации по меню и выбора пунктов. для управления присвоенными ему зонами с помощью предварительно заданных сценариев, Клавиши изменения параметров. запускаемых пользователями, имеющими код доступа в систему. Кнопочная...
Page 14
Технические характеристики П и к т о - Значение П и к т о - Значение Модель STDCSN - STDCSB грамма грамма Напряжение электропитания [=В] 12 - 15 Система не готова к вклю- Логотип CAME Макс. ток на ВЫХОДЕ О.К. [мА] 20 (на...
Page 15
ПОВТОРНОЙ АКТИВАЦИИ НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНО <- [#] Компоненты, пригодные для повторного использования, отмечены специальным символом и [▲] [▼] обозначением материала изготовления. Декларация — Came Cancelli Automatici S.p.A. заявляет, что изделие соответствует основным требо- [*] -> ОЧИЩЕНИЕ 30 s КНОПОЧНОЙ ПАНЕЛИ ваниям и положениям, установленным Директивой 2006/95/CE. По требованию заказчика может...
Page 16
FR • Pour toute autre information sur la société, les produits et l’assistance dans votre langue : RU • Для получения дополнительной информации о компании, продукции и сервисной поддержке на вашем языке: www. came.com CAME Cancelli Automatici S.p.a. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson Di Casier (Tv) ...
Need help?
Do you have a question about the STDCSN and is the answer not in the manual?
Questions and answers