Page 4
Bedienungsanleitung Danke für den Kauf des TEESA Gerätes. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren diese auf für späteres Nachschlagen. Der Händler übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung und Verwendung des Produktes verursacht wurden. SICHERHEITSANLEITUNGEN Um die Gefahr von Feuer, Stromschlag oder anderen Verletzungen zu vermeiden, befolgen Sie die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen bei der Verwendung elektrischer Geräte,...
Page 5
Bedienungsanleitung WITCHTIG! • STELLEN SIE DAS GERÄT NICHT IN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN. NICHT MIT NASSEN ODER FEUCHTEN HÄNDEN BEDIENEN / BENUTZEN. • VERWENDEN SIE DAS GERÄT NICHT IN DER NÄHE VON WASSERBEHÄLTERN IN BADEWANNEN, WASCHBECKEN ODER ANDEREN BEHÄLTERN. • STELLEN ODER LAGERN SIE DAS GERÄT NICHT AN ORTEN, AN DENEN ES IN EINE WANNE ODER EIN WASCHBECKEN FALLEN ODER GELANGEN KANN.
Page 6
Bedienungsanleitung BEDIENUNG Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz. Schieben Sie den Ein/Aus Schalter nach oben um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie den Kegelhebel nach oben oder unten, um die gewünschte Einstellung zu wählen. Schneiden Sie Ihre Haare: • Um die besten Ergebnisse zu erzielen, empfiehlt es sich, den Schnitt von der Rückseite und der Unterseite des Kopfes vorzunehmen und den Haarschneider nach oben in Richtung Kopf zu bewegen.
Page 7
Bedienungsanleitung Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt ist. Verwenden Sie die mitgelieferte Bürste, um die Klinge und die Haarkammer zu reinigen. Die Kämme mit dem Pinsel reinigen oder unter fließendem Wasser abspülen. Achten Sie darauf, diese vor dem erneuten Verwenden trocken zu wischen. LAGERUNG •...
Page 8
Bedienungsanleitung Deutsch Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw.
Page 9
Owner’s manual Thank you for purchasing TEESA appliance. Please read this operation instruction carefully before use, and keep it for future use. Producer does not take responsibility for damages caused by inappropriate handling and use of the product. SAFETY INSTRUCTIONS...
Page 10
Owner’s manual IMPORTANT! • DO NOT PLACE THE APPLIANCE IN WATER OR ANY LIQUID; NOR HANDLE/ USE IT WITH WET OR MOIST HANDS. • DO NOT USE THE APPLIANCE NEAR WATER CONTAINED IN BATHTUBS, SINKS OR IN OTHER CONTAINERS. • DO NOT PLACE OR STORE THE APPLIANCE WHERE IT CAN FALL OR BE PULLED INTO A TUB OR SINK.
Owner’s manual OPERATION Connect the appliance to the power supply socket. Push the on/off switch upwards to turn on the appliance. Push the taper lever up or down to choose desired setting. Start cutting your hair: • To achieve best results it is recommended to stat trimming from the back and bottom of the head and moving the hair clipper upwards towards the top of the head.
Owner’s manual STORAGE • Before storing the appliance, make sure it is clean, dry and disconnected from the power supply. • Make sure that while storing the power cord is not wrapped around the appliance. • Use a hanging loop to store the device in a hanging position. •...
Εγχειρίδιο χρήσης Σας ευχαριστούμε για την αγορά της συσκευής TEESA. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης πριν τη χρήση και φυλάξτε τες για μελλοντική χρήση. Ο παραγωγός δεν αναλαμβάνει την ευθύνη για ζημιές που προκλήθηκαν από ακατάλληλο χειρισμό και χρήση του προϊόντος.
Page 14
Εγχειρίδιο χρήσης 15. Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε μόνοι σας αυτή τη συσκευή. Σε περίπτωση ζημιάς, επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο σημείο συντήρησης για έλεγχο / επισκευή. Ποτέ μην αποσυναρμολογείτε τη συσκευή. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! • ΜΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΕΊΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΉ ΣΕ ΝΕΡΌ Ή ΟΠΟΙΟΔΉΠΟΤΕ ΥΓΡΌ ΚΑΙ ΜΗ ΧΕΙΡΊΖΕΣΤΕ / ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΊΤΕ...
Page 15
Εγχειρίδιο χρήσης ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 1. Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα ρεύματος. 2. Πιέστε το διακόπτη on / off προς τα πάνω για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. 3. Πιέστε τον κωνικό μοχλό προς τα πάνω ή προς τα κάτω για να επιλέξετε την επιθυμητή ρύθμιση.
Εγχειρίδιο χρήσης 1. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη και αποσυνδεδεμένη από την παροχή ρεύματος. 2. Χρησιμοποιήστε την ενσωματωμένη βούρτσα για να καθαρίσετε τη λεπίδα. 3. Καθαρίστε τις χτένες χρησιμοποιώντας τη βούρτσα ή τις ξεπλύνετε με τρεχούμενο νερό. Βεβαιωθείτε ότι τα σκουπίζετε πριν στεγνώσετε. ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ...
Page 17
Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup urządzenia TEESA. Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe użycie i obsługę tego urządzenia. KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Aby uniknąć uszkodzeń lub obrażeń, należy przestrzegać podstawowych środków bezpieczeństwa stosowanych przy obsłudze urządzeń...
Page 18
Instrukcja obsługi WAŻNE! • NIE NALEŻY ZANURZAĆ URZĄDZENIA W WODZIE ANI OBSŁUGIWAĆ GO MOKRYMI DŁOŃMI. • NIE NALEŻY UŻYWAĆ URZĄDZENIA W POBLIŻU WANIEN, ZLEWÓW LUB INNYCH ZBIORNIKÓW WYPEŁNIONYCH WODĄ. • NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ ANI PRZECHOWYWAĆ URZĄDZENIA W MIEJSCU, W KTÓRYM MOGŁOBY WPAŚĆ...
Page 19
Instrukcja obsługi OBSŁUGA Należy podłączyć urządzenie do gniazda zasilania sieciowego. Następnie przesunąć przełącznik on/off w górę, aby włączyć urządzenie. Uwaga: Jeśli urządzenie będzie używane z nasadką, należy założyć ją przed włączeniem urządzenia (patrz sekcja “Nakładanie i zdejmowanie nasadek grzebieniowych”). Przesuwać dźwignię cieniowania* w górę lub w dół, aby wybrać żądane ustawienie. Dostępne długości to 0,8 mm;...
Page 20
Instrukcja obsługi Należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone i odłączone od źródła zasilania. Za pomocą załączonej szczoteczki wyczyścić nożyk. Wyczyścić nasadki za pomocą szczoteczki lub poprzez przepłukanie ich pod bieżącą wodą. Przed ponownym montażem, wytrzeć je do sucha. PRZECHOWYWANIE •...
Manual de utilizare DVă mulțumim pentru achiziționarea aparatului TEESA. Va rugam sa cititi cu atentie manualul inainte de a utiliza aparatul si pastrati manualul pentru consultari ulterioare. Producatorul nu isi asuma nici o responsabilitate pentru posibilele daune cauzate de o utilizare necorespunzatoare a aparatului.
Page 22
Manual de utilizare IMPORTANT! • NU PUNEȚI APARATUL ÎN APĂ SAU ALT LICHID ȘI NICI NU MANIPULAȚI/UTILIZAȚI APARATUL CU MÂINILE UMEDE. • NU UTILIZAȚI APARATUL ÎN APROPIEREA APEI DIN CADĂ, CHIUVETĂ SAU ALTE RECIPIENTE. • NU PUNEȚI ȘI NU DEPOZITAȚI APARATUL ÎNTR-UN LOC DE UNDE AR PUTEA SĂ CADĂ SAU AR PUTEA FI ÎMPINS ÎNTR-O CADĂ...
Page 23
Manual de utilizare FUNCȚIONARE Conectați aparatul la priză. Împingeți comutatorul de pornire/oprire în sus pentru a porni aparatul. Împingeți pârghia conică în sus sau în jos pentru a alege setarea dorită. Începeți tăierea părului: • Pentru a obține cele mai bune rezultate se recomandă să începeți să tăiați din partea din spate de jos a capului și să...
Page 24
Manual de utilizare DEPOZITARE • Înainte de a depozita aparatul, asigurați-vă că acesta este curat, uscat și deconectat de la priză. • Asigurați-vă că în timpul depozitării, cablul de alimentare nu este înfășurat în jurul aparatului. • Utilizați bucla pentru agățare pentru a agăța aparatul. •...
Návod na použitie Ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky TEESA. Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho pre prípadné neskoršie použitie. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním. BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY Aby nedošlo k poškodeniu, alebo k zraneniu dodržujte pri používaní základné...
Page 26
Návod na použitie DÔLEŽITÉ! • NEPONÁRAJTE ZARIADENIE DO VODY ANI HO NEOBSLUHUJTE MOKRÝMI RUKAMI. • NEPOUŽÍVAJTE ZARIADENIE V BLÍZKOSTÍ VANÍ, UMÝVADIEL A INÝCH NÁDOB NAPLNENÝCH VODOU. • NEUMIESTŇUJTE ANI NESKLADUJTE ZARIADENIE NA MIESTACH, KDE BY MOHLO DÔJSŤ K PÁDU, ALEBO SPADNUTIU DO VODY. • AK PRÍSTROJ SPADNE DO VODY, NEVYŤAHUJTE HO, ALE OKAMŽITE ODPOJTE ZÁSTRČKU OD ZDROJA NAPÁJANIA.
Page 27
Návod na použitie POUŽITIE Pripojte zariadenie k elektrickej sieti. Následne pre zapnutie presuňte prepínač zap. / vyp. nahor. Presuňte páčku dĺžky strihu pre požadované nastavenie* nahor alebo nadol. Následne začnite so strihaním vlasov: • Aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky, odporúča sa začať so strihaním od spodnej časti hlavy smerom hore.
Page 28
Návod na použitie SKLADOVANIE • Pred uskladnením tohto zariadenia sa uistite, že je čisté, suché a odpojené od zdroja napájania. • Počas skladovania sa uistite, že napájací kábel nie je ovinutý okolo žehličky. • Držiak na zavesenie slúži na praktické uloženie zariadenia. •...
Need help?
Do you have a question about the CUT PRO X400 and is the answer not in the manual?
Questions and answers