Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

RAR
Der Mikrowellen-Bewegungsmelder
und automatischen Türen.
Er kann in einer Höhe zwischen 2,5 und 4 Metern installiert werden und garantiert
Erfassungsbereiche zwischen 3 und 30 Quadratmetern.
Er spricht bei Bewegungen von Personen oder Kraftfahrzeugen innerhalb des überwachten
Bereiches an.
RAR
ist in Planartechnologie entwickelt und kann im
(kann unabhängig die beiden Richtungen vorwärts oder rückwärts erfassen)
oder im
bidirektionalen
Ein Mikroprozessor wertet die durch Dopplereffekt erzeugten,empfangenen Signale
aus und sendet eine Freigabe zur Betätigung an den Ausgang.
Eine LED auf der Vorderseite zeigt die erfolgte Bewegung innerhalb des überwachten
Bereiches an.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Versorgungsspannung
Versorgungsstrom
Betriebsfrequenz
Ausgangsleistung (EIRP)
Reichweite
Dauer Relaisbetätigung
Schutzart
Einbauhöhe
Erfassbare Geschwindigkeit
Relaiskontakt
Vertikale Ausrichtbarkeit
Horizontale Ausrichtbarkeit
Betriebstemperatur
Abmessungen / Gewicht
Garantie
HINWEIS: Die Versorgungsquelle muss in Übereinstimmung mit den Vorschriften CEI EN 60950-1 SELV
sein (zertifiziertes Netzgerät oder Sicherheitstransformator).
Es wird erklärt, dass das Gerät RAR die wesentlichen Anforderungen der Richtlinie 99/05/EG (R&TTE)
bezüglich der harmonisierten Bestimmungen für Funksysteme laut Art. 3.2 der Gesetzesverordnung
vom 9.5.2001 Nr. 269:EN300440-2 V 1.1.2 erfüllt.
RAR
dient für die Steuerung von Industrietoren
Modus (erfasst beide Richtungen) konfiguriert werden.
unidirektionalen
Modus
12 – 24 V
/12 - 24 V
AC
40 mA max.
24,000-24,250 GHz
≤20 dBm
1 – 7 m einstellbar
1 – 6 s einstellbar
IP 65
4 m max.
0,1 m/s min.
1A - 24 V
AC/DC
0-60°
+/- 45°
- 20 °C ÷ + 50 °C
160x95x110 mm / 500 g
24 Monate
DEUTSCH
DC

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RAR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Telcoma RAR

  • Page 1 HINWEIS: Die Versorgungsquelle muss in Übereinstimmung mit den Vorschriften CEI EN 60950-1 SELV sein (zertifiziertes Netzgerät oder Sicherheitstransformator). Es wird erklärt, dass das Gerät RAR die wesentlichen Anforderungen der Richtlinie 99/05/EG (R&TTE) bezüglich der harmonisierten Bestimmungen für Funksysteme laut Art. 3.2 der Gesetzesverordnung...
  • Page 2 DEUTSCH Die auf der Vorderseite des Bewegungsmelders vorhandene LED (Abb. 2-B) zeigt während der gesamten Anzugszeit des Relais die erfolgte Erfassung einer Bewegung an. Abb.1 Abb.2 Drahtfarbe Beschreibung 12-24 V AC/DC Schwarz 12-24 V AC/DC Grün COM Relaiskontakt Gelb Schließer (bei nicht gespeistem Gerät) Blau Öffner (bei nicht gespeistem Gerät) T ab.
  • Page 3 DEUTSCH EINSTELLUNG DER FUNKTION Der Bewegungsmelder kann im unidirektionalen Modus (nur eine Richtung) oder bidirektionalen Modus (beide Richtungen) konfiguriert werden. Den Gummistopfen im unteren Bereich des Bewegungsmelders (Abb. 1-A) abnehmen und den DIP-Switch (Abb. 1-B) verwenden, um die gewünschte Funktion aus den in der Tabelle beschriebenen, verfügbaren Funktionen auszuwählen: DSW1 DSW2 DSW4 EMPFINDLICHKEIT ZUSTAND Niedrig...
  • Page 4 DEUTSCH DSW3 ON (Normaler Betrieb) (Default) DSW3 OFF (Positive Sicherheit) Tab. 2 EINSTELLUNG DER REICHWEITE Durch die Neigung des Bewegungsmelders und die Position des DIP-Switch 4 ist es möglich, unterschiedliche Erfassungsbereiche zu erhalten (Abb. 3). Über den Trimmer TR1, der sich im unteren Bereich des Bewegungsmelders befindet (Abb. 1-F), kann diese Einstellung optimiert werden, damit nur der gewünschte Bereich anspricht.
  • Page 5: Technical Data

    NOTE: A SELV power source must be used (certified power supply unit or safety transformer) in compliance with CEI EN 60950-1. We hereby declare that RAR complies with the essential requirements of Directive 99/05/EC (R&TTE) harmonised radio standard pursuant to Art. 3.2 of Italian Law No. 269 dated 9.5.2001: EN300440-2 V 1.1.2...
  • Page 6 NC contact (when device is not powered) T ab. 1 RELAY CONTACT SETTING RAR has a relay with switching contact. According to the setting of the dip-switch 3 (Fig. 1-B) in the lower section of the detector, the combinations described in table 2 can be obtained.
  • Page 7: Setting For Operation

    ENGLISH SETTING FOR OPERATION movement detector can be configured in mono direction mode (one direction only) or in bi directional mode (in both directions). Remove the rubber plug from the lower section of the detector (Fig. 1-A) and set the required function through the dip-switch (Fig.
  • Page 8 ENGLISH DSW3 ON (Normal operation) DSW3 OFF (Positive safety) Tab. 2 SETTING OF DETECTION RANGE It is possible to define the controlled area by changing the inclination of the detector and the position of dip-switch 4 (Fig. 3). With trimmer TR1, located on the lower section of the detector (Fig. 1-F), the regulation can be optimised to activate detection only for the desired area.