Go-On EH 550 Directions For Use Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Anleitung EH 550_SPK7:_
29.11.2006
15:48 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Heckenschere
Directions for Use
Hedge Trimmer
Mode dʼemploi du
taille-haies
Istruzioni per lʼuso del
tagliasiepi
Használati utasítás
kerti olló
550
EH
Art.-Nr.: 34.035.08
I.-Nr.: 01016

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EH 550 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Go-On EH 550

  • Page 1 Anleitung EH 550_SPK7:_ 29.11.2006 15:48 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Heckenschere Directions for Use Hedge Trimmer Mode dʼemploi du taille-haies Istruzioni per lʼuso del tagliasiepi Használati utasítás kerti olló Art.-Nr.: 34.035.08 I.-Nr.: 01016...
  • Page 2 Anleitung EH 550_SPK7:_ 29.11.2006 15:48 Uhr Seite 2...
  • Page 3 Anleitung EH 550_SPK7:_ 29.11.2006 15:48 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung EH 550_SPK7:_ 29.11.2006 15:48 Uhr Seite 4 1. Allgemeine Sicherheitshinweise 10. Zweckentfremden Sie nicht das Kabel – Tragen Sie das Werkzeug nicht am Kabel, und Achtung! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen benützen Sie es nicht, um den Stecker aus der sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Steckdose zu ziehen.
  • Page 5 Anleitung EH 550_SPK7:_ 29.11.2006 15:48 Uhr Seite 5 montiert sein und alle Bedingungen des Gerätes Sicherheitshinweise gewährleisten. Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile sol- Bitte Sicherheitshinweise und Anleitung sorgfältig len sachgemäß durch eine lesen und befolgen! Kundendienstwerkstatt repariert oder ausgewech- Vor sämtlichen Arbeiten, die Sie an der selt werden, soweit nichts anderes in den Heckenschere vornehmen, ist der Netzstecker Betriebsanleitungen angegeben ist.
  • Page 6 Anleitung EH 550_SPK7:_ 29.11.2006 15:48 Uhr Seite 6 Anzeichen von Beschädigung und Alterung fältig. Halten Sie Ihr Werkzeug sauber und untersuchen. scharf, um gut und sicher arbeiten zu können. 1.14 Die Heckenschere darf nur benutzt werden, Beachten und befolgen Sie die Hinweise zur wenn sich die Anschlussleitung in unbe- Wartung und Pflege.
  • Page 7 Anleitung EH 550_SPK7:_ 29.11.2006 15:48 Uhr Seite 7 4. Erklärung des Schildes (siehe Bild 3) 8. Inbetriebnahme und Bedienung 1. Warnung Die Heckenscheren sind mit einer Zweihand- 2. Vor Regen und Nässe schützen. Sicherheitsschaltung ausgestattet. Sie arbeitet nur, wenn mit der einen Hand die 3.
  • Page 8: Störungen

    Anleitung EH 550_SPK7:_ 29.11.2006 15:48 Uhr Seite 8 Verwenden Sie bitte biologisch abbaubare Öle. Den Kunststoffkörper und -teile mit leichtem Haushaltsreiniger und feuchtem Tuch säubern. Keine aggressiven Mittel oder Lösungsmittel verwenden. Vermeiden Sie unbedingt ein Eindringen von Wasser in die Maschine. Spritzen Sie das Gerät nie mit Wasser ab.
  • Page 9 Anleitung EH 550_SPK7:_ 29.11.2006 15:48 Uhr Seite 9 1. General safety information ments. Check the plug and cable regularly and, if damaged, have them replaced by an authorized Caution! When using electric tools it is imperati- specialist. Check the extension cable regularly ve to take the following basic safety precautions and replace it if damaged.
  • Page 10: Specific Safety Information

    Anleitung EH 550_SPK7:_ 29.11.2006 15:48 Uhr Seite 10 Be sure to hold the hedge trimmer well away 21. Have repairs carried out only by a qualified from your body when it is switched on. electrician 1.10 Make sure there are no other persons or ani- - This electric tool complies with the pertinent mals within your working area (radius of swing).
  • Page 11 Anleitung EH 550_SPK7:_ 29.11.2006 15:48 Uhr Seite 11 instructions. 5. Technical data 1.25 The German Farmers Union, for example, pro- hibits the use of electric hedge trimmers by per- Voltage 230V ~ 50Hz sons aged 17 or less. Persons aged 16 and Power consumption 550 W above may only use electric hedge trimmers if...
  • Page 12: Practical Tips

    Anleitung EH 550_SPK7:_ 29.11.2006 15:48 Uhr Seite 12 guaranteed by the counter-rotating, dual-edge 12. Disposal blades. Fasten the extension cable in the corresponding Important! cable holder (see Figure 4) each time before you use the hedge trimmer. The hedge trimmer and its accessories are made of Use only approved extension cables for outdoor an assortment of materials, e.g.
  • Page 13 Anleitung EH 550_SPK7:_ 29.11.2006 15:48 Uhr Seite 13 1. Consignes de sécurité dʼordre vaux générateurs de poussière. général 10. Nʼutilisez pas le câble à des fins non confor- Attention! Lors de lʼusage dʼoutils électriques, il - Ne portez pas lʼoutil par le câble et ne lʼutilisez faut respecter les mesures de sécurité...
  • Page 14 Anleitung EH 550_SPK7:_ 29.11.2006 15:48 Uhr Seite 14 ne sont pas grippées ou si certaines pièces sont - contrôle lors de dérangements abîmées. Toutes les pièces doivent être correcte- - nettoyage et maintenance ment montées et garantir toutes les conditions de - rangement dans un endroit non surveillé...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    Anleitung EH 550_SPK7:_ 29.11.2006 15:48 Uhr Seite 15 doit immédiatement être mis hors circuit, la mesuré conformément aux normes EN 50144- prise réseau retirée et ce nʼest quʼensuite que 2-15. la cause du blocage peut être retirée. 1.31 Les oscillations émises au niveau de la poignée 1.19 Conservez lʼappareil dans un lieu sec, sûr et ont été...
  • Page 16 Anleitung EH 550_SPK7:_ 29.11.2006 15:48 Uhr Seite 16 6. Raccordement réseau recommandé de tendre un fil comme repère le long de lʼarête de la haie. Les branches le dépas- La machine ne doit être exploitée quʼavec un courant sant sont alors coupées. (cf. fig. 7) alternatif à...
  • Page 17 Anleitung EH 550_SPK7:_ 29.11.2006 15:48 Uhr Seite 17 1. Avvertenze generali di sicurezza goli vivi. 11. Non ampliate eccessivamente il vostro ambi- Attenzione! Usando gli elettroutensili si devono to di lavoro osservare le seguenti misure basilari di sicurezza - Evitate delle posizioni del corpo insolite. per la protezione dalle scosse elettriche, dal peri- Assicuratevi di essere in posizione sicura e sem- colo di lesioni e di incendio.
  • Page 18 Anleitung EH 550_SPK7:_ 29.11.2006 15:48 Uhr Seite 18 lʼuso. Gli interruttori danneggiati devono venire tutti gli elementi di regolazione ed il corretto sostituiti da unʼofficina del servizio assistenza. impiego dellʼapparecchio. Non usate lʼapparecchio se non è possibile Il tagliasiepi deve venire tenuto solo con tutte e accendere e spegnere lʼinterruttore.
  • Page 19 Anleitung EH 550_SPK7:_ 29.11.2006 15:48 Uhr Seite 19 1.22 Usare solo cavi e prese di cui sia permesso Attenzione! Non è permesso azionare il taglia- lʼuso allʼaperto: - Cavo di allacciamento siepi senza salvamano. HO7RN-F 2x1,0 con una presa incorporata. - Prolunga HO7RN-F 3G1,5 con spina e attac- co con contatto di terra e protezione dagli spru- 3.
  • Page 20 Anleitung EH 550_SPK7:_ 29.11.2006 15:48 Uhr Seite 20 10. Manutenzione e cura 7. Utilizzo proprio Prima di pulire o di riporre lʼapparecchio, speg- Attenzione! Questo tagliasiepi è adatto per tagliare nerlo e togliere la spina dalla presa di corrente. siepi, arbusti e cespugli. Ogni altro impiego che non Per ottenere sempre ottimi risultati, le lame si viene espressamente indicato in queste istruzioni dovrebbero pulire e ingrassare regolarmente.
  • Page 21 Anleitung EH 550_SPK7:_ 29.11.2006 15:48 Uhr Seite 21 1. Álltalános biztonsági utasítások 11. Ne terjessze túl ki az állóhelyét - Kerülje el az abnormális testtartást. Figyelem! Elektromos szerszámok használatánál, Gondoskodjon biztos állásról, és tartsa minden- áram ütés, a személyek sérülésének és a tűzves- kor az egyensúlyt.
  • Page 22 Anleitung EH 550_SPK7:_ 29.11.2006 15:48 Uhr Seite 22 által. Ne használjon oljan szerszámokat ahol a A kerti ollóval való dolgozásnál ügyeljen egy kapcsolót nem lehet ki - és bekapcsolni. biztos állásra és hordjon szilárd lábbelit. Ne vágjon esőnél vagy nedves sövényeken és 19.
  • Page 23: Technikai Adatok

    Anleitung EH 550_SPK7:_ 29.11.2006 15:48 Uhr Seite 23 használatra engedélyezve vannak; - csatlako- Figyelem! A kerti olló kézvédő nélküli üzemeltetése zóvezeték HO7RN-F 2x1,0 ráfecskendezett nem engedélyezett. kontúrdugóval. Hosszabbítóvezeték HO7RN-F 3G1,5 fröcc- senővíz védett védőérintkezős dugaszoló 3. A kézvédô felszerelése (lásd a 2-es aljzattal és védőérintkezős csatlakoztatással.
  • Page 24 Anleitung EH 550_SPK7:_ 29.11.2006 15:48 Uhr Seite 24 íves mozdulatok által kell levágni. (lásd a 8-as 7. Rendeltetésszerűi használat képet) Figyelem! Ez a kerti olló sövények, bokrok és 10. Karbantartás és ápolás bozótok vágására alkalmas. Minden más fajta fel- használat, amelyik ebben a használati utasításban Mielőtt tisztítaná...
  • Page 25 ES direktīvām un standartiem ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum fyrir vörur Heckenschere EH 550 87/404/EWG 98/37/EG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC 2000/14/EG: 97/23/EG L WM = 98 dB;...
  • Page 26 Anleitung EH 550_SPK7:_ 29.11.2006 15:48 Uhr Seite 26 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Page 27 Anleitung EH 550_SPK7:_ 29.11.2006 15:48 Uhr Seite 27 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Technikai változások jogát fenntartva...
  • Page 28 Anleitung EH 550_SPK7:_ 29.11.2006 15:48 Uhr Seite 28 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 29 Anleitung EH 550_SPK7:_ 29.11.2006 15:48 Uhr Seite 29 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Page 30 Anleitung EH 550_SPK7:_ 29.11.2006 15:48 Uhr Seite 30...
  • Page 31: Guarantee Certificate

    Anleitung EH 550_SPK7:_ 29.11.2006 15:48 Uhr Seite 31 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 32: Bulletin De Garantie

    Anleitung EH 550_SPK7:_ 29.11.2006 15:48 Uhr Seite 32 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 33 Anleitung EH 550_SPK7:_ 29.11.2006 15:48 Uhr Seite 33 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indica- to in questa scheda di garanzia.
  • Page 34 Anleitung EH 550_SPK7:_ 29.11.2006 15:48 Uhr Seite 34 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogá- stalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garan- ciakártyában megadott cím alatt található.
  • Page 35 Anleitung EH 550_SPK7:_ 29.11.2006 15:48 Uhr Seite 35 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Page 36 Anleitung EH 550_SPK7:_ 29.11.2006 15:48 Uhr Seite 36 EH 11/2006...

This manual is also suitable for:

34.035.08

Table of Contents